Está muy claro: "Los perdedores cantan en el camino, y los viajeros descansan en los árboles. Los primeros llaman, los segundos apoyan, y los intercambios son interminables".
No sólo el prefecto y sus invitados, la gente de Chuzhou también disfruta del "placer de las montañas y los ríos". La gente de un estado puede disfrutar de las montañas y los ríos.
2. ¿Has sentido la alegría del gobernador por la alegría del pueblo de Chuzhou? ¿Cómo entender el "divertirse" del prefecto?
La alegría del pueblo Chu fue vista por el eunuco. Hay canciones y ecos en "Chu People's Tour". Los ancianos, los niños y la gente salen felices. Se puede ver que la vida es estable y próspera, lo que está relacionado con el arduo trabajo del prefecto. El prefecto no se cansa de hacerlo y puede divertirse con el pueblo, que es su ideal político.
2. Lea chino antiguo: lea "El pabellón del borracho" y responda las preguntas 15 a 20. ① Las montañas alrededor del río Chu también son 15, ① especiales; (2) como alas de pájaro abiertas; ③ to, to y he, se refieren al estilo regional 4, 16, ① El sabor de un alcohólico no reside en; bebiendo, pero en el paisaje; se captura un tigre y se utiliza su piel como herramienta para sentarse o tumbarse. 17. ① La intención del borracho no está en el vino, sino en las montañas y los ríos; ② El cabello pálido y blanco, mientras tanto desplomado, demasiado borracho.
a. Ouyang Xiu se siente lírico bajo el pabellón de los borrachos (o Ouyang Xiu se divierte con otros en el pabellón de los borrachos). )b. Las nubes regresan a la cueva; el aroma salvaje es fragante; el agua cae y las piedras salen.
En 19, la gente de Chu viajaba, el prefecto estaba celebrando un banquete, todos los invitados estaban felices, el prefecto estaba demasiado borracho; las otras tres pinturas estaban de fondo; Para resaltar la "borrachera del prefecto", "borracho borracho" significa divertirse con la gente, lo que refleja la intención del autor de divertirse con la gente. 20. Puede presentar "el origen del Pabellón de los Borrachos", "la historia del Pabellón de los Borrachos" y "el paisaje del Pabellón de los Borrachos", y puede utilizarlos libremente según el contenido del texto.
3. Traducción al chino clásico de las Notas de viaje de Rong Mei;
El día 29, llovió intensamente y el nivel del agua en el río Longjiang aumentó bruscamente. Fui a pasear en bote para pescar. Los pescadores hacían botes de madera y tiraban sus redes en el río. Cuando vieron un pez adentro, volaron al agua y por un momento sostuvieron un pez en una mano. El paisaje a lo largo del río era espectacular.
El Templo Jiyun también se llama Templo Liuyun. En la cima de la montaña, cada vez que llueve, nubes negras presionan los hombros, se producen relámpagos y truenos, el viento del oeste sopla repentinamente y las nubes se mueven hacia el este. Por un tiempo permanecieron como una montaña extraña. Lo más divertido es cerrar las ventanas y dejar solo una para mirar las nubes.
El día 5 pasamos por Changleping para ver el paisaje montañoso. El camino era llano y parecía extenderse en todas direcciones. Hay montañas a ambos lados, llenas de humo y montañas onduladas. Ya era demasiado tarde para verlos. Hay muchos ciervos en la hierba, pero solo unos pocos pabellones como decoración. Changleping tiene principalmente tres pendientes, con una distancia de doce millas al final y rocas irregulares.
Texto original:
El día 29 llovió mucho. Cuando el agua del río Longjiang sube, la gente compra vino, pasea en bote y observa la pesca por diversión. Sus pescadores tallan un bloque de madera para construir un barco y tiran de una enorme red para cortar el río. Si hay peces dentro, volarán y saltarán al agua. Rusia se inclinó hacia adelante con un pescado en una mano y un pescado en la boca. Saltar al barco durante las olas está vacío. La gente en el río es tan plana como ranas doradas en el agua. Aunque ridículo, también es un espectáculo.
