El chino clásico de Zhong Yan

1. Un hombre común en la ciudad de Dangkou, condado de Wuxi, consiguió un ganso salvaje y planeó matarlo y quemarlo. Un erudito pensó que era una lástima después de verlo, así que lo compró y lo guardó para divertirse después de regresar a casa.

Pero tengo miedo de que se vaya volando. Ata las alas del ganso con una cuerda para que no pueda volar. La oca vive en el gallinero y soporta el acoso de las gallinas. Cuando escuchan gansos salvajes en el cielo, levantan la cabeza y gritan en respuesta.

Un día, un grupo de gansos salvajes volaba por el cielo. gritó el ganso salvaje. De repente, un ganso salvaje cayó del cielo y se posó en el tejado. Dos gansos salvajes cantaron y extendieron sus alas. Como se conocen, uno lo invita a bajar y el otro lo invita a subir. Después de leerlo, el erudito se dio cuenta de que los dos gansos debían conocerse desde hacía mucho tiempo, por lo que cortó la cuerda y la dejó volar.

Pero el ganso había bajado las alas durante mucho tiempo, por lo que no podía extenderlas y volar. Cada vez que vuela, cae pero no puede volar. Los gansos salvajes en el techo permanecieron allí todo el día y de repente volaron desde el techo. Dos gansos cantaban tristemente el uno al otro.

Un día después, el erudito llegó y vio que ambos gansos estaban muertos. El erudito quedó conmovido por la amabilidad de los gansos y los enterró juntos. Esta tumba se llamó "Tumba Yan".

2. Un hombre común en la ciudad de Dangkou, condado de Wuxi, consiguió un ganso salvaje y planeó matarlo y quemarlo. Un erudito pensó que era una lástima después de verlo, así que lo compró y lo guardó para divertirse después de regresar a casa.

Pero tengo miedo de que se vaya volando. Ata las alas del ganso con una cuerda para que no pueda volar. La oca vive en el gallinero y soporta el acoso de las gallinas. Cuando escuchan gansos salvajes en el cielo, levantan la cabeza y gritan en respuesta.

Un día, un grupo de gansos salvajes volaba por el cielo. gritó el ganso salvaje. De repente, un ganso salvaje cayó del cielo y se posó en el tejado. Dos gansos salvajes cantaron y extendieron sus alas. Como se conocen, uno lo invita a bajar y el otro lo invita a subir. Después de leerlo, el erudito se dio cuenta de que los dos gansos debían conocerse desde hacía mucho tiempo, por lo que cortó la cuerda y la dejó volar.

Pero el ganso había bajado las alas durante mucho tiempo, por lo que no podía extenderlas y volar. Cada vez que vuela, cae pero no puede volar. Los gansos salvajes en el techo permanecieron allí todo el día y de repente volaron desde el techo. Dos gansos cantaban tristemente el uno al otro.

Un día después, el erudito llegó y vio que ambos gansos estaban muertos. El erudito quedó conmovido por la amabilidad de los gansos y los enterró juntos. Esta tumba se llamó "Tumba Yan".

3. El texto clásico chino "Yan nació en Yan y creció en Chu" explica que Yan nació en Yan y creció en Chu, y regresó a su país cuando era viejo. Después de pasar el Reino Jin, cualquiera que te siga será asesinado. Señaló la ciudad y dijo: "Esta es la ciudad de Yan".

Señaló el club y dijo: "Este es un club de la ciudad". Señaló la casa y dijo: "Este lugar parece un hogar ancestral". Las lágrimas cayeron de sus ojos. Lo señaló y dijo: "Esta es la tumba de nuestros antepasados". No pudo evitar llorar. El compañero de viaje sonrió con voz ronca y dijo: "Es el oído de Jin llevar adelante el pasado y unir el futuro". La gente estaba muy avergonzada. Hablando de Yan, mi tristeza se vuelve aún menor cuando realmente veo la reunión de la ciudad natal de Yan y mis tumbas ancestrales.

