Contrato laboral de conductor logístico

Con la mejora general de la conciencia jurídica del público en general, los contratos aparecen cada vez con más frecuencia en nuestras vidas. La firma de un contrato es el mejor estándar para los derechos y obligaciones entre las partes. Hay muchas cosas a tener en cuenta al redactar un contrato. ¿Está seguro de saber cómo redactarlo? El siguiente es un modelo de contrato para servicios de conductor de logística que he compilado cuidadosamente (5 artículos generales. Puede aprenderlo y consultarlo). Contrato de servicio de conductor logístico 1

Parte A: ______________

Parte B: ______________

De conformidad con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este contrato después de consultas equitativas y aceptamos cumplir con los términos de este Acuerdo.

Artículo 1 El tipo de término de este acuerdo es contrato de término ____. La fecha de vigencia de este Acuerdo será del ____ mes ____, ______ año, al ____ mes ____, ______ año.

Artículo 2 La Parte B acepta ocupar el puesto de conductor de vehículos de transporte de ingeniería de acuerdo con las necesidades laborales de la Parte A. El Partido B cumplirá estrictamente el acuerdo y los diversos sistemas de trabajo y requisitos del sistema de responsabilidad laboral del Partido A.

Artículo 3 El Partido A es responsable de la ideología política, la ética profesional, el cumplimiento de las normas y reglamentos y la tecnología empresarial del Partido B. , seguridad laboral y afines Educación y capacitación sobre normas y reglamentos.

Artículo 4 La Parte B deberá cumplir con las disciplinas laborales y las reglas y regulaciones de la Parte A (incluidas las disposiciones orales). Si la Parte B viola las disciplinas o reglas y regulaciones laborales (incluidas las disposiciones orales), la Parte A puede manejarlo de acuerdo. De acuerdo con las normas y reglamentos de la Parte A, la Parte B asumirá las pérdidas económicas causadas por la Parte A durante este período hasta que se rescinda el acuerdo.

Artículo 5 La Parte A dispone que la Parte B implemente un sistema de trabajo irregular y mantenga la comunicación abierta en todo momento. Con la premisa de garantizar una conducción segura y completar las tareas de la Parte A, el tiempo de descanso y vacaciones de la Parte B será. reportado a la Parte A para su aprobación.

Artículo 6 Cuando la Parte B complete las tareas laborales especificadas, la Parte A pagará de acuerdo con el estándar de pago de salario negociado por ambas partes: ___% de la tarifa del flete. Los estándares de pago específicos y las deducciones salariales son los siguientes:

1. Si trabaja ___ días este mes, se le cobrará el ___% de la tarifa del flete, más una cierta cantidad de bonificación (el algoritmo específico depende del beneficio del Partido A).

2. Si trabajas ___ días o más este mes, se pagará el ___% del precio del flete. (No se incluyen circunstancias especiales como fuertes precipitaciones, caminos resbaladizos, interrupciones de caminos, etc.)

3. Si el trabajo dura menos de ___ días o menos este mes, se pagará el ___% del precio del flete. pagado si el vehículo no se envía sin motivo alguno O retrasar la salida del vehículo y deducir ______ yuanes/día (no incluido en circunstancias especiales como fuertes precipitaciones, carreteras resbaladizas, interrupciones de carreteras, etc.).

Artículo 7 Si la Parte B se encuentra con alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir este acuerdo en cualquier momento y retener una comisión de ______ yuanes:

1. Se demuestra que A es incompetente en las condiciones laborales o desobedece la dirección del Partido A

2. Violación grave de la disciplina laboral o de las normas y reglamentos del Partido A

3. Negligencia grave en el cumplimiento del deber; para beneficio personal, causando daño a los intereses de la Parte A. Daño grave

4. Tener la "Licencia de conducir vehículos de motor" y el "Permiso de conducir" revocados por los departamentos pertinentes; investigado por responsabilidad penal de conformidad con la ley;

6 y formularios de registro de transporte a tiempo y de acuerdo con las regulaciones;

7 No se le permite llevar estudiantes con usted durante el trabajo y no se le permite permitir que otras personas conduzcan su automóvil.

Artículo 8 La Parte B no participará en ninguno de los asuntos enumerados en las siguientes cláusulas sin el permiso de la Parte A. Si se viola y se producen accidentes resultantes, la Parte B asumirá todas las responsabilidades (incluidas las responsabilidades civiles y penales). y la Parte A sufrirá pérdidas económicas durante este período.

1. No lleve estudiantes con usted, no permita que otras personas conduzcan el automóvil;

2. No conduzca sin permiso, no beba ni conduzca, no infrinja el tráfico. luces, no operar en violación de las regulaciones nacionales, etc. Términos estipulados en las leyes y reglamentos.

Artículo 9 Si cualquiera de las partes A o B viola las disposiciones de este acuerdo y causa pérdidas o daños a la otra parte, será responsable de una compensación de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Artículo 10 Los asuntos no cubiertos por este acuerdo se decidirán mediante consultas amistosas entre la Parte A y la Parte B. Este acuerdo se realiza en ___ copias, y la Parte A y la Parte B tienen cada una ___ copias.

Parte A: ___________ Parte B: ___________

Representante: _____________ Representante: _________

Teléfono: ___________ Teléfono: ___________

Fecha de firma : _______año_____mes_____día_______año_____mes_____día Contrato laboral de conductor logístico 2

Parte A:

Parte B:

Con el fin de garantizar que los intereses comunes de las Partes A y B no sean infringido, tanto la Parte A como la Parte B firman voluntariamente este contrato mediante consultas y consenso iguales, y ambas partes acuerdan cumplir con el contenido de este contrato.

1. El período de trabajo se determina tentativamente como: _________año____mes a _________año____mes

2. Contenido del trabajo

1, la Parte B acepta ser responsable de conducir y comandar la grúa torre en el sitio de construcción del edificio Xingfu de acuerdo con las necesidades de trabajo del Partido A.

2. La Parte B cumple voluntariamente con diversas normas y reglamentos laborales formulados por la Parte A, desempeña concienzudamente sus responsabilidades laborales y es responsable de la conducción, inspección, mantenimiento y mantenimiento de la grúa torre. Y permitir que la grúa torre dé servicio a cada equipo de construcción de manera normal y oportuna.

3. Debido a las necesidades de trabajo, la Parte B asignará y organizará razonablemente las horas extras y deberá garantizar que los materiales, elementos y herramientas utilizados por cada equipo de construcción se utilicen con normalidad y puntualidad. La Parte B debe cumplir con las diversas regulaciones del departamento de proyectos, y el tiempo para ir y volver del trabajo se determinará de acuerdo con la situación real en el sitio.

4. La parte B debe realizar un registro de la entrega de turnos y los registros de mantenimiento. Se debe realizar una inspección detallada antes del turno para registrar el estado de operación del gancho de la grúa torre, el cable principal y el cable del gancho. y cada dispositivo de seguridad de límite Antes de que el conductor encienda la máquina, se debe verificar cuidadosamente el ensamblaje de cada mecanismo, y el equipo se puede encender solo después de que pueda funcionar de manera normal y segura.

5. Los elementos a levantar deben ser confirmados por un trabajador de señales a tiempo completo para que estén firmemente atados antes de ser levantados. De lo contrario, la Parte A será responsable de las consecuencias de un accidente de seguridad y la Parte A. No asumirá ninguna responsabilidad. La Parte B será responsable del 40% de las pérdidas causadas por lesiones laborales o accidentes de calidad debido a la operación o comando ilegal de la Parte B. Por ejemplo, la Parte B correrá con los costos incurridos por accidentes (lesiones, objetos estrellados) causados ​​por la Parte B. El trabajo emocional de B.

3. Remuneración laboral

1. El Partido A adopta un método de suma global mensual para los costos laborales, que es de 13.800 yuanes por mes.

2. Se garantiza el funcionamiento normal de la grúa torre las 24 horas del día, debiendo estar de guardia los conductores y señalizadores, no pudiendo haber ausencias ni ausencias de personal. La Parte B debe tener suficiente mano de obra para garantizar las necesidades de construcción del turno diurno y nocturno de la Parte A. Si el progreso de la construcción de la Parte A se retrasa o se estanca dos veces debido a razones de la Parte B, la Parte A deducirá el pago de 1.000 yuanes de la Parte B como multa.

4. Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Gestionar la Parte B de acuerdo con las necesidades de producción y operación y las normas y reglamentos del departamento de proyectos de ingeniería y el contenido del contrato.

2. El personal de la Parte A tiene derecho a supervisar, supervisar y evaluar el trabajo de la Parte B.

3. La Parte A debe cumplir concienzudamente las disposiciones de este contrato y pagar el salario de la Parte B a tiempo de acuerdo con el contrato. La Parte B proporcionará su propia comida y alojamiento, y la Parte A proporcionará dormitorios y camas. .

4. Según los problemas descubiertos por la Parte B durante la inspección y el mantenimiento, la Parte A reemplazará rápidamente las piezas dañadas de la grúa torre después de la verificación.

Parte A:

Parte B:

Contrato de servicios de conductor logístico año, mes y día 3

Parte A:

Partido B:

Basado en el principio de negociación amistosa, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre el papel del Partido B como conductor de autobús escolar a tiempo parcial para el Partido A:

1. Las principales responsabilidades laborales de la Parte B son: _____________ y ​​las tareas laborales asignadas temporalmente por la Parte A.

2. Principales métodos de trabajo de la Parte B: según el cronograma de la Parte A, la Parte B debe estar disponible sin razones objetivas razonables; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato.

3. La Parte B debe asegurarse de cumplir con los siguientes puntos; de lo contrario, la Parte A tiene el derecho de rescindir el contrato y se reserva el derecho de presentar reclamaciones por las pérdidas relacionadas causadas por lo siguiente.

(1) La reputación de la Parte A no se verá afectada en ningún momento y el nombre de la Parte A no se utilizará para realizar actividades comerciales no relacionadas con el negocio de la Parte A.

(2) Durante el período de vigencia de este acuerdo, no se realizarán actividades de naturaleza comercial similar con otras unidades del mismo tipo que la Parte A.

(3) Se deben respetar las normas de tráfico al conducir un vehículo, y se debe proteger la seguridad de los vehículos y del personal en todo momento para evitar accidentes.

IV. Durante el período en que la Parte B preste servicios a la Parte A, la Parte A proporcionará a la Parte B la siguiente remuneración.

(1) Tarifa laboral: _________ yuanes por mes.

(2) Otros beneficios: ____________________.

(3) Pagar los honorarios laborales del mes anterior antes del _____ día de cada mes.

5. Este acuerdo se realiza en ______ copias, la Parte A y la Parte B tienen cada una ______ copias y será válido desde el _________año________mes________día hasta el ________año_. Finaliza el _________mes___________, este acuerdo se puede renovar si ambas partes cooperan bien.

Parte A:

Parte B:

Contrato 4 de servicios de conductor logístico en el año, mes y día

Parte A:

Parte B:

1. Debido a necesidades laborales, la Parte A recluta (emplea) a la Parte B como empleado temporal de la empresa, y el período del contrato es de un año.

2. De acuerdo con las regulaciones pertinentes sobre salarios laborales del país y esta provincia, la forma de remuneración laboral del Partido B se determina mediante negociación, que se basa en el flete total del vehículo (comer, fumar ), y la tarifa telefónica es RMB por vehículo al mes.

3. Pago de salarios:

1. Después de la operación, el valor de producción completado se liquidará mediante contabilidad financiera y los salarios se pagarán del 10 al 15 del segundo mes. .

2. Si hay conductores que han pagado depósitos de riesgo, se les liquidará íntegramente su salario.

4. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Si cualquiera de las partes viola este contrato y causa pérdidas económicas a la otra parte, deberá pagar una compensación económica de acuerdo a las consecuencias y responsabilidad. Si la Parte A rescinde este contrato sin autorización, la Parte A compensará a la Parte B por el contrato laboral en RMB.

5. La Parte B no participará en fraude durante el período del contrato, como ocultar costos de combustible y reparación u ocultar costos de entrega de vehículos, o informar falsamente el valor de salida. No importa cuánto sea el monto o cuáles sean las circunstancias, una vez verificado, la Parte A tiene derecho a deducir el monto de la compensación del salario mensual del conductor y rescindir el contrato de trabajo.

