Traducción antigua de Pu Songling

1. Dos pastorcillos caminaron hacia las montañas y encontraron una guarida de lobos. Hay dos pequeños lobos en la cueva.

Acordaron que cada uno cazaría un lobo solo. Luego treparon a dos árboles separados por decenas de escalones.

Después de un rato, el lobo grande regresó y descubrió que el lobo pequeño había desaparecido y parecía muy asustado. El pastorcillo retorció los cascos y las orejas del lobo en el árbol, deliberadamente haciéndolo gritar fuerte.

Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y corrió enojado hacia el árbol, ladrando y arañando la corteza del árbol. En ese momento, otro pastorcillo hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo.

El lobo feroz escuchó el grito y miró a su alrededor antes de encontrar al otro pequeño lobo. Así que ignoró al cachorro de lobo y corrió hacia otro árbol, gritando y rascando como antes. El pastorcillo en el primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se dio la vuelta y se abalanzó sobre él.

El lobo seguía aullando en su boca y corriendo a sus pies. Entonces corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Después de un rato, el lobo feroz parecía mareado y permaneció quieto durante mucho tiempo. El pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. El lobo está muerto.

Resulta que los dos "Mu Zong" subieron a la montaña para llevar a sus animales a una cueva de lobos. Había un pequeño lobo en la cueva y querían atraparlo. Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones.

Al cabo de un rato, llegó el lobo y perdió a su hijo en la cueva, lo que hizo que tuviera mucha prisa. Párate en el árbol y retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo, y te hará aullar cuando el lobo oiga esto, levanta la cabeza y corre enojado hacia el árbol, aullando y arañando.

Uno de ellos hizo llorar al lobo en el otro árbol; el lobo dejó de hablar y miró a su alrededor. Al principio lo vio, pero abandonó una cosa y siguió otra. Su rugido fue tan fuerte como siempre. El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo.

La boca seguía moviéndose, los dedos de los pies seguían moviéndose, decenas de reciprocidades, llegando tarde, y la voz se hizo cada vez más débil hasta que permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo; Mirando erguido, estaba exhausto.

2. Traducción completa del texto original de "Mu Xu": Dos Mushu fueron a la montaña a la cueva del lobo. Había un pequeño lobo en la cueva. Intentamos atraparlo.

Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones. Después de un tiempo, el lobo llegó y perdió a su hijo en la cueva, lo que lo hizo muy apresurado.

Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo para hacerlo aullar; cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, aullando y arañando. Uno de ellos hizo llorar al lobo en otro árbol; cuando el lobo dejó de hablar y miró a su alrededor, lo vio al principio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes.

El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo. La boca siguió moviéndose, los dedos de los pies siguieron moviéndose, docenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se hizo cada vez más débil y luego permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo;

Mirando erguido, estaba exhausto. Dos pastores se adentraron en el bosque y llegaron a una guarida de lobos. Había dos lobos en la cueva y los dos pastores planearon atrapar uno cada uno.

Cada uno trepó a un árbol, y los dos árboles estaban separados por decenas de pasos. Después de un rato, el viejo lobo regresó. Cuando entró en la guarida de los lobos, vio que el pequeño lobo se había ido y parecía muy ansioso.

Un pastorcito retorció las patas del lobo en el árbol, le tiró de las orejas y lo hizo aullar; el lobo viejo escuchó el grito del lobo joven y miró hacia arriba (pastor y lobo joven). Enfadado, corrió hacia el árbol, aullando y arrastrándose (tratando de trepar al tronco). En ese momento, otro pastor intimidó al pequeño lobo en otro árbol y lo hizo llorar de pánico. El viejo lobo (escuchado) dejó de aullar y miró a su alrededor, solo para ver otro árbol en la distancia (el pequeño lobo y el lobo en el; playa), niño pastor), abandonó el árbol y corrió hacia el otro lado, aullando como antes.

El pequeño lobo en el primer árbol volvió a ladrar, se dio la vuelta y corrió hacia el primer árbol. Su boca seguía gritando y sus pies seguían corriendo. Corrí de un lado a otro docenas de veces. Mi velocidad de carrera disminuyó gradualmente y mi llanto se fue debilitando gradualmente. Después de un rato, se estaba muriendo y cayó directamente al suelo. Después de mucho tiempo, no se movió.

El pastorcillo bajó del árbol y vio que el viejo lobo estaba muerto.