_ _ _ _ _De Liezi. Rey Mu de la dinastía Zhou III.

Yan nació en Yan, creció en Chu y regresó a Yan cuando envejeció. Cuando pasó junto a Jin, sus compañeros le mintieron y dijeron: "Este es Yan; gt;" Su rostro cambió de vergüenza. Su colega señaló el Templo de la Tierra y dijo: "Este es el Templo de la Tierra en su aldea". ' Suspiró. Señaló la casa y dijo: "Esta es la casa de tus antepasados". Un compañero de viaje señaló el montículo y dijo: "Esta es la tumba de tu antepasado". Lloró incontrolablemente. El colega sonrió y dijo: "Acabo de mentirte. Este es el Reino de Jin". El pueblo Yan se sintió muy avergonzado. Cuando llegó al estado de Yan, realmente vio la ciudad y el país del estado de Yan, vio las casas y tumbas de sus antepasados ​​y se sintió menos triste.

4. Chu Yan Chino Clásico 1, texto original

A mi hermano le gustan los pájaros y piensa en ellos todos los días. Esta primavera vino una golondrina del sur, pero cargaba barro todos los días y construyó una habitación debajo del alero. Fue muy agotador. Después de un rato, se puede escuchar el sonido de un chirrido y los polluelos están naciendo. Un día, un bebé se cayó debajo de la habitación principal. Mi hermano lo recogió y, muy contento, lo metió en una jaula y lo alimentó.

2. Traducción

A mi hermano le gustan los pájaros.

Soñaba con tomar un trago día y noche. Esta primavera, algunas golondrinas volaron desde el sur, llevando barro consigo durante todo el día, y algunas golondrinas construyeron nidos debajo de los aleros de mi casa. Trabajan muy duro. Pronto escuché el sonido de un chirrido. Resultó que la pequeña golondrina había salido del cascarón.

Un día, una golondrina se posó fuera de casa. Mi hermano lo recogió y quedó muy feliz. Lo metió en la jaula y le dio de comer. Mi madre escuchó esto y dijo: "Esta es un ave beneficiosa. Se alimenta de plagas y vuela hacia el sur para pasar el invierno. ¿Cómo podemos conservarla por mucho tiempo?"

Datos ampliados:

1. Conocimiento del chino clásico:

Hablar "Nai" y "Nai" no sólo son equivalentes a "Sui", "Cai", "JIU" y "Que", sino que también lo son. También se utiliza a menudo como palabra de transición, equivalente a "Sí". Lo anterior "es un ave beneficiosa" significa que se trata de un ave beneficiosa. Además, "soy de Shandong" significa que soy de Shandong; "esta es una enfermedad crónica" significa que no es fácil de curar.

Di "divertido" y "divertido" son palabras polisémicas. Primero lea qù, que significa "interés". También se refiere a "propósito" y "ambición", como por ejemplo "Mi padre admiró su interés y lo llamó un campo de batalla para el servicio militar". Significa que mi padre le preguntó sobre su ambición y respondió que quería servir como soldado. en un sangriento campo de batalla.

También significa “interés” y “acción”. En segundo lugar, la pronunciación de cù significa "instar". El "hermano interesante de repente soltó el trago" significa instar al hermano menor a soltar el trago inmediatamente. También significa "apúrate", como "si no pierdes tus intereses, serás masacrado", lo que significa que si no te rindes rápidamente, todos serán asesinados.

Dos. Sobre el autor

Yang es de Shanghai y su hogar ancestral es Wuxi, Jiangsu. Se graduó en el Departamento de Chino de la Universidad Normal de Shanghai en 1960 y ha estado involucrado en investigaciones sobre la educación china en la escuela secundaria durante mucho tiempo. Actualmente, es el editor en jefe adjunto del "Periódico de estudio para estudiantes de secundaria" (edición de Shanghai).