6. La compañía pagará un yuan por accidentes de vehículos y la seguridad de la vida del conductor, el seguro del consumidor de la compañía de seguros y el seguro personal del vehículo. Una vez que la compañía de seguros resuelva el reclamo, la compañía no será responsable. . El plazo del contrato no ha expirado, la prima la paga el propio conductor.

7. La empresa y el conductor comparten la responsabilidad de la indemnización Si un vehículo sufre un accidente de tráfico, la indemnización del accidente se basará en la evaluación de la responsabilidad realizada por la policía de tránsito después de la indemnización. La cantidad es liquidada por la compañía de seguros, la parte de pérdida de la compañía será igual a

p>

La participación del conductor (la compañía comparte el 60%, el conductor comparte el 40%). Cualquier pérdida causada por daños a piezas mecánicas debido a una operación incorrecta por parte del conductor correrá a cargo del conductor.

8. Cualquier daño a la mercancía causado por la empresa correrá a cargo de la empresa, siendo el conductor responsable de las pérdidas ocasionadas por pérdida bajo la lluvia o por conducir sin licencia.

9. La Parte B debe cumplir con todas las reglas y regulaciones de los conductores de la Parte A y prohibir los juegos de azar, el consumo de alcohol y otras violaciones de las regulaciones y disciplinas durante la conducción.

10. Terminación del contrato de trabajo por la Parte A y la Parte B: Si alguna de las partes propone rescindir el contrato de trabajo, deberá notificarlo por escrito a la otra parte con un mes de anticipación, y las partes negociarán y aceptar.

11. Si durante la ejecución de este contrato se produce un conflicto laboral, la Parte A y la Parte B lo resolverán mediante negociación. Si la negociación fracasa, el empleador puede solicitar arbitraje al Comité de Arbitraje de Conflictos Laborales dentro de los 60 días siguientes a la fecha en que ocurrió el conflicto laboral. Si alguna de las partes no está satisfecha con la decisión arbitral, podrá presentar una demanda ante el Tribunal Popular dentro de los quince días siguientes a la fecha de recepción de la decisión arbitral.

12. Los asuntos no cubiertos en este contrato se implementarán de acuerdo con las leyes, reglamentos y normas pertinentes del país y la provincia. Si se modifican o derogan las leyes y reglamentos en los que se firma este contrato, se aplicarán las nuevas leyes y reglamentos.

13. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.

Parte A:

Parte B:

Año, mes y día contrato de servicio de conductor logístico 5

Parte A:

Partido B:

De conformidad con la "Ley Laboral de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, con el fin de garantizar que los intereses comunes del Partido A y el Partido B no sean infringido, previa consulta y consenso igualitario entre la Parte A y la Parte B, Usted firma este contrato voluntariamente y acepta cumplir con el contenido establecido en este contrato.

1. El período de trabajo se determina tentativamente en un año.

A partir del día, mes, año, y terminando en el día, mes, año, año, de los cuales el período de prueba es meses, comenzando desde el día, mes, año y terminando en mes, año, año. La parte A puede rescindir el contrato en cualquier momento durante el período de prueba.

2. Contenido del trabajo:

1. La Parte B acepta servir como conductor de la grúa torre en el sitio de construcción según las necesidades de trabajo de la Parte A.

2. La Parte B cumple voluntariamente con diversas normas y reglamentos laborales formulados por la Parte A, desempeña concienzudamente sus responsabilidades laborales y es responsable de la conducción, inspección, mantenimiento y reparación de la grúa torre. Y permitir que la grúa torre dé servicio a cada equipo de construcción de manera normal y oportuna.

3. Debido a las necesidades de trabajo, la Parte B asignará y organizará razonablemente las horas extras y deberá garantizar que los materiales, elementos y herramientas utilizados por cada equipo de construcción se utilicen con normalidad y puntualidad.

3. Remuneración laboral:

El salario mensual del Partido B durante el período de empleo es: Yuan, y el salario del Partido B del mes anterior se liquidará el día 15 de cada mes.

IV.Derechos y obligaciones de la Parte A:

1. Gestionar la Parte B de acuerdo con las necesidades de producción y operación y las normas y reglamentos del departamento de proyectos de ingeniería y el contenido de el contrato.