3.Mu Shu Pu Songling tradujo la traducción

Dos pastores caminaron hacia las montañas y encontraron una guarida de lobos.

Hay dos pequeños lobos en la cueva. Acordaron que cada hombre cazaría un lobo solo. Luego treparon a dos árboles separados por decenas de escalones. Después de un rato, el lobo grande regresó y descubrió que el lobo pequeño había desaparecido y parecía muy asustado. El pastorcillo retorció los cascos y las orejas del lobo en el árbol, deliberadamente haciéndolo gritar fuerte. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, ladrando y arañando la corteza del árbol. En ese momento, otro pastorcito hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo feroz escuchó el grito y miró a su alrededor antes de encontrar al otro lobo pequeño. Así que ignoró al cachorro de lobo y corrió hacia otro árbol, gritando y rascando como antes. El pastorcillo en el primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se dio la vuelta y se abalanzó sobre él. El lobo seguía aullando en su boca y corriendo a sus pies. Así que corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Después de un rato, el lobo feroz parecía mareado y permaneció quieto durante mucho tiempo. El pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. El lobo está muerto.

Texto original

Vertical Pastoral

Dos pastores fueron directamente a las montañas a la cueva del lobo. Había un pequeño lobo en la cueva y querían hacerlo. coger algo. Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones. Al cabo de un rato, llegó el lobo y perdió a su hijo en la cueva, lo que significaba que tenía mucha prisa. Párate en el árbol y retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo, y te hará aullar cuando el lobo oiga esto, levanta la cabeza y corre enojado hacia el árbol, aullando y arañando. Uno de ellos hizo llorar al lobo del otro árbol; el lobo dejó de hablar y miró a su alrededor. Al principio lo vio, pero abandonó una cosa y siguió otra. Su rugido fue tan fuerte como siempre. El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo. La boca siguió moviéndose, los dedos de los pies siguieron moviéndose, docenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se hizo cada vez más débil y luego permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo; Mirando erguido, estaba exhausto.

4. La lectura clásica china de Mushu (1) está seleccionada de "Historias extrañas de un estudio chino".

El autor Pu Songling, natural de Zichuan, Shandong (actualmente Zibo, Shandong), fue un escritor de la dinastía Qing. pastor, niño pastor; vertical, niño sirviente.

(2) Pide algo para atrapar: discute que todos deberían atrapar un lobo. (3) Caminata: distancia.

(4) El niño se perdió en el hoyo: Cuando entré a la guarida, encontré que faltaban dos cachorros de lobo. (5) Ansioso: ansioso.

(6) Hao: El grito del lobo. (7) número (háo)) y gatear: gritar fuerte y agarrarse al árbol al mismo tiempo.

(8) Para: hacer. (9) Mira a tu alrededor: Mira a tu alrededor.

(10).(11) Ir: caminar rápido, que significa “correr hacia” (12). Deja al pequeño lobo y corre hacia el pequeño lobo.

(13) Correr (páo): A modo de "planear", la bestia utiliza sus patas delanteras para cavar el suelo. (14) El lobo en el árbol de delante volvió a ladrar: El lobo en el árbol de delante volvió a ladrar.

(15) No hay fin para la boca, no hay fin para los dedos de los pies: no hay fin para la boca, no hay fin para los pies. (16)Ahora: Pronto.

(17) Morir: respiración débil. (18) Rigidez: Rigidez.

(19) Absolutamente: Absolutamente. Dos pastores caminaron hacia las montañas y encontraron una guarida de lobos. Hay dos pequeños lobos en la cueva.

Todos estuvieron de acuerdo en que todos atraparían un lobo y treparían a un árbol a decenas de pasos de distancia. Después de un rato, el lobo feroz regresó, muy asustado.

El pastorcillo retorció los cascos y las orejas del pequeño lobo en el árbol, haciéndolo llorar deliberadamente. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, ladrando y arañando la corteza del árbol.

En ese momento, otro joven pastor hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo grande dejó de ladrar, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego, ignorando a los cachorros, corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes.

El pastorcillo en el primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se dio la vuelta y se abalanzó sobre él. El lobo seguía aullando en su boca y corriendo a sus pies. Así que corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Después de un tiempo, el lobo estuvo muriendo y permaneció inmóvil durante mucho tiempo.

El pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. El lobo está muerto. Iluminación: Para los malos como los lobos, debemos atrevernos a pelear y ser buenos peleando.

Desde la perspectiva de la protección animal, el comportamiento de los dos pastores fue una broma. Es demasiado cruel y no vale la pena promocionarlo.

Este cuento es un ejemplo de sencillez y viveza. En menos de 200 palabras, la sabiduría y el coraje del pastorcillo y la urgencia y el cansancio del lobo se retratan vívida y vívidamente, dando a las personas una sensación de inmersión.

Aunque el lobo es un animal feroz, el amor maternal que muestra el lobo es conmovedor. Es tan cruel que dos pastores aprovecharon la naturaleza maternal del lobo para matarlo.

Ya sea un humano o un animal, el amor maternal siempre es grande. Este artículo cuenta la historia de dos pastores que atrapan a un lobo pequeño y se deshacen de un lobo grande, mostrando el ingenio y el coraje de los dos pastores.

¿Qué dos puntos de este artículo muestran el ingenio del pastorcillo? 1. Atrapa al pequeño lobo y sube al árbol por separado. 2. Deja que el lobo pequeño y el lobo grande corran de un lado a otro.

1/2 y 3/4 tienen el mismo significado.

Dos pastorcillos se adentraron en el bosque (justo a tiempo) y llegaron a una guarida de lobos. Había dos cachorros de lobo en la cueva y (los dos pastorcillos) planeaban atrapar uno cada uno.

Cada uno trepó a un árbol, y los dos árboles estaban separados por decenas de pasos. Después de un rato, el viejo lobo regresó. Cuando entró en la guarida de los lobos, vio que el pequeño lobo se había ido y parecía muy ansioso.

Un pastorcito retorció las patas del lobo en el árbol, le tiró de las orejas y lo hizo aullar; el lobo viejo escuchó el grito del lobo joven y miró hacia arriba (pastor y lobo joven). Enfadado, corrió hacia el árbol, aullando y arrastrándose (tratando de trepar con el tronco). En ese momento, otro pastorcillo intimidó al pequeño lobo en otro árbol, haciéndolo llorar de pánico. El viejo lobo (escuchado) dejó de aullar, miró a su alrededor y vio otro árbol a lo lejos (el pequeño lobo y el lobo en el; playa), niño pastor), abandonó el árbol y corrió hacia el otro lado, aullando como antes.

El pequeño lobo en el primer árbol volvió a ladrar, se dio la vuelta y corrió hacia el primer árbol. Su boca seguía gritando y sus pies seguían corriendo. Corrí de un lado a otro docenas de veces. Mi velocidad de carrera disminuyó gradualmente y mi llanto se volvió más débil. Después de un rato, se estaba muriendo y cayó directamente al suelo. Después de mucho tiempo, no se movió.

El pastorcillo bajó del árbol y vio que el viejo lobo estaba muerto.

6. El texto clásico chino "Mu Xu" explica que dos Mushu fueron a la montaña a la cueva del lobo [1], y había un pequeño lobo en la cueva, así que traté de atraparlo por separado. [9].

Cada uno trepa a un árbol, lo que supone una diferencia de [10] decenas de escalones. Al rato[11], llegó el lobo feroz y dejó al hijo en la cueva, muy apresuradamente[2].

Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo para hacerlo aullar; cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, aullando y arañando. Uno de ellos hizo llorar al lobo en el otro árbol; el lobo escuchó el sonido, miró hacia arriba y solo lo vio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes.

El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo. La boca siguió moviéndose, los dedos de los pies siguieron moviéndose, docenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se hizo cada vez más débil y luego permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo;

Mirando erguido, estaba exhausto. Hoy en día hay un hombre fuerte [4] que enciende su espada y pelea [5]; el hombre enojado es Fan Yan [6].

Si fueras más invencible, ¿no serías arrogante[7]? No conocía el poder de esta bestia, entonces la gente pensó que era una broma[8]. Dos pastores descubrieron una guarida de lobos en las montañas con dos pequeños lobos dentro.

Los pastorcillos lo discutieron, cada uno cogió uno y se subió a un árbol. Los dos árboles están separados por decenas de pasos. Después de un tiempo, el lobo feroz regresó. Cuando entró en la cueva vio que faltaban los dos lobitos y se alarmó mucho.