A principios de la década de 1980, se publicó el libro "Guía de lectura en chino clásico para escuelas intermedias" y se distribuyeron más de 2,654,38 millones de copias. Posteriormente, se han publicado casi 700.000 ejemplares de la tercera edición del "Nuevo libro de texto complementario de lectura clásica china para escuelas secundarias" y del "Nuevo libro de texto complementario de lectura clásica china para escuelas secundarias".

"Classical Chinese Enlightenment Reader" fue publicado originalmente por Shanghai Electronic Publishing Co., Ltd. y Hope Publishing House, con una tirada de más de 230.000 copias. Ha sido revisado y publicado por la Editorial del Diccionario de Shanghai. Integra el autocultivo y la vida social en un solo volumen, e integra conocimientos y habilidades en un solo volumen. Es un libro de texto ilustrativo para que los estudiantes de secundaria lean chino clásico y también es un material auxiliar para que profesores y padres guíen a los jóvenes a aprender chino bien.

Enciclopedia Baidu-Golondrinas

Enciclopedia Baidu-Lector de la Ilustración clásica china

5. La traducción de la antigua versión china de "Swallow Rock" de la que estás hablando. ¿Qué es "Swallows Rock" de Wang Shizhen de la dinastía Qing "La historia de escalar Swallow Rock"?

Nanjing ha sido la capital desde la antigüedad. Hay docenas de montañas y ríos famosos en el territorio, pero Yanziji es famoso por una piedra del tamaño de un puño.

Yanzijiyan se encuentra al noreste de Guanyinmen, rodeado por ríos en tres lados, con empinados muros de piedra y numerosos pilares de piedra. La montaña Guanyin recorre decenas de millas y se conecta con la montaña Changshan en el este. Aquí se eleva repentinamente el pico de una montaña. El pico solitario es hermoso y húmedo. No hay ninguna montaña cerca, pero la montaña orgullosa es majestuosa. El río Yangtze llega desde el oeste. Yanziji se encuentra en los tramos superiores de Wu y en los tramos inferiores de Vietnam. En las vastas olas turbulentas, parece una montaña de pilares, de pie en los rápidos. Al oeste están Dagushan y Xiaogushan del lago Poyang, y al este están Jinshan y Jiaoshan de Runzhou. Yanziji está ubicado en los tramos superiores de Jinling, por lo que es particularmente famoso.

Hay un templo en la roca dedicado a Hou Ting y Guan Yu de Han Shou. Al oeste hay un pabellón. Las cuatro palabras "Amplio Mar y Cielo" están grabadas en la piedra de la pared del pabellón, que es extremadamente vigorosa y poderosa. Fue escrito por Zhan Ruoshui, un poeta de Amin. Zhan Gong fue nombrado Príncipe de Nanjing para ofrecer vino y ministro del Ministerio de Personal, el Ministerio de Ritos y el Ministerio de Guerra en Nanjing. El duque Zhan, que se levantó en Lingnan, era originario de Zengcheng, Guangdong. Estudió Zen con Chen Chen en el condado de Baisha y compitió con las enseñanzas de Wang Yangming. El mundo lo llama Sr. Ganquan. Hay tres pabellones del sur en el templo Guan Yu. Las inscripciones en las paredes son demasiado confusas para leerlas con claridad. Sólo las cuartetas de cuatro versos escritas por Yang Jisheng (sin Jiao Shan) y la "Oda al Templo" escrita por Wen Peng (el hijo mayor de Wen Zhengming) están talladas en una piedra. Una de ellas es: "La luz es. claro y el aire es refrescante, y la nieve sólo dura medio día." Todavía está tranquilo fuera de las nubes. Quién dice que está soleado y quién dice que está nublado son diferentes. "Después de leer este poema, sabrás que el conocimiento del Sr. Yang no se puede lograr de la noche a la mañana.