2. El personal de la Parte A tiene derecho a supervisar, supervisar y evaluar el trabajo de la Parte B.

3. La Parte A debe cumplir concienzudamente las disposiciones de este contrato y pagar el salario de la Parte B a tiempo de acuerdo con el contrato. La Parte B se hará cargo de sus propias comidas y el alojamiento será proporcionado por la Parte A.

4. Según los problemas descubiertos por la Parte B durante la inspección y el mantenimiento, la Parte A reemplazará rápidamente las piezas dañadas de la grúa torre después de la verificación.

5. Responsabilidades y obligaciones de la Parte B:

1. Implementar y cumplir concienzudamente las leyes, reglamentos y políticas nacionales, así como las normas y reglamentos de la Parte A y el departamento de proyectos. , mejorar el profesionalismo y prestar atención a la ética profesional y salvaguardar los intereses del país y del Partido A.

2. Obedecer las disposiciones de trabajo del equipo de la obra, realizar las responsabilidades laborales concienzudamente, cumplir conscientemente con el tiempo de trabajo y descanso establecido por el departamento de proyectos de ingeniería, obedecer a la dirección y seguir las órdenes, y completar diversas tareas especificadas. por el equipo de la obra a tiempo, independientemente de las condiciones de las tareas de trabajo. La Parte B tiene derecho a rechazar instrucciones de personal no comandante e instrucciones que violen los procedimientos operativos.

3. Cualquier multa en la obra causada por motivos propios de la Parte B correrá a cargo de la Parte B.

4. Cumplir rigurosamente las disposiciones de este contrato, implementar estrictamente los procedimientos operativos de la grúa torre, hacer bien su trabajo, recibir la remuneración laboral según lo acordado y rescindir el contrato según lo acordado. La Parte B respetará la ética profesional, guardará los secretos comerciales de la Parte A y no hará nada que perjudique los intereses de la Parte A. Sin el permiso de la Parte A, la Parte B no puede permitir que personas ajenas operen la torre sin permiso, y la Parte B será responsable de compensar todas las pérdidas causadas por ello.

5. Cuida bien la grúa torre. Mantenga la grúa torre limpia antes de ponerla en funcionamiento todos los días, debe seguir los principios de inspección antes de comenzar, probar la operación antes del trabajo, manejar los problemas de manera oportuna e informar de manera oportuna para garantizar un funcionamiento seguro y confiable de la grúa torre.

6. Si la Parte B descubre factores inseguros, debe detener la operación a tiempo. hasta que se retiren las barreras de seguridad.

7. Haga un buen trabajo de inspección, reparación y mantenimiento dentro y fuera del trabajo todos los días, e informe y resuelva los problemas de manera oportuna sin afectar el trabajo del día siguiente.

8. Asegurar el funcionamiento normal de la grúa torre durante el período de construcción. Excepto por reparaciones mecánicas, cortes de energía y fuertes vientos, la grúa torre puede operar en cualquier momento según las necesidades de la construcción.

9. Está prohibido trabajar con viento superior al nivel 6 y con grúas torre cuando estén enfermos.

6. Incumplimiento de contrato y extinción del contrato de trabajo:

1. La parte B no tiene más remedio que dar aviso de renuncia por iniciativa propia durante la vigencia del contrato. (Salvo caso de fuerza mayor legal)

2. El contrato puede resolverse si ambas partes llegan a un acuerdo. (Cualquier parte que proponga rescindir el contrato debe notificar a la otra parte con 10 días de anticipación, y el contrato puede rescindirse solo después de que la otra parte esté de acuerdo).

3. La parte B debe tener un certificado para trabajar Si ocurre un accidente de seguridad durante la operación normal de la Parte B, la Parte A será responsable de la coordinación y el manejo, la Parte B solo asume las responsabilidades correspondientes prescritas por el estado.

4. Si la Parte A utiliza violencia, amenazas o restricciones ilegales a la libertad personal para forzar el trabajo, la Parte B puede notificar a la Parte A para rescindir este contrato en cualquier momento.

5. Si la Parte A no paga la remuneración laboral con 5 días de retraso de acuerdo con este contrato, la Parte B tiene derecho a suspender el trabajo.

Partido A:

Partido B:

Año, mes, día