El término "edificios históricos ilegales de la industria", como se menciona en estas Medidas, incluye edificios históricos ilegales tales como producción y operación, comercio y oficinas. Los edificios de producción y operación ilegales que quedaron de la historia se refieren a fábricas, almacenes y otros edificios e instalaciones habitables que en realidad se utilizan para la producción industrial o el almacenamiento de mercancías. Los edificios históricos ilegales comerciales y de oficinas se refieren a comercios mayoristas y minoristas, oficinas comerciales, servicios (incluidos catering y entretenimiento), hoteles, cultura comercial, educación, deportes, salud y otros edificios e instalaciones residenciales que en realidad se utilizan con fines lucrativos.
El término "edificios históricos ilegales en instalaciones públicas", tal como se menciona en estas Medidas, se refiere a edificios e instalaciones habitables que en realidad se utilizan con fines sin fines de lucro, como cultura, educación, deportes y salud no comerciales. oficinas administrativas y servicios comunitarios. Artículo 3 La Oficina Municipal de Investigación de Infracciones es responsable de la planificación, coordinación y orientación general del manejo de las construcciones ilegales históricas, estandarizando los procedimientos de manejo y operación, unificando el formato de los documentos y mejorando el sistema de manejo de las construcciones ilegales históricas. Artículo 4 El gobierno del distrito (incluida la nueva agencia de gestión del distrito, lo mismo a continuación) es responsable de coordinar el manejo de los edificios históricos ilegales dentro de la jurisdicción, organizar la gestión de seguridad de los edificios históricos ilegales dentro de la jurisdicción, revisar el uso planificado del suelo y verificar de edificaciones históricas ilegales dentro de la línea básica de control ecológico, y las áreas rurales originales. Identificación de organizaciones económicas colectivas o sus sucesoras. El departamento de revisión de tierras de planificación será determinado por cada distrito. El gobierno distrital garantizará el liderazgo organizacional, el personal institucional y los fondos de trabajo para el trabajo de manipulación. Cada distrito puede formular detalles de implementación para lidiar con edificios históricos ilegales con base en las condiciones reales dentro de su jurisdicción, y los detalles de implementación se informarán a la Oficina Municipal de Investigación y Sanción para su archivo.
La oficina del subdistrito (incluidas las oficinas establecidas en el nuevo distrito, la misma a continuación) es responsable de la revisión preliminar de los edificios históricos ilegales, la implementación y publicidad de la gestión de seguridad de los edificios históricos ilegales. La estación de trabajo comunitario es responsable de cooperar con la oficina del subdistrito para realizar trabajos relacionados con el tratamiento de construcciones históricas ilegales.
La oficina de investigación y manejo del distrito es responsable de organizar la revisión de clasificación y el tratamiento simple de los edificios históricos ilegales, y de emitir los documentos de manejo. La agencia de planificación distrital y supervisión territorial es responsable de aplicar sanciones administrativas contra los edificios históricos ilegales de conformidad con la ley. Artículo 5 El departamento de planificación y tierras es responsable de organizar la formulación de directrices operativas para la revisión del uso histórico ilegal de la tierra, orientar y supervisar la investigación del uso histórico ilegal de la tierra, la investigación y gestión de los riesgos de seguridad geológicos, la revisión del uso planificado de la tierra. y verificación del uso histórico ilegal de la tierra dentro de líneas básicas de control ecológico. Artículo 6 El departamento de construcción es responsable de organizar y formular reglas de procedimiento relevantes para la investigación, prueba, evaluación y asignación de riesgos de seguridad de estructuras de construcción históricas ilegales, guiar y supervisar las actividades de investigación, prueba y evaluación de riesgos de seguridad ocultos de estructuras de construcción. y establecer los riesgos de seguridad de los edificios históricos ilegales a través de medios públicos como la licitación de agencias de tasación y la presentación de informes de tasación de seguridad de viviendas. Artículo 7 El departamento de supervisión de protección contra incendios es responsable de organizar la formulación de especificaciones técnicas para la investigación de riesgos de seguridad contra incendios, especificaciones técnicas de evaluación de seguridad contra incendios y medidas de supervisión y gestión de protección contra incendios, manejar los procedimientos de aceptación o presentación de protección contra incendios para construcciones ilegales históricas, implementar protección contra incendios. supervisión, y fortalecimiento de la supervisión y gestión de los organismos de servicios técnicos de protección contra incendios. Artículo 8 Desarrollo y reforma, finanzas, información económica y comercial, innovación científica y tecnológica, supervisión del mercado, entorno de asentamientos humanos, transporte, salud, educación, seguridad pública, supervisión, asuntos civiles, justicia, trabajo, cultura, asuntos hídricos, gestión urbana. , supervisión de seguridad, arrendamiento de viviendas, Los departamentos funcionales relevantes, como Asuntos de China en el Extranjero y la Comisión Reguladora Bancaria, así como el suministro de agua, suministro de energía, suministro de gas y otras unidades, deben participar en el manejo de edificios históricos ilegales de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 9 La organización económica colectiva rural original o su unidad sucesora cooperará activamente con la custodia segura, confirmación de enajenación, desmantelamiento legal o confiscación de edificios históricos ilegales, solicitará activamente la enajenación y alentará a otras partes o administradores de edificios históricos ilegales a aceptar la castigo. Capítulo 2 Gestión de la seguridad Artículo 10 El gobierno del distrito es responsable de organizar la gestión de la seguridad de las instalaciones industriales y públicas bajo su jurisdicción. Sólo aquellas que cumplan con los requisitos de gestión de la seguridad podrán utilizarse temporalmente.
La gestión de la seguridad se refiere a la investigación, rectificación y supervisión diaria de estructuras de construcción ilegales, protección contra incendios, desastres geológicos, etc. que quedan de la historia con el fin de eliminar los riesgos de seguridad y mejorar la producción y el entorno de vida. Artículo 11 El gobierno del distrito es responsable de organizar la investigación de peligros ocultos como estructuras de edificios, protección contra incendios, desastres geológicos y otros edificios ilegales que quedaron de la historia, y establecer expedientes de investigación edificio por edificio.
La investigación de posibles riesgos para la seguridad, como estructuras de edificios, protección contra incendios, desastres geológicos, etc., puede confiarse a organizaciones de terceros, y el método de encomienda lo determinará el gobierno del distrito de acuerdo con las ley. Artículo 12 Si después de la investigación hay peligros ocultos en la estructura del edificio o en la seguridad contra incendios, el gobierno del distrito ordenará a las partes involucradas en violaciones históricas que realicen rectificaciones dentro de un plazo. Si la rectificación implica una evaluación de la seguridad de la vivienda y una evaluación de la seguridad contra incendios, se realizará de conformidad con lo dispuesto en el artículo 28 de estas Medidas.
El departamento de planificación y tierras, de acuerdo con el plan de control y prevención de desastres geológicos, imprimirá y distribuirá rápidamente mapas de áreas propensas a desastres geológicos a todos los gobiernos de distrito. Cada gobierno de distrito será responsable de la investigación. de los peligros ocultos de las construcciones históricas ilegales situadas en zonas geológicas propensas a sufrir catástrofes, y organizar la adopción de medidas eficaces de prevención y control. Las agencias de investigación o exploración de desastres geológicos deberán tener calificaciones de evaluación de riesgo de desastres geológicos, ingeniería de control de desastres geológicos, exploración, diseño, construcción o supervisión.
Si los párrafos primero y segundo de este artículo se dan en las circunstancias especificadas en el artículo 9, párrafo 1, punto (1) de la "Decisión", serán eliminados de conformidad con la ley.