Gira hacia el este y sube las escaleras hasta la cima. Un pabellón es tan ancho como el ala de un pájaro y domina miles de kilómetros. Río Yangtze, montañas lejanas, nubes blancas, figuras, torres, parapetos, fuegos artificiales, velas, bancos de arena, etc. , se puede calcular claramente. En el humo del noroeste, se alza una torre alta sobre el río. Este es Wang Jin en Pukou. La montaña lleva el nombre del emperador Yang Di. Antes de proclamarse emperador, cruzó el río para destruir a Chen y fue nombrado rey de Jin. Mirando hacia el este está el río Jingjiang, también conocido como río Yangtze, llamado así porque fluye a través de Jingkou. Viajó hacia el oeste hasta Nanjing, desde la fundación del país por Sun Quan de la dinastía Wu del Este hasta Liang y Chen en las dinastías del Sur, y su ascenso y caída sólo tomó un momento. Me sentí decepcionado durante mucho tiempo después de recitar el poema de Liu Yuxi "La marea vence a la ciudad vacía y regresa a los huérfanos".

En ese momento, el resplandor del atardecer llenó el río, reflejando los árboles de sebo rojos y amarillos a lo largo del río. El viento del norte susurró y las hojas cayeron, correspondiendo al sonido de la marea al atardecer. Tristeza, temblores, viento frío golpeando tus huesos, no te quedes aquí por mucho tiempo. Escribí dos poemas en la pared del pabellón y regresé pronto. Era el 21 de octubre del segundo año del reinado de Kangxi (1663).

6. Prosa antigua - Zhong Yan (traducido) Notas de Yu Quyuan

Hay un ganso que vive en la ciudad de Dangkou, condado de Wuxi, y lo matarán a golpes y lo cocinarán. Algunos eruditos se compadecieron al verlo y lo volvieron a comprar. Los animales lo encontraron divertido. Temiendo que se escapara, conecté sus dos correas con un hilo para evitar que saliera volando. Los gansos salvajes son bastante rebeldes entre las gallinas y los mapaches, pero cuando huelen los gansos salvajes en el cielo, mantienen la cabeza en alto y cantan. Un día, un grupo de gansos salvajes pasó por allí y el ganso salvaje cantó ruidosamente. De repente, un ganso salvaje cayó del cielo y se reunió en el techo. Los dos gansos se cuidan y se atraen. Si se conocen, quieren atraerse y sentirse atraídos el uno por el otro. El erudito se dio cuenta de que los dos gansos debían ser viejos y uniformes, pero aun así cortó la cuerda y los dejó volar. Y debido a que este ganso colgó sus alas durante mucho tiempo, no pudo volar con valentía y no pudo caminar después de volar y caer. Los gansos que habían estado guardando los aleros todo el día de repente bajaron volando de la casa y gimieron. Cuanto más lo mires, más morirás. El erudito sintió su importancia y la llamó "Tumba Yan".

Traducción:

En la ciudad de Dangkou, condado de Wuxi, un hombre común consiguió un ganso salvaje y planeó matarlo y quemarlo. Un erudito pensó que era una lástima después de verlo, así que lo compró y lo guardó para divertirse después de regresar a casa. Pero tengo miedo de que se vaya volando. Ata las alas del ganso con una cuerda para que no pueda volar. La oca vive en el gallinero y soporta el acoso de las gallinas. Cuando escuchan gansos salvajes en el cielo, levantan la cabeza y gritan en respuesta. Un día, un grupo de gansos salvajes cruzó el cielo volando. gritó el ganso salvaje. De repente, un ganso salvaje cayó del cielo y se posó en el tejado. Dos gansos salvajes cantaron y extendieron sus alas. Como se conocen, uno lo invita a bajar y el otro lo invita a subir. Después de leerlo, el erudito se dio cuenta de que los dos gansos debían conocerse desde hacía mucho tiempo, por lo que cortó la cuerda y la dejó volar. Pero el ganso había bajado las alas durante mucho tiempo, por lo que no podía extenderlas y volar. Cada vez que vuela, cae pero no puede volar. Los gansos salvajes en el techo permanecieron allí todo el día y de repente volaron desde el techo. Dos gansos cantaban tristemente el uno al otro. Un día después, el erudito vio que ambos gansos estaban muertos. El erudito quedó conmovido por la amabilidad de los gansos y los enterró juntos. Esta tumba se llamó "Tumba Yan".