El templo Jiyun, también conocido como templo Liuyun, está situado en la cima de la montaña. Cada vez que llueve, hay nubes oscuras, enterradas en los hombros de las personas, con solo sus sombreros expuestos. Cuando bajen, habrá truenos y paredes temblorosas. La fuerte lluvia pasó repentinamente y el viento del oeste llegó repentinamente, dividiendo las nubes en miles de canales, todos en dirección este. Por un momento, se mantuvo como un pico extraño y las cosas se volvieron incómodas. Cuando las nubes están viajando, de repente cierran la ventana y dejan una nube colgando en la ventana, que es de lo más entretenido.
El quinto día del quinto mes lunar, pasamos por Changleping para ver el paisaje montañoso. El camino era tan ancho como una colina, con montañas a ambos lados, y el humo cambiaba constantemente. No sabía lo pintoresco que era. Hay muchos ciervos en la hierba, nadie los evita y hay pocos pabellones o pabellones. Pingnai subió la pendiente tres veces, unas tres millas arriba y abajo, hasta doce millas bajo el agua, que era rocosa. Desmontó de su caballo, caminó con un bastón y cruzó el río Hanyang. Era claro y poco profundo, apto para. bañarse, pero aquí es donde estaba el paisaje.
Datos ampliados:
"Journey to Beauty" fue creado por Gu Cai, un escritor de la dinastía Qing. Describe su diario de sus viajes a la División Xuanwei, Rongmei, Hubei (ahora el área de Wufeng de Hefeng, Hubei) durante el período Kangxi.
Rongmei: Nombre del lugar en la antigüedad, se llamaba West Zhejiang, Rongmei y Yangrong. Tiene amplia jurisdicción. Hoy en día, la mayor parte de Hefeng, Wufeng y Changyang pertenecen a Jianshi, Shimen, Badong y Enshi. Su terreno es escarpado y empinado, y es donde vive el pueblo Tujía, descendiente de cubanos.
El libro registra el origen del viaje de Gu Cai Rongmei a la División Xuanwei, desde su salida del condado de Zhijiang, Hubei, el 4 de febrero, el año 42 del reinado de Kangxi, hasta su regreso al condado de Zhijiang el 8 de julio. del mismo año, incluyendo los hermosos paisajes, política, economía, condiciones sociales, desarrollo cultural, etc. de la División de Honor.
El protagonista del artículo, Tian Shunnian, es un cabo muy educado que admira la cultura de las Llanuras Centrales. Ha escrito muchos libros y está muy interesado en dramas como "The Peach Blossom Fan", razón por la cual Gu Cai actuó felizmente en él. Hay muchos bosques en el libro y el nivel de detalle es comparable al de las crónicas locales.
