Semillas Slam Dunk HD, con subtítulos en japonés y chino

"SLAM DUNK" es un inspirador trabajo de cómic y animación basado en el baloncesto de la escuela secundaria del dibujante japonés Takehiko Inoue. Fue publicado en Japón del 1 de octubre de 1990 al 17 de junio de 1996. Serializado en el famoso cómic. revista "Weekly Shonen Jump", es uno de los tres cómics principales de la Era Platino del "Weekly Shonen Jump" (la primera mitad de la década de 1990) y uno de los cómics más vendidos en la historia de Japón. En 2009, la circulación acumulada de los cómics de Slam Dunk en Japón superó los 120 millones de volúmenes, y la circulación global acumulada superó los 140 millones de volúmenes, ubicándose entre las mejores de la historia de los cómics japoneses. La versión animada para televisión de la obra se estrenó en TV Asahi del 16 de octubre de 1993 al 23 de marzo de 1996, estableciendo un índice de audiencia alto de 21,4, con un promedio de 15,3. El anime "Slam Dunk" desató una locura por el baloncesto entre los adolescentes. Personajes como Hanamichi Sakuragi, Kaede Rukawa, Takenori Akagi, Hisashi Mitsui, Ryota Miyagi y otros personajes se han convertido en ídolos en los corazones de muchos jóvenes.

En la década de 1990, "Slam Dunk" se introdujo en China y se convirtió en una de las obras de animación más influyentes del país. En los primeros días de China continental, se tradujo como "Hombre volador de baloncesto", en Hong Kong, China, se tradujo como "El hombre debería ser una botella" y en Taiwán y China continental, la editorial Changchun lo tradujo como " Maestro del Slam Dunk".

2013 marca el vigésimo aniversario de la animación del popular cómic de Takehiko Inoue "Slam Dunk". A partir del 3 de noviembre de 2013, el canal de animación japonés comenzó a transmitir la versión animada "restaurada" de alta definición de "Slam Dunk", concretamente "Slam Dunk Remastered Edition".