7. Chu Yan (traducción antigua) A mi hermano le gustan los pájaros y quiere criar uno. Esta primavera, las golondrinas volaron desde el sur, cargando barro todos los días, y construyeron nidos bajo los aleros de mi casa. Es difícil. Pronto se puede escuchar el chirrido porque las pequeñas golondrinas han nacido. Un día, una golondrina cayó en la casa y fue recogida por su hermano. Estaba muy feliz y lo mantuvo en una jaula. Mi madre lo sabía y dijo: "Las golondrinas son aves beneficiosas y comen plagas. Pronto volarán hacia el sur para pasar el invierno. ¿Cómo puedes conservarlas por mucho tiempo?". El hermano mayor se resistía a soltar a la golondrina, pero al verla triste, soltó a la golondrina fuera de la jaula y la dejó volar. La pequeña golondrina voló de regreso al nido y vivió feliz con su familia.

1. Acerca de "Brother Funny, de repente, déjalo ir"

[Interesante: el antiguo "impulso" y el recordatorio de emergencia; Date prisa, date prisa]

[De repente: Solo, en realidad. ]

2. Extraño una chica todos los días. [¿Algunas palabras están mal escritas? Dudoso.

]

3. Esta primavera, hubo una prueba del sur [Parece ser una golondrina]

4. pájaro beneficioso? ]

8. Traducción del texto clásico chino "Yan Tomb" Un hombre común en la ciudad de Dangkou, condado de Wuxi, consiguió un ganso salvaje e iba a matarlo y quemarlo. Un erudito pensó que era una lástima después de verlo, así que lo compró y lo guardó para divertirse después de regresar a casa.

Pero por miedo a que se escapara, al ganso le ataron las alas con cuerdas para que no pudiera volar. Los gansos viven entre gallinas y patos y se vuelven muy dóciles. Sólo levantan la cabeza y gritan cuando escuchan gansos salvajes en el cielo.

Un día, un grupo de gansos salvajes volaba por el cielo. gritó el ganso salvaje. De repente, un ganso salvaje cayó del cielo y se posó en el tejado. Los dos gansos se miraron, estiraron el cuello, cantaron canciones y extendieron las alas con fuerza, como si se conocieran. Mientras uno lo invita a bajar, el otro lo invita a subir. Después de leerlo, el erudito se dio cuenta de que los dos gansos debían conocerse desde hacía mucho tiempo, por lo que cortó la cuerda y la dejó volar.

Pero el ganso había bajado las alas durante mucho tiempo, por lo que no podía extenderlas y volar. Se cae cada vez que vuela y no puede volar. Los gansos salvajes en el techo permanecieron allí todo el día y de repente volaron desde el techo. Dos gansos cantaban tristemente el uno al otro.

Un día después, el erudito llegó y vio que ambos gansos estaban muertos. El erudito quedó conmovido por la amabilidad de los gansos y los enterró juntos. Esta tumba se llamó "Tumba Yan".

9. "Pequeña Golondrina" Prosa Clásica China "Pequeña Golondrina"

A mi hermano le gustan los pájaros y los extraña mucho. Esta primavera vinieron unas personas del sur. Incluso tomaron la tierra y construyeron una habitación debajo del alero, lo cual fue muy laborioso. Después de un rato, se puede escuchar el sonido de un chirrido y los polluelos están naciendo. Un día, un bebé se cayó en el pasillo y su hermano menor lo recogió. Estaba tan feliz que lo metió en la jaula y lo alimentó. La madre escuchó esto y dijo: "Es útil. Se alimenta de plagas. Vuela hacia el sur y el este. ¿Puedes alimentarlo durante mucho tiempo?". El gracioso lo soltó de repente. El hermano mayor se mostró reacio a irse, pero se sintió triste por la idea, así que lo dejó ir. Los polluelos vuelan en el nido y están felices con su familia.