4. Lea el texto en chino clásico, lea el siguiente texto en chino clásico y complete las siguientes preguntas (1) B "Una persona que gana 3 millones con cupones de té" se utiliza como atributo, modifique " Yuanli", y luego segmente la oración para excluir A y C. "Zhi" es un pronombre y el objeto de "白", luego segmente la oración y excluya d. La oración se traduce de la siguiente manera: Un funcionario de palacio trajo cupones de té por valor de a 3 millones de yuanes, alegando que lo que se necesitaba con urgencia era el testamento de Yang Jian. Cuando Mei Zhili lo vio, supo que era falso y quiso exponerlo. Dudaba en quedar expuesto y jugar solo. (2) El concepto de seis palacios en C ha sido corrompido desde la dinastía Tang. Este condado no es tan bueno como una ciudad en Hangzhou, Jiangsu, pero el impuesto a la sal es varias veces mayor que al del mijo. ¿Cómo puede la gente soportarlo? Muerte: Sacrificar la vida. Traducción de la frase: Cuando el emperador se encuentra con un desastre, sus súbditos están dispuestos a sacrificar sus vidas, incluso si están dispuestos a pintarse el cerebro por todas partes, pero ¿de dónde pueden venir el oro y la seda? Respuesta: (1) B (2) C (3) C (4) ① Este condado no es tan bueno como una ciudad en Suzhou y Hangzhou, pero el impuesto a la sal es varias veces mayor que el del mijo. ¿Cómo puede la gente? soportarlo? ② Cuando el emperador se encuentra con un desastre, sus súbditos están dispuestos a sacrificar sus vidas, incluso si sus hígados y cerebros están magullados, pero ¿dónde está el hilo dorado? Cuando se trata de belleza, gana la palabra "armonía". Da Chengsi Yuan Qiang sabía que tenía mucho talento, por lo que lo recomendó al Primer Ministro. El Primer Ministro creía que nunca lo había conocido y por eso no estaba contento con el consejo. Meizhili se enteró de esto y dijo: Lo que gano gracias a las palabras de otras personas definitivamente lo perderé gracias a las palabras de otras personas. Sólo necesito perseguir mi propia mejora y ganar algo. Por último, no visitaré al Primer Ministro. Un funcionario del palacio trajo un cupón de té por valor de hasta tres millones de yuanes, alegando que lo que necesitaba recibir con urgencia era el testamento de Yang Jian. Meizhili supo que era falso de un vistazo y quiso exponerlo. Cuando el subjefe de sección del departamento dudó, luchó solo, lo que resultó ser un fraude. Meng Changling fue ascendido al puesto de calígrafo chino y dio algo a los demás. Debería redimir su casa, negarse a pagar el rescate y exigir un edicto imperial. El chambelán Zhang You supervisó la restauración del salón ancestral y hizo trampa para obtener recompensas: éstas no se implementaron debido a la refutación de Mei Zhili. Fue trasladado al cargo de Ministro de Ritos. Su tenía una buena relación con Wang Fu. Wang Fu organizó una vez un banquete en su mansión para mostrar las numerosas prostitutas y concubinas en su jardín. Mei Zhili dijo: "Como primer ministro, quiero compartir las alegrías y las tristezas con el mundo. Ahora Fang La está haciendo el mal en Wudi". Después de retirarse, Wang Fu lo amonestó con poemas. Al año siguiente, se puso furioso. En ese momento, hubo una pérdida en el impuesto a la sal y también hubo casos de recaudación forzosa en Chuzhou. La palabra "armonía" para "hermosa etiqueta" la pronuncia el primer ministro. Pidió instrucciones a la corte imperial y escribió una carta a la corte imperial. El pueblo de Chuzhou le agradeció su benevolencia. Qinzong ascendió al trono y fue nombrado Ministro de Finanzas. Cuando comenzó la guerra y los impuestos eran insuficientes, Mei Zhili solicitó que el dinero del Palacio Prohibido se asignara a los departamentos pertinentes. La distribución de todos los suministros del Sexto Palacio costaría mucho. Una vez, Xiao Huangmen vino al Ministerio de Finanzas para retirar dinero con el documento de aprobación del palacio, pero no tenía ningún sello. Sintiendo un mal funcionamiento, regresó. Se emitió un edicto imperial para castigar a la señora Zhangxi y golpear a Huangmen con un palo. El pueblo Jin rodeó Kioto y Mei Zhili persuadió al emperador para que luchara en persona. Sin embargo, pidió a la emperatriz viuda, a la emperatriz viuda y al príncipe que se refugiaran en la capital, pero fue bloqueado por los ministros en el poder. Cuando cayeron, el pueblo Jin tomó al emperador como rehén y exigió cientos de millones de oro y seda, diciendo: "El tratado de paz ha sido firmado. Mientras se cumplan todos los requisitos, el emperador será devuelto a Beijing. " Discutieron entre sí: "Los deseos del pueblo Jin no tienen límite, ni siquiera se puede dar cobre ni hierro". El eunuco que guardaba rencor en el pasado le dijo a Jin Shuai: "Hay siete millones de hogares en la ciudad, y menos del 1% de ellos han sido asaltados. A la gente sólo se le permite cambiar oro y plata por mijo y trigo. La gente debería tener la respuesta a la lectura clásica china, Mei Zhili, que esté dispuesta a pagar, y la palabra gana. el primer ministro, Mei Zhili, la respuesta a la lectura clásica china." Más tarde resultó ser esto. El líder enemigo estaba furioso y regañó a Mei Zhili. Él respondió: "El emperador fue humillado y los súbditos estaban dispuestos a ayudarse unos a otros, incluso si estaban dispuestos a hacer lo mejor que pudieran, pero ¿dónde están el oro y la seda? Vi que la casa estaba vacía y no se usaba nada para completa la tarea." El líder enemigo se enojó aún más y tomó. Los ayudantes trajeron cien palos cada uno. Mei Zhili también intercedió por ellos. Pronto lo enviaron de regreso a Beijing, donde le ordenaron desmontar y matarlo en la puerta, con la cabeza colgando en exhibición pública. Es febrero del segundo año de Jingkang. Ese día, el cielo estaba oscuro y la tierra estaba oscura, y los sujetos y la gente lloraban y suspiraban enojados. Murió a la edad de 49 años.
5. Respuestas de lectura del Pabellón Fengle Ouyang Xiuxiu gobernará el río Chu el próximo año. En verano empezó a beber agua del río Chu, a cien pasos del sur del estado. Debajo del valle está escondido; dentro hay un manantial claro, pero se cae. Es divertido lanzar la pelota a izquierda y derecha, y es divertido cuidar ②. Así que dragé manantiales, cavé agujeros en el suelo, pensé que era un pabellón y viajé con la gente de Chu. También fue útil cuando Chu estaba luchando en las Cinco Dinastías. En ese momento, Taizu intentó derrotar a las 150.000 tropas de Li Jingbing con Shi Zhou al pie de la montaña Liu Qing, y capturó vivos a Huangfu Hui y Yao Feng fuera de la puerta este del estado de Chu para pacificar el estado de Chu. Y (5) la dinastía Song estaba destinada por el destino y los santos se hicieron a la mar. uno. Confiando en los peligros y erradicándolos, durante los últimos cien años, la gente de Danbo ha visto que las montañas son altas y el agua clara. Si preguntas sobre esto, ¡vete al infierno! Hasta el día de hoy, entre el río Chu y el río Huaihe, los comerciantes e invitados de todo el país no tienen adónde ir. El sustento de la gente no se ve afectado por los asuntos exteriores, pero están contentos con la comida y la ropa, y están contentos con morir. felizmente. Pero quién conoce los méritos y deméritos, y descansar y recuperarse durante cien años. Cuando vienen aquí, disfrutan de su aislamiento y sencillez, y les encanta el ocio compartido. Ahora que hay agua de manantial en el valle, miro hacia las montañas con el pueblo Chuhe. Todo lindo. Afortunadamente, tiene una rica época de música folclórica, pero también está dispuesta a viajar. Por la belleza de sus montañas, ríos y costumbres, la gente sabe que quienes viven felices en este buen año son los afortunados que no tienen nada que hacer. Mi marido declara que es amigable con la gente y ama la historia. Entonces escribió un libro para celebrar su pabellón. Tú, Yanzheng, conocías el edicto imperial y los registros militares de Ouyang Xiu en Chuzhou. Notas para editar este párrafo ① El próximo año: el segundo año. ②Gu: Mira a tu alrededor. ③ Presione: Comprobar. ④Victoria: Cansado. ⑤ y: Llegada. ⑤Han Xu: Nutrir y educar. ⑧Afortunadamente: Afortunadamente. ⑧Porque: Entonces. Ben: Según. 