No es un museo.
La traducción debe ser fiel al texto original, y sea cual sea el texto original debe traducirse.
Si alguien llama a China Beijing. ¿Estarán de acuerdo los chinos?
Liaoning es un topónimo, por lo que la transliteración no supone ningún problema. Beijing se traducirá como:
"Capital del Norte" será considerada una tontería por la gente de todo el país.
Entonces,
¿Museo de la Cultura Manchú de Liaoning? Traducido al manchú: