¿De qué país proviene El cuento de Genji?

¿De qué país proviene El cuento de Genji? Fecha de estreno:

2020-10-22 18:17:47

¿Quién escribió El cuento de Genji?

"El cuento de Genji" es la primera novela realista del mundo, escrita por Murasaki Shikibu. La novela describe el estilo del período Heian Kyo de Japón, revela la naturaleza humana y las luchas palaciegas, y refleja el estatus impotente y la vida miserable de las mujeres en ese momento.

¿Cuál es el autor, el país y la trayectoria literaria de "El cuento de Genji"?

"El cuento de Genji" es una novela escrita por Murasaki Shikibu, una escritora del período Heian de Japón. Antecedentes de la escritura: La sociedad primitiva de Japón, el sintoísmo es la religión principal en Japón. Debido al culto a la fertilidad y a los grandes dioses, las mujeres japonesas alguna vez tuvieron un alto estatus en la familia. Sin embargo, con el aumento de la demanda de mano de obra para la producción y el establecimiento de la ética feudal, el estatus del hombre superó gradualmente al de la mujer y se convirtió en cabeza de familia. La mayor diferencia entre el sistema de concubinato en China y Japón radica en los orígenes sociales completamente diferentes. El sistema matrimonial japonés también ha evolucionado desde visitar a la esposa hasta vivir de forma independiente y luego vivir con el marido, desde visitar a la esposa hasta cuidar del marido y casarse con la esposa. Pasó por un largo período de transición que duró cientos de años, y un matrimonio noble fue el producto de este período de transición. En El cuento de Genji, los matrimonios de visita (una forma de matrimonio en la que un hombre camina una corta distancia hasta la casa de una mujer y pasa la noche) son los más populares entre la aristocracia. En ese momento, el matrimonio de visita se había desprendido de la forma original en la que ni el hombre ni la mujer estaban obligados por el matrimonio, y se convirtió en un sistema matrimonial que unilateralmente exigía que las mujeres fueran monógamas y protegía a los hombres de la promiscuidad. Los hombres se convierten en beneficiarios reales del matrimonio al visitar a sus esposas. Después de casarse, todavía pueden tener relaciones sexuales en todas partes e incluso estar orgullosos de haber tenido una aventura. En consecuencia, aunque las mujeres pacíficas rara vez se entregan a sentimientos amorosos, nunca piensan realmente en tener un solo amor verdadero en sus vidas. Además, para las mujeres aristócratas de esa época, los celos eran un problema que no tenía principio ni fin. Tuvieron que soportar una larga espera antes de que sus seres queridos vinieran de visita. Las mujeres en el torbellino político están aún más indefensas. Como se describe en los registros de varias sociedades de civilizaciones antiguas, el matrimonio es también uno de los medios políticos en la política pacífica. Una vez que las familias aristocráticas daban a luz a hijas durante el período Heian, las trataban como tesoros y las cuidaban con cuidado, porque la única salida para estas mujeres era entrar al palacio o casarse con un noble, para poder confiar en ellas de por vida. , y el estatus político de la familia podría estabilizarse y mejorarse. Por eso, toda mujer debe aprender a tocar música, ajedrez, caligrafía y pintura, cultivar intereses, tratar a los demás con perfección y convertirse en la mujer con la que todos sueñan. Desde el siglo VIII, la familia Fujiwara ha mantenido su estatus de pariente al casarse con el emperador, monopolizando los cargos de regente y guanbai. Uno de los prototipos de la vida real de Genji: cuando el gobernador Fujiwara era regente, nombró a las tres hijas emperadoras y emperatrices, y su poder fue el mismo durante un período de tiempo. Los padres aristocráticos estaban ansiosos por seguir el ejemplo de Fujiwara y siempre antepusieron los intereses políticos al considerar el matrimonio de sus hijos. Datos ampliados:

"El cuento de Genji" atraviesa una fuerte sensación de impermanencia y fatalismo. Utiliza el karma y la conciencia de culpa para conectar las relaciones entre personajes como Yuanji, Tong Hu, Zhang Min, Xun Jun, Ji Jun, Zheng Zheng y otros. Su cansancio del mundo (algunos anhelaban la felicidad en el más allá, algunos vivían recluidos y algunos se convirtieron en monjes) tenía una relación causal con sus acciones. Sin embargo, su propósito no es promover las enseñanzas budistas, sino revelar el "dolor" oculto y dar "tristeza material" para reconciliar el bien y el mal. Por esta razón, el autor dedica mucho espacio a expresar el valor humano y la realidad de la naturaleza humana. Las imágenes femeninas representadas en "El cuento de Genji" giran básicamente en torno a Genji y su hijo, como Tong Hu, Cai Ji, Yanxi y otros. Todas estas mujeres son mujeres de buena apariencia y temperamento agradable, pero todas tienen el mismo destino, lo cual es muy trágico. Comparando a Tonghu Guyi, Barnacle y Jizi, no sólo son similares en apariencia, sino también personajes importantes que se turnan para reemplazarse entre sí en el escenario y afectan el desarrollo de la historia. Se puede decir que el cambio de ropa de Tonghu es un desencadenante, lo que lleva al hermoso principito Genji, el deseo del emperador Tonghu por ella, que lleva a la Sra. Barnacles, quien fue reclutada en el palacio porque se parece a ella. allanó el camino para su historia de amor con Genji. El distanciamiento de Barnacle de la familia de Guangyuan y la admiración de Guangyuan por ella conducen a la historia después de conocer a su sobrina Zhang Min.