11. Libro: anota 12. Nombre: B: Fengshan: en el suroeste de Chuzhou. c: Aspecto imponente. D: Hmmm (y m 4 o) natural: apariencia profunda. wěng: Todo es agua. La hierba está seca y el paisaje desolado. Sui: Resumen de la cosecha: El negocio es simple (duū): recoger, recibir traducción. No fue hasta el segundo verano después de convertirme en prefecto de Chuzhou que bebí el agua de manantial de Chuzhou y la encontré dulce. Le pregunté a la gente de Chuzhou sobre el origen del agua de manantial. Estaba a sólo 100 pasos al sur de la ciudad de Chuzhou. Por encima hay picos y montañas que se elevan; debajo hay un valle profundo, escondido en la oscuridad; en el medio hay un manantial claro con agua turbulenta que brota hacia arriba. Miré hacia arriba y hacia abajo, a izquierda y derecha, y me encantó el paisaje. Así que le pedí a la gente que dragara el agua del manantial, cortara piedras, ampliara el espacio abierto, construyera un pabellón y simplemente jugara en este hermoso paisaje con la gente de Chuzhou. Durante el período cuerpo a cuerpo de las Cinco Dinastías, Chuzhou era una región que competía entre sí. En el pasado, Taizu dirigió a los soldados de la dinastía Zhou para derrotar a los ciento cincuenta mil soldados de Li Jing al pie de la montaña Liu Qing. Fuera de la puerta este de Chuzhou, sus generales Huang Fuhui y Yao Feng fueron capturados vivos, pacificando así a Chuzhou. Una vez visité el paisaje de Chuzhou, revisé el atlas de Chuzhou, subí a la cima de la montaña y observé a Liu Qingguan, tratando de encontrar el lugar donde fueron capturados Huang Fuhui y Yao Feng. Sin embargo, la gente en ese momento ya no está allí, porque el mundo ha estado en paz durante mucho tiempo. Desde que la dinastía Tang arruinó la situación política, el país ha quedado destrozado y los héroes compiten por el trono. Durante la dinastía Song, aparecieron los santos y el país se unificó. Todos los regímenes separatistas anteriores fueron arrasados y eliminados. En los últimos 100 años, lo único que he visto son montañas y agua clara. Si quieres preguntar sobre la situación en ese momento, el anciano que quedó atrás ya no está vivo. Ahora, Chuzhou está situada entre el río Yangtze y el río Huaihe, fuera del alcance de los comerciantes en barco y de los turistas de todas direcciones. La gente está viva y no sabe lo que pasa afuera, por lo que pueden arar sus campos y vestirse con tranquilidad. Cuando vine aquí, me gustó su lugar tranquilo y sus negocios sencillos, y me encantaron sus costumbres populares pacíficas y tranquilas. Desde que encontré un manantial de este tipo en el valle, he venido a jugar con la gente de Chuzhou todos los días, mirando las montañas y agachando la cabeza para escuchar el agua del manantial. Recojo flores y plantas fragantes en primavera, disfruto del frescor de los densos bosques en verano, disfruto de las heladas en otoño y disfruto del hielo y la nieve en invierno. La vegetación muere en otoño e invierno, pero las montañas y rocas son hermosas y exuberantes en primavera y verano. Son todos encantadores. La gente también está feliz de tener cosechas abundantes cada año y está dispuesta a ir conmigo. Entonces les deduje la belleza de las montañas y los ríos aquí, les describí la belleza de las costumbres y costumbres aquí, y les hice saber a la gente que pudieron disfrutar del gozo de la cosecha porque tuvieron la suerte de nacer en este lugar. era pacífica. Promover la bondad del emperador y disfrutar de la felicidad del pueblo son deberes del gobernador. Así que escribí las dos palabras "Fengle" para ti, Yan Zheng. Conocía el edicto imperial y la historia de Ouyang Xiu sobre los asuntos militares de Chuzhou. Edité este párrafo para apreciar este ensayo, que es un complemento de la historia del Pabellón Borracho. "Fengle Pavilion" [1] fue escrito en el sexto año de Li Qing (1046). El llamado "Nuevo Acuerdo Qingli" fracasó y Li Qing llegó al poder en la primavera del quinto año de su reinado, poco más de un año después. Fue degradado a Chuzhou. Durante las Cinco Dinastías, Chuzhou fue un campo de batalla para los estrategas militares y fue destruido.