Traducción:

A mi hermano le gustan los pájaros y quiere criar uno. Esta primavera, las golondrinas volaron desde el sur, cargando barro todos los días, y construyeron nidos bajo los aleros de mi casa. Es difícil. Pronto se puede escuchar el chirrido porque las pequeñas golondrinas han nacido. Un día, una golondrina cayó dentro de la casa y fue recogida por su hermano. Estaba muy feliz y lo mantuvo en una jaula. Mi madre lo sabía y dijo: "Las golondrinas son aves beneficiosas y se alimentan de plagas. Pronto volarán hacia el sur para pasar el invierno. ¿Cómo puedes conservarlas por mucho tiempo?". El hermano mayor se resistía a soltar a la golondrina, pero al verla triste, soltó a la golondrina fuera de la jaula y la dejó volar. La pequeña golondrina voló de regreso al nido y vivió feliz con su familia.

10. Chino clásico - Zhong Yan (traducido) En la ciudad de Dangkou, condado de Wuxi, la gente tenía un ganso salvaje, lo mataban y lo cocinaban. Los literatos lo encontrarán lamentable, mientras que las bestias lo encontrarán divertido.

Teniendo miedo de que se escapara, conecté sus dos correas con un hilo para evitar que saliera volando. Los gansos salvajes son bastante rebeldes entre las gallinas y los mapaches, pero cuando huelen los gansos salvajes en el cielo, mantienen la cabeza en alto y cantan.

Un día, pasó por allí un grupo de gansos salvajes, y los gansos salvajes cantaron ruidosamente. De repente, un ganso salvaje cayó del cielo y se reunió en el techo. Los dos gansos se cuidan y se atraen. Si se conocen, quieren atraerse y sentirse atraídos el uno por el otro.

El erudito se dio cuenta de que los dos gansos debían ser viejos y parejos, pero aun así cortó la cuerda y los dejó volar. Y debido a que este ganso colgó sus alas durante mucho tiempo, no pudo volar con valentía y no pudo caminar después de volar y caer.

Los gansos que habían estado guardando los aleros todo el día de repente bajaron volando de la casa y gimieron. Cuanto más lo mires, más morirás.

El erudito percibió su importancia y la llamó "la tumba del ganso salvaje". Un hombre común en la ciudad de Dangkou, condado de Wuxi, consiguió un ganso salvaje y planeó matarlo y quemarlo. Un erudito pensó que era una lástima después de verlo, así que lo compró y lo guardó para divertirse después de regresar a casa.

Pero tengo miedo de que se vaya volando. Ata las alas del ganso con una cuerda para que no pueda volar. La oca vive en el gallinero y soporta el acoso de las gallinas. Cuando escuchan gansos salvajes en el cielo, levantan la cabeza y gritan en respuesta.

Un día, un grupo de gansos salvajes volaba por el cielo. gritó el ganso salvaje. De repente, un ganso salvaje cayó del cielo y se posó en el tejado. Dos gansos salvajes cantaron y extendieron sus alas. Como se conocen, uno lo invita a bajar y el otro lo invita a subir. Después de leerlo, el erudito se dio cuenta de que los dos gansos debían conocerse desde hacía mucho tiempo, por lo que cortó la cuerda y la dejó volar.

Pero el ganso había bajado las alas durante mucho tiempo, por lo que no podía extenderlas y volar. Cada vez que vuela, cae pero no puede volar. Los gansos salvajes en el techo permanecieron allí todo el día y de repente volaron desde el techo. Dos gansos cantaban tristemente el uno al otro.

Un día después, el erudito llegó y vio que ambos gansos estaban muertos. El erudito quedó conmovido por la amabilidad de los gansos y los enterró juntos. Esta tumba se llamó "Tumba Yan".