Barnacle es un hilo oculto, y su relación secreta con Genji exterioriza y extiende el hilo abierto entre Himeko y Genji, casi a lo largo de todo el libro.

¿De qué país procede El cuento de Genji?

小*日本*本

"El cuento de Genji" es una obra representativa de la literatura clásica japonesa que ha tenido un gran impacto en el desarrollo de la literatura japonesa y es conocida como. el pináculo de la literatura clásica japonesa. En términos generales, la obra fue escrita entre 1001 y 1008. Por lo tanto, se puede decir que "La historia de Genji" es la novela realista de larga duración más antigua del mundo. Describe el estilo de Japón en el período Heian, revela la naturaleza humana y refleja la situación de impotencia y la vida miserable de las mujeres en ese momento. tiempo. Se le llama "tesoro nacional" de Japón.

¿Qué significa El cuento de Genji para Japón?

01¿Qué es El cuento de Genji?

"El cuento de Genji" es una novela. Las historias en japonés son portadoras de la literatura china, un poco como las historias de nuestras pinturas chinas. Este libro tiene un alto estatus y puede considerarse como un clásico que combina la estética japonesa y la literatura clásica.

"El cuento de Genji" está ambientado en el apogeo de la dinastía Heian de Japón y cuenta el amor entre diferentes mujeres y los altibajos de un talentoso y hermoso hijo, Hiroshi, en su carrera oficial.

El libro * * * cuenta con 54 capítulos y decenas de miles de palabras "El cuento de Genji" nos presenta los cambios ocurridos en Japón durante los últimos 70 años. La historia es rica y vívida, lo que la convierte en un clásico para quienes desean comprender la cultura y la historia japonesas.

Hay muchas mujeres que mencionan flores en el libro, que no sólo son vívidas, sino también novedosas y distintivas.

Mucha gente compara "El cuento de Genji" con "El sueño de las mansiones rojas" de China. Personalmente creo que una de las razones es que los personajes de Dream of Red Mansions también son únicos. El autor agrega personajes distintivos y técnicas de interpretación a cada personaje especial de la novela, que a mí me parece muy similar a "El cuento de Genji".

¿Qué impacto tuvo “El cuento de Genji” en Japón?

El autor de este libro, Murasaki Shikibu, nació en una familia noble de eruditos. Influenciada por su familia, inició su propia creación. Debido a que el estatus social de las mujeres en el antiguo Japón era muy bajo, transmitieron el seudónimo de Murasaki shikibu sin dejar sus nombres reales.

Muchas personas han mencionado la tristeza de las cosas en sus reseñas de este libro. La tristeza de las cosas es lo que la gente siente por todo, y luego los sentimientos se revelan. Esta estética ha pasado por un largo período de cambios, de la realidad a la tristeza, y luego a la tristeza material, que es también una manifestación espiritual.

Es una belleza única transmitida por el duelo por las cosas, que contiene una emoción triste, pero con la modificación del arte, tiene este sabor único. Es una forma de arte japonés y una emoción más sutil entre las emociones.

Esta forma de expresión refleja la situación actual de Japón en ese momento, y refleja el pensamiento del autor sobre la sociedad y la naturaleza humana a través de la descripción de la vida de la gente común y corriente y la vida palaciega.

"El cuento de Genji" trasciende las obras literarias ordinarias. En realidad, es una ingeniosa combinación de estética y literatura, que permite heredar el espíritu de "cosa triste" del clasicismo japonés. En el libro, el autor describe muchas escenas de las cuatro estaciones en el palacio y las combina con rituales culturales tradicionales japoneses, lo cual es una forma de presentación muy inteligente. A través de la descripción del paisaje podemos conocer las emociones y sentimientos que el autor quiere expresar detrás de estos escenarios naturales.

El cuento de Genji de Haruki Murakami permite a los lectores "sumergirse" en esa época y experimentar los cambios en la cultura japonesa y la belleza de la naturaleza y la humanidad detrás de ella.