Después de casi cien años de recuperación a principios de la dinastía Song, inicialmente recuperó su vitalidad. La montaña Langya, en el suroeste de Chuzhou, es una atracción turística. En su tiempo libre, a Ouyang le gustaba visitar lugares apartados y construir pabellones. Este artículo no solo describe la historia de Jianfeng Leting y la diversión de viajar con la gente de Chuzhou, sino que también describe los cambios en Chuzhou de la guerra a la paz. Viajar con la gente Chu es divertido. Esto es muy interesante. Disfrute de los años pacíficos y pacíficos de pabellones, montañas y ríos. La prosa de Ouyang Xiu tiene un lenguaje conciso y un significado profundo. El artículo completo tiene menos de 500 palabras, pero escribe el significado de "Le" en "Fengle Pavilion" desde múltiples ángulos y en profundidad.
6. La respuesta a la lectura del pabellón de borrachos debería ser muy rápida. Gracias al Pabellón Borracho. Seleccionado por Ouyang Xiu de la dinastía Song del Norte de las "Obras completas de Ouyang Wenzhong", está rodeado de montañas.
Su pico suroeste es Helin Meiyou. Aquellos que lo miran con ojos de gran belleza y profunda belleza son Langya (láng yá).
Después de caminar seis o siete millas por la montaña, poco a poco escuché el sonido del gorgoteo del agua (chán), desbordándose entre los dos picos, haciendo el sonido del agua de manantial. Cuando el pico gira, hay alas del pabellón en el manantial, y el pabellón también está borracho.
¿Quién es Tingzi? El monje de la montaña también es sabio e inmortal. ¿De quién es el nombre? El prefecto se llama a sí mismo.
El prefecto y sus invitados vienen aquí a beber. Si beben menos, se emborracharán. Él es el mayor, por eso lo llaman borracho. El interés del borracho no es el vino, sino las montañas y los ríos.
La alegría de las montañas y de los ríos está donde está el corazón, y donde está el vino. El marido (fú) trabaja al amanecer, las flores florecen en el bosque, las nubes regresan a la cueva (xué) (míng), la oscuridad (hu í) cambia y la dinastía montañesa (zhāo) perece.
La fragancia salvaje es fragante, los árboles son hermosos, el viento y las heladas son nobles, el agua es clara y las cuatro estaciones también están en las montañas. Al regresar a casa día y noche, el paisaje a las cuatro es diferente y la alegría es infinita.
En cuanto a los perdedores que cantaban en el medio, los caminantes se apoyaban en el árbol, los primeros ladraban, los segundos tenían que (yǔ) sostener (lǐ), y los que seguían yendo y viniendo nadaban. . Pescando junto al arroyo, el arroyo es profundo y los peces gordos.
Preparar vino de primavera, la fragancia del vino de primavera es fragante (Liè, sin embargo, el demonio de la montaña Gu Ye (sù) es el predecesor y el prefecto); La alegría del banquete (hān) no es ni la seda ni el bambú. Entre los tiradores, el jugador gana, los jugadores (gūng) se entrelazan y los que se sientan y hacen ruido se entretienen.
Los que son pálidos, canosos y humildes están demasiado defendidos y borrachos. El sol se pone en la montaña, las sombras de la gente se dispersan, el prefecto regresa y los invitados lo siguen.
El bosque está lúgubre, canta arriba y abajo, los turistas se han ido y los pájaros también están felices. Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la alegría de las personas; la gente sabe que nadar desde el prefecto es divertido, pero no saben que el prefecto es divertido.
Estar borracho puede ser divertido, pero las personas que se despiertan y pueden contar historias con palabras se ponen demasiado a la defensiva. ¿Quién es el gobernador? Lu Xiu también.
