Agradecimiento a Lu Shikai de la aldea de Qingpingle

1. El texto completo del poema original "Qing Ping Le Village Dwelling":

Tres chozas con techo de paja y un susurrante bosque de bambú detrás de ellas. Prefiero el entretenimiento junto al agua en Chaimen, con sauces verdes colgando al otro lado de la orilla.

Pasado el mediodía, me desperté con una almohada y el atardecer fuera de la ventana. Los terneros pasaron por el pequeño vertedero y los gansos se bañaron en el estanque cuadrado.

2. Apreciación:

El título de este poema es "Village Residence". El autor ha absorbido una escena muy común y típica en "Village Residence", que es poética y pintoresca. , y la descripción es objetiva, pero está llena de la tinta de "alegría" del autor, llena de alegría incontrolable. Es un poema pastoral con un estilo fresco.

La primera parte de sus palabras se centra en describir su pueblo y la belleza de su entorno. No hay nada de qué presumir en "Three Cottages", la clave está en el amor del propietario por su pueblo y el hermoso entorno. Primero, se plantó "Xiao Xiaozhu" detrás de la casa. ¿Por qué el dueño de esta aldea valora tanto este bambú? Resulta que el bambú es algo que un experto y erudito "no puede vivir sin este señor ni un día". Su Shi incluso explicó el misterio: "Una casa sin bambú es un ser humano". Sin embargo, la belleza de la casa de campo del autor no termina ahí. Lo que es aún más gratificante es que Chaimen se enfrenta a una corriente clara y sinuosa. Al otro lado del río, hay hileras de sauces y hilos verdes que se mecen. La llamada corriente clara crea un aliento refrescante y la vista de los sauces verdes significa ocio. Se puede observar que aunque la última película se centra en el hermoso entorno del pueblo, en el texto la alegría es incontrolable y cobra vida en la página.

La siguiente película trata sobre el paisaje único del campo que presencié cuando me desperté por la tarde. Las imágenes seleccionadas están llenas de movimiento, lo que está en armonía con la descripción estática del trabajo anterior, y tienen un estado de ánimo alegre y despreocupado. Cuando desperté por la tarde, el sol ya se estaba poniendo. En ese sueño, yo era el único que conocía la alegría del cielo y de la tierra. Como dice el refrán: "Si en primavera duermes bien en la cabaña con techo de paja, el sol se pondrá tarde fuera de la ventana". Mirando por la ventana, vi al pastor conducir tranquilamente el ternero a través de la corta presa; Un grupo de gansos acababa de salir del estanque. Parece muy cómodo. Aunque el siguiente video muestra una escena dinámica, tanto los humanos como los animales parecen tranquilos, pacíficos y pacíficos.

La vida tranquila, cómoda y pausada en el campo descrita por el autor no tiene ni la complejidad ni el ritmo ruidoso y acelerado de la vida urbana, ni las preocupaciones ocultas de las intrigas y vaivenes oficiales. Aunque el autor sólo seleccionó algunas imágenes típicas de la vida rural, expresó claramente su visión de la vida y la estética.

3. Sobre el autor: Lu Shikai (1672-1691), nombre de cortesía Yingyi, apodo Xiaoshan, nació en Pinghu, Zhejiang, y era hijo de Lu Junrui. En el tercer año de Shunzhi (1646), rindió tributo y fue sentenciado a castigo general en Pingyang, provincia de Shanxi, en el quinto año.