Un joven pastor retorció las patas y orejas del lobo hacia un árbol y deliberadamente lo hizo aullar. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza para buscarlo. Corrió hacia el árbol enojado, aullando y arañando el tronco.

El pastorcillo en otro árbol también retorció al lobo para hacerlo gemir. Cuando el lobo feroz escuchó esto, dejó de aullar y miró a su alrededor. Encontró al cachorro de lobo en otro árbol, así que lo dejó caer y corrió hacia otro árbol, rascándose y aullando.

En ese momento, el pequeño lobo en el árbol anterior aulló de nuevo, y el lobo grande rápidamente se dio la vuelta y corrió hacia el primer árbol. De esta manera, el lobo siguió aullando y corriendo, corriendo de un lado a otro decenas de veces. Poco a poco disminuyó la velocidad y su aullido se volvió más débil. Finalmente, quedó muerto en el suelo y permaneció inmóvil durante mucho tiempo.

Dos pastorcillos bajaron del árbol y observaron atentamente. El lobo está muerto. El hombre poderoso del mundo de hoy tiene ojos feroces, espadas y espadas, y parece estar peleando con otros, e incluso quiere comérselos, pero ellos lo ignoran, cierran sus abanicos y se van en paz.

Después de que este hombre fuerte grite hasta quedar ronco, porque nadie discutirá con él, ¿no se sentirá orgulloso y se sentirá grande? No sabía que era el prestigio de un animal. La gente realmente se burla de él cuando lo ignoran. . .

7. El texto clásico chino "Mu Xu" explica que dos Mushu fueron a la montaña a la cueva del lobo [1], y había un pequeño lobo en la cueva, así que traté de atraparlo por separado. [9]. Cada uno trepa a un árbol, con una diferencia de [10] decenas de escalones. Al cabo de un rato[11], llegó el lobo feroz y perdió a su hijo en la cueva, muy apresuradamente[2]. Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo para hacerlo aullar; cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, aullando y arañando. Uno de ellos hizo llorar al lobo en el otro árbol; el lobo escuchó el sonido, miró hacia arriba y solo lo vio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes. El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo. La boca siguió moviéndose, los dedos de los pies siguieron moviéndose, docenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se hizo cada vez más débil y luego permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo; Mirando erguido, estaba exhausto. Hoy hay un hombre fuerte [4] que enciende su espada y pelea [5]; el hombre enojado es Fan Yan [6]. Si fueras más invencible, ¿no serías arrogante[7]? No conocía el poder de esta bestia, entonces la gente pensó que era una broma[8].

Dos pastores descubrieron una guarida de lobos en la montaña con dos pequeños lobos en ella. Los pastorcillos lo discutieron y cada uno cogió uno y trepó a un árbol. Los dos árboles están separados por decenas de pasos.

Después de un tiempo, el lobo feroz regresó. Cuando entró en la cueva vio que faltaban los dos pequeños lobos y se alarmó mucho. Un pastorcillo retorció las garras y las orejas del lobo hacia un árbol y deliberadamente lo hizo aullar. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza para buscarlo. Corrió hacia el árbol enojado, aullando y arañando el tronco. El pastorcillo que estaba en otro árbol también retorció al lobo para hacerlo gemir. Cuando el lobo feroz escuchó esto, dejó de aullar y miró a su alrededor. Encontró al cachorro de lobo en otro árbol, así que lo dejó caer y corrió hacia otro árbol, rascándose y aullando. En ese momento, el pequeño lobo en el árbol anterior aulló de nuevo, y el lobo grande rápidamente se dio la vuelta y corrió hacia el primer árbol. De esta manera, el lobo siguió aullando y corriendo, corriendo de un lado a otro decenas de veces. Poco a poco disminuyó la velocidad y su aullido se volvió más débil. Finalmente, quedó muerto en el suelo y permaneció inmóvil durante mucho tiempo. Dos pastorcillos bajaron del árbol y observaron atentamente. El lobo está muerto. El hombre poderoso del mundo de hoy tiene ojos feroces, espadas y espadas, y parece estar peleando con otros, e incluso quiere comérselos, pero ellos lo ignoran, cierran sus abanicos y se van en paz. Después de que este hombre fuerte se volviera ronco, porque nadie discutía con él, ¿no estaría orgulloso y sentiría que era genial? No sabía que era el prestigio de un animal. La gente realmente se burla de él cuando lo ignoran.