[Editar este párrafo] El Pabellón Borracho con Escritura de Sello de Su Runxiang está ubicado cerca de montañas y ríos. Particularmente bellos son las montañas, bosques y valles al suroeste de la ciudad. Mirando desde la distancia, el lugar exuberante, profundo y hermoso es la montaña Langya. Después de caminar seis o siete millas por el camino de montaña, gradualmente escuché el sonido del gorgoteo del agua, y lo que salió volando entre los dos picos fue el agua del manantial.
Rodeado de montañas y caminos sinuosos, hay un pabellón con cuatro esquinas inclinadas como un pájaro extendiendo sus alas, de pie junto al manantial. Este es el Pabellón de los Borrachos. ¿Quién construyó este pabellón? Ella es un monje y un hada sabia en las montañas.
¿Quién le puso el nombre? Lleva el nombre del apodo del propio prefecto. El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber. Después de beber una pequeña cantidad de vino, se emborracharon y, como era el mayor, se puso el apodo personal de "Borracho". El sabor de un borracho no está en el vino, sino en las hermosas montañas y ríos.
Disfruta de la alegría de las montañas y los ríos, captala en tu corazón y confía en el vino. Cuando sale el sol, la niebla del bosque se dispersa, las nubes de humo se acumulan y el valle se ve oscuro. La luz de la mañana es oscura y brillante, el crepúsculo es brillante y oscuro, ya sea oscuro o brillante. El tiempo de incertidumbre es la mañana y la tarde en las montañas.
Las flores silvestres florecen en primavera, emitiendo una delicada fragancia. Los buenos árboles crecen exuberantemente en verano, formando una densa sombra. El clima es alto y fresco en otoño, pero en invierno el nivel del agua es bajo y las rocas quedan expuestas. Este es el paisaje de las montañas en primavera, verano, otoño e invierno. Al ir a las montañas por la mañana y regresar por la noche, el paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la gente se divierte infinitamente.
En cuanto a la gente cantando en la carretera, los peatones descansando bajo los árboles, la gente hablando por teléfono delante, las personas prometedoras detrás, gente de todas las edades, yendo y viniendo en un flujo interminable, Así es como viaja la gente de Chuzhou. Ven al arroyo a pescar, el arroyo profundo es rico en fertilizante para peces; usa el agua de manantial de Nianquan para hacer vino, que es fragante y dulce, hay todo tipo de caza y vegetales silvestres en las montañas. Este es un banquete organizado por el prefecto.
La diversión de la fiesta no es la música. El lanzador da en el blanco, el jugador de ajedrez gana, la copa de vino interactúa con las migas de vino o se sienta. Este es el placer total del huésped.
Sentado en medio de la multitud estaba un hombre borracho de rostro viejo y cabello gris. Era un prefecto borracho.
Pronto el sol se puso en la cima de la montaña y las figuras se dispersaron. El prefecto bajó de la montaña y se fue a su casa, seguido de sus invitados. Los árboles son espesos y dan sombra, y los pájaros cantan por todas partes. Esto hace felices a los turistas cuando van, pero los pájaros sólo conocen la diversión de las montañas, pero no la diversión de las personas. Los turistas solo sabían que se estaban divirtiendo con el prefecto, pero no sabían que el prefecto también estaba feliz por su felicidad. Una persona borracha puede divertirse con todos, pero cuando se despierta, puede describir esta felicidad en un artículo. Este es un prefecto.
¿Quién es el gobernador? Es Ouyang Xiu de Luling.