En el proceso de lectura de "El cuento de Genji", los lectores pueden sentir la vibración de sus almas, lo cual es muy impactante. Esta historia de amor tan convencional se convierte en una imagen completamente diferente en las obras de Haruki Murakami. A través de la descripción de la trama, los personajes y el escenario, los lectores pueden sentir una experiencia de lectura diferente.

Este tipo de expresión de "dolor por las cosas" no sólo hace que este libro tenga un gran número de lectores fieles, sino que también deja una fuerte huella en el arte y la creación literaria japonesa. A través del análisis y la lectura de la literatura clásica japonesa, podemos sentir el estatus de "El cuento de Genji" en la historia del desarrollo literario japonés, que puede considerarse como un importante punto de inflexión en la historia de la literatura estética.

"Verdadero" puede considerarse como el pensamiento cultural nativo de Japón, y las "cosas de duelo" se transforman a partir de pensamientos nativos. El valor de esta novela no reside en la trama, sino en las ideas.

Añadió más elementos a la literatura japonesa posterior e influyó en muchos escritores japoneses famosos, como Kawabata Yasunari y Natsume Sosuke. Sus obras heredan el espíritu de "duelo por las cosas" de "El cuento de Genji", al tiempo que combinan escenas realistas para expresar sus sentimientos internos.

Soy Mei Die, una practicante diaria que lee tres libros a la semana.

Por favor, deja un mensaje para decirme qué piensas de este artículo. Gracias por conocerme. Bienvenido a seguirme y comunicarte.

¿Cuál es la historia del clásico japonés “El cuento de Genji”?

En resumen, trata sobre el amor y la carrera política de Genji a lo largo de su vida, y la mayor parte trata sobre la experiencia de Genji al engañar a las mujeres. La historia comienza durante el reinado del emperador Tonghu. Tong Hu, que provenía de un entorno humilde, cambió su apariencia y se ganó el favor del emperador Tong Hu. Después de cambiarse de ropa y dar a luz a un príncipe, las otras concubinas, especialmente la concubina imperial del Palacio Honghui, se volvieron cada vez más celosas. Cambiarse de ropa no puede soportar la humillación y la tortura. Menos de tres años después de dar a luz, murió de depresión. Sin un fuerte apoyo de sus familiares, al principito le resultaría difícil afianzarse en el palacio. El emperador Tonghu no tuvo más remedio que reducirlo a vasallo y le dio el apellido Yuan. Genji no sólo es increíblemente hermoso, sino también talentoso. Después de la ceremonia de coronación a la edad de 12 años, se casó con Kui Ji, la hija del poderoso ministro Zuo, pero Kui Ji no estaba de acuerdo con Genji. Entonces Genji persiguió a la mujer Otanatsubo con quien el emperador Tonghu continuó casándose. Se dice que la hembra del percebe real se parece a la madre biológica de Genji. Pronto, los dos tuvieron una relación incestuosa y dieron a luz a un hijo, que luego ascendió al trono como Emperador Lengquan. Yuanji tenía aventuras en todas partes, pero no logró alcanzar a la difunta esposa de Yi Yujie, Kongchan. También encontró a su tía, que era siete años mayor que él. Al mismo tiempo, deambulaba entre mujeres como Li y Caihuamei. Cuando engañó a una mujer débil no identificada, Hikoki (en realidad, la amante del cuñado de Aoi Ji), ella fue a una casa abandonada para tener una cita. La mujer murió repentinamente y Genji enfermó gravemente. Cuando se recuperó de su enfermedad, conoció a una chica. Parece un percebe, se está perdiendo tantas cosas que no pueden satisfacerse mutuamente. Sabiendo que era la sobrina de la Sra. Barnacle, llevó a Zhang Min a casa mientras dormía y la convirtió en su hija adoptiva, quedándose con ella día y noche. Unos años más tarde, Zhang Min era gracioso, elegante, talentoso y muy lindo. Genji la consideraba suya. Cuando Kui Ji dio a luz a Xiao Wu, los seis emperadores estaban celosos y resentidos y mataron a Kui Ji. Los Seis Emperadores sabían que ya no podía ver a Genji, por lo que rompió relaciones con él, se convirtió en monje en sus últimos años y murió en la vejez. Más tarde, Zhang Min recibió ayuda de su esposa. Después de que el emperador Tonghu abdicó, el hijo de Nuwa del Palacio Honghui, el ministro de derecha, sucedió en el trono (el emperador Suzaku), y Genji y su suegro, el ministro de izquierda, perdieron el poder. Por casualidad, la aventura de Genji con la hija del ministro adecuado se reveló en una noche de luna y la mala suerte de Genji terminó. Bajo el control de la amante de palacio del ministro de la derecha, Genji se vio obligado a mantenerse alejado de la capital y vivir recluido en los desolados y escasamente poblados montes Sumeru y Akashi. Había un taoísta local llamado Akashi que estaba relacionado por matrimonio con el hijo de Genji, pero vivía recluido en el campo. El nombre de su hija es Ming Shijie y fue criada cuidadosamente desde que era niña. Tiene una apariencia extraordinaria (el artículo dice que es nada menos que la hija del emperador), sus habilidades con la pipa no tienen paralelo en el mundo (el artículo dice que sus habilidades con el laúd son las del único hijo del emperador Yan Xi) y su caligrafía es hermosa y fluida (el artículo dice que ella es nada menos que una aristócrata famosa). Para escapar de la soledad, el hijo de Genji se casó con Akashi, la hija del sacerdote taoísta Akashi, y dio a luz a una hija, que fue seleccionada como reina del palacio. Debido a un milagro que cayó del cielo, el emperador Suzaku enfermó gravemente y el gobierno quedó inestable. Genji fue llamado a Beijing para ayudar al tribunal. Pronto, el emperador Zhuque dio paso al emperador Lengquan. Genji fue ascendido al cargo de Ministro del Interior, y Genji y el Ministro Zuo restauraron su antigua prosperidad. Genji transformó la antigua casa de la concubina Rokujo en un apartamento de seis patios con un espectacular paisaje de cuatro estaciones, y trajo a todos sus antiguos amantes a vivir en el patio. Cuando Genji tenía casi 40 años, se convirtió en monje en el Jardín Suzaku. Genji ordenó que la tercera princesa, la hija del Emperador Suzaku, fuera su esposa. Zhang Min finalmente cayó enfermo en la cama debido al cansancio. Mu Bai, el hijo del ministro (primer general), que ha codiciado la belleza de la tercera princesa durante mucho tiempo, aprovechó la visita de Genji para tener una cita con la tercera princesa, y fue descubierto por Genji. Xuesong tenía miedo y estaba arrepentido, por lo que no podía permitirse el lujo de enfermarse y morir joven. La tercera princesa dio a luz a un hijo ilegítimo que se parecía exactamente a Bai. Más tarde, se convirtió en monja debido a la tortura psicológica. Genji sentía profundamente que la retribución por su incesto con Barnacle era inminente y tenía miedo.

