たガいのすベてをしりつくすまでが
あいならばいつしよとわねむろうか…
せTe amoらないときだけがなぜかがやいては
やつれきつたこころまでもこわす…
はかなきおもい… このNoche de tragedia
そしてはこたぇをもとめて
かけがえのないなんかをうしなう
ほしくずもぼくらをとうせない
せかいがわるまぇにきかせておくれよ
まんかいのはながにあいのCatástrofe
だれもがのぞみながらとわをしんじない…
なのにきつとあしたをゆめみてる
Noche de はかなきひびとこのTragedia
Noche de このTragedia
Estoy solo en la metrópoli.
Como un frasco vacío que se tira a la basura.
Nos conocemos desde siempre.
¡Si hay amor, desaparece de este mundo conmigo!
Nunca estaremos separados hasta el fin del mundo.
Oré así innumerables noches.
No puedo volver al pasado, ¿por qué siempre brilla ante mis ojos?
Que se rompa de nuevo el corazón demacrado
Los pensamientos volubles... en esta noche miserable.
La gente suele buscar respuestas
Perdió lo más preciado.
En este mercado lleno de deseos
Hasta las estrellas del cielo nocturno nos desprecian.
Antes del fin del mundo, cuéntame
el desastre que les sobrevendrá a las flores en flor.
Todos rezan, pero no creen en el para siempre.
Sin embargo, definitivamente podemos soñar con el mañana.
En los días impredecibles y en esta noche miserable
Esta noche miserable