7. Lectura de notas de viaje sobre las montañas Yunnan Zangshan en chino clásico
Yang Shen (Dinastía Ming)
Como soy una falacia, he viajado más de A diez mil millas, personas de Qi, Lu, Chu y Yue, conocidas como montañas y ríos famosos, han estado allí. Hablando del territorio de Yu Ye, me puse pálido y renovado. En comparación con entrar en la boca del dragón, las montañas son más verdes que el dragón negro y el mar es azul durante medio mes. El castillo está entre las montañas y el mar, los pabellones están por encima de las nubes y la fragancia es asombrosa. Me desperté borracho, como si estuviera en un sueño, como si hubiera estado ahí tirado durante mucho tiempo, y entonces supe que no había visto ese paisaje, pero de ahora en adelante sí lo he visto.
Jiajing Gengyin es similar al Gong Li en Xi Zhong, un viaje al cielo. En febrero, Xinyou se quedó en el templo Haizhu por una noche y Houlong encarceló a Xiaoyue. Las dos montañas están separadas por miles de kilómetros, con un valle vacío en el medio, como una hilera. Colgando de la luna, cuando el cielo está bajo tierra. Xi Zhong y Yuge Fu. Que milagro, el poema tuvo éxito y la luna sigue moviéndose. Ren Xu volvió a entrar en la aduana y llegó al Templo Heding escondido en el bosque de pinos. Bu'er estaba presente. Cuando se pone el sol, el sol todavía brilla en las montañas y las líneas rojas y amarillas son delgadas y anchas al final. Bu'er recibió un disparo directamente desde la montaña. El monje dijo: "Esta es la puesta de sol de Yuanyangpu. El resplandor es azul. Es el único lugar donde brilla el sol y se baña Yuanyang. En la densa red actual, esta escena no siempre es natural".
En marzo, Yiyou, que estaba a una milla al este del pie de la montaña, llegó al templo Hongsheng y vio una pagoda de 200 pies de altura. Se descubrió que Ye Shi fue el constructor del emperador Wen de la dinastía Sui. Al otro lado de los dos arroyos del norte, hay un monumento al rey de Runan. Su sonido es como el jade y se puede escuchar con claridad. Debido a que lo golpeó con madera, escribió un poema pidiendo ayuda a Shaoling y Chunshan. Yuan Fan'er estuvo destinado en Taiwán justo después de Wenbei, y sus descendientes vivían allí. Tan pronto como llegué allí, de repente empezó a llover, así que me escondí debajo de la casa para protegerme de la lluvia. Las ventanas y los agujeros estaban abiertos de par en par y podía ver el sol de Sichuan y a los agricultores cosechando trigo. Yu dijo: "¡Hay una gran diferencia! He Qingyu es el mismo". Xi Zhong dijo: "Uno de los diez paisajes aquí es la llamada 'Lluvia de plantación de Qingchuan'. Cada mes de mayo, llueve todos los días en el arroyo. y el sol brilla intensamente de vez en cuando. Está bien cortar trigo y plantar arroz. El legendario Maestro Guanyin lo registró”.
En Jihai, hay un acantilado del que sale agua, llamado Victoria. Zhou Shan. Subiendo a pie se puede ver la nieve en la cima de la montaña y las nubes blancas en la ladera, que son ingeniosas obras de la naturaleza, cada una mostrando sus poderes mágicos. Yu dijo: "¿No es esta la verdadera cara de la colección? Gong Wei, me perdí este espectáculo relacionado con el contrato". El sirviente hizo una cueva de piedra entre los arbustos, con alero y dientes, y en ella vivía un grupo numeroso de personas. Entre ellos, tanto Hu como Dengtian pensaron que era posible ser complacientes y dijeron que "esto puede ahorrarnos la molestia de construir una casa". No quiero escuchar las insistencias de otras personas, pero me temo que no podré volver y animarlos a unirse. Hacia el sur a lo largo del acantilado, las esposas y los hijos de los pescadores viven en las grutas debajo del muro. La vida es deprimente y no me queda ropa. Cuando se le preguntó dónde estaba el hombre, dijo: "Debo trabajo, esto es responsabilidad de la familia oficial". Sus sentimientos son tristes. Luego se dirigió al sur, a la isla Chiwen, llegó a * * * y renunció al gabinete.