Sucedió que Zhang Min falleció pronto y Genji perdió su apoyo espiritual, abandonó el mundo y se convirtió en monje recluido. Murió unos años después. Xiwu, el hijo de Genji (nacido por Kui Ji), es rígido y estricto, no tan compasivo como su padre. Genji evita deliberadamente que la carrera de Yugiri vaya demasiado bien y tiene la intención de cultivarlo. Xiwu creció con su prima Yun Juyan y estaban enamorados el uno del otro. Sin embargo, al padre de Yun Juyan, el hermano de Kui Ji, no le gustaba la baja posición oficial de Xiwu y quería enviar a su hija al palacio, por lo que rechazó a Xiwu. La propuesta de Mist. Xiwu añoraba a Yunjuyanzhong, y sucedió que cuando la familia del marido de Wei Guangda envió a su hija Teng Dian al palacio para ser bailarina, Liangliang tuvo una aventura con ella y más tarde se convirtió en la esposa secundaria de Xiwu. Más tarde, Xiwu finalmente se casó con Yun Juyan con la ayuda de su abuela Taijun y dio a luz a muchos hijos. Después de la muerte de Xuesong, Yugiri, que había sido un buen amigo de él durante su vida, fue a consolar a su esposa y se enamoró de la viuda de Xuesong, la princesa Luoye. La princesa Luoye sintió que su destino era sombrío y se negó a aceptar el noviazgo de Yugiri. La madre de la princesa Luoye falleció y ella quedó sola. Xiwu cumplió su deseo con la ayuda de las sirvientas. Después de la muerte de Genji, Nishizhi fue nombrado ministro de Zhengtai, un puesto muy alto. El hijo de Genji es estricto por naturaleza. Cuando tenía 20 años, llegué a Yuzhi Villa y me enamoré del hijo mayor del octavo príncipe, el dueño de la Villa, pero fui rechazado. Después de la muerte de la hija mayor, encontró a la hija ilegítima de aspecto frío del octavo príncipe, Zhi Zhi, para llenar el vacío en su corazón. ¿Pero qué? El príncipe irrumpió en el dormitorio del Homo erectus a altas horas de la noche, fingió hacer la voz de Kaoru y tomó posesión del Homo erectus. Cuando Zhizhi se dio cuenta de que tenía dos amos, saltó al agua y se suicidó. Tras ser rescatado, se cortó el pelo y se fue a casa. Aunque Xun estaba profundamente enamorado y le envió muchos mensajes para poder verlo, este deseo no se hizo realidad.