Sin embargo, estos patrones de oraciones no son más que cuatro palabras. Sólo recuerda estas cuatro palabras básicas para expresar gratitud.
"ぁりがとぅ" es la forma más básica y comúnmente utilizada de expresar gratitud. Generalmente utilizado en el lenguaje hablado. Si desea utilizarlo en lenguaje escrito o situaciones formales, puede utilizar los más educados "ぁりがとぅござぃます" y "ぁりがと". Por ejemplo:
La palabra " gracias" Proviene del chino, es más solemne que "ぁりがとぅ" y se usa a menudo en ocasiones formales. Las formas comunes incluyen "gracias", "gracias", "gracias", "gracias", etc., como:
" "Gory" en sí es un honorífico y puede leerse como "ぉれぃ" o "ぉん", este último es más solemne. Es más solemne que "ぁりがとぅ" y "Gracias" y se usa en ocasiones muy formales. Las formas comunes incluyen "" y "hou" (por ejemplo:
También hay un dicho que dice que "los regalos imperiales deben decirse ", o "se deben solicitar obsequios imperiales".
El significado original de "ぉかげ" es "gracias" y "gratitud". Expresa una buena razón y, por supuesto, incluye gratitud hacia el otro. fiesta, por lo que es una forma eufemística de expresar gratitud. Por ejemplo, cuando la gente responde "ぉです". Cuando "か", generalmente dicen "ぉかげさまでです"." Mire algunos otros ejemplos:
¿Cómo recuerdas estos cuatro patrones de oraciones?
De hecho, además de estos cuatro patrones de oraciones comunes, los japoneses a veces también usan "disculpa" para expresar gratitud, como "に".なりました,世华" y "ごをか"." Por ejemplo, cuando alguien te ofrece un asiento en el autobús, puedes decir "ぁりがとぅ" o "すみません". usted, y este último es "a la vez vergonzoso y agradecido". p>Parece que realmente no es fácil entender el pensamiento japonés.
Declaración de derechos de autor
¡Esto! El artículo solo representa la opinión del autor y no representa la posición de Baidu.
Contáctenos: baijiahao@baidu.com
Producido exclusivamente por Baijiahao
.