Traducido y anotado por Tomb Powder de Cai Zhonglang, solo flores silvestres en primavera. Escuché que Cai Zhonglang también lo respaldaba. Valorar los talentos ya no es tan bueno como solía ser. No renuncies a tu don de poeta.
Nota 1 Tumba de Cai Zhonglang: Cai Zhonglang era Cai Yong, un famoso erudito de finales de la dinastía Han del Este. Las generaciones futuras lo llamaban "Cai Zhonglang" porque era el comandante en jefe. Según "Wu Di Zhi", la tumba de Cai Yong se encuentra en la aldea Shangyi, Piling (ahora ciudad de Changzhou, provincia de Jiangsu). 2 piezas: Declinar. 3. Frase "Escuchar y hablar": si escuchas y hablas, seguirás escuchando. En el budismo existe una teoría del "tres", que significa que una persona se reencarna en un "cuerpo posterior" después de la muerte. Según "Peace Magnolia", el día que murió Zhang Heng, la madre de Cai Yong acababa de quedar embarazada. Zhang y Cai Yong son muy similares en talento y apariencia, por eso la gente dice que Cai Yong es la espalda de Zhang Heng. Aquí el poeta especula además basándose en la leyenda de que, dado que Cai Yong es la espalda de Zhang Heng, Cai Yong también debería tener una espalda después de su muerte. 4 pasado: el pasado; el pasado. Frase de "Don't Throw It Away": Cai Yong una vez admiró a Wang Can y quiso regalarle su colección de libros. El poeta estaba muy triste porque era como Cai Yong, que hoy no tiene amor, así que dijo esta frase. El trabajo mental se refiere al trabajo físico y mental. Poeta: Una persona que es buena escribiendo se refiere a un poeta.
La tumba de Cai Zhonglang fue construida por Cai Yong, un erudito de finales de la dinastía Han. Después de su muerte, fue enterrado en Piling, aldea de Hu, municipio de Shangyi (ahora Changzhou). Este poema fue escrito en la primavera del tercer año de Huichang (843), cuando Wen regresó a Chang'an desde Wuzhong Changzhou.
El Qilu "Pasando la tumba de Chenlin", una apreciación del robo de la tumba de Cai Zhonglang, es una obra maestra con emociones profundas y llena de talento literario. Sin embargo, su primer poema "El robo de la tumba de Cai Zhonglang" no lo es. tomado en serio por la gente. De hecho, aunque estos dos poemas tienen contenido similar, son artísticamente diferentes. Quizás quieras leerlos y apreciarlos.
Cai Zhonglang, Cai Yong, un famoso erudito de finales de la dinastía Han del Este, una vez sirvió como funcionario y retuvo al general Zhonglang. Después de su muerte, fue enterrado en la aldea de Hu, municipio de Shangyi, Piling (ahora Changzhou). Este poema es una especie de emoción que provocó el poeta al pasar por la tumba de Cai Zhonglang.
La primera frase fue escrita frente a la tumba de Cai Zhonglang. Cai Yong murió en 192 d.C. (el tercer año del reinado del emperador Xian). Cuando Wen escribió este poema, ya fue hace 6.700 años. Los altibajos de la historia y los cambios en el mundo han hecho que esta antigua tumba, donde están enterradas una generación de celebridades, esté desolada y en ruinas, con solo flores silvestres desconocidas salpicandola. La palabra "primavera" en "Primavera de flores silvestres" expresa vívidamente la vitalidad de las flores silvestres que florecen cada primavera. Debido a las flores silvestres, esta antigua tumba está aún más desolada. Hay aquí un vago sentimiento de vicisitudes; este sentimiento es exactamente la clave del siguiente artículo: "El amor de hoy no es el pasado".
La segunda frase alude a un hecho antiguo. La novela de Yin Yun registra que la madre de Cai Yong estaba embarazada el día que murió Zhang Heng. Zhang y Cai Yong son muy similares en talento y apariencia, por eso la gente dice que Cai Yong es la espalda de Zhang Heng. Originalmente se trataba de una leyenda supersticiosa sobre la tradicional relación de herencia entre talentos y estudiosos de las humanidades. El poeta utilizó hábilmente esta leyenda para especular: dado que Cai Yong fue la espalda de Zhang Heng después de su muerte, entonces Cai Yong debe tener una espalda después de su muerte. La palabra "wenshuo" utilizada aquí implica que "Zhonglang tiene una historia de fondo" es una suposición de oídas. Si simplemente cantamos tiempos antiguos, parece que esta oración debería escribirse como "Escuché que Zhonglang será el sucesor" o "Escuché que Zhang Heng será el sucesor". Este método de escritura en el poema no sólo sigue de cerca la palabra "tumba" en el título, sino que también lleva hábilmente el poema desde el pasado hasta el presente. En todo el poema, esta frase es el punto clave de transición de adelante hacia atrás. El poeta lo escribió sin esfuerzo, lo que demuestra su habilidad artística.
"El amor de hoy ya no es lo que solía ser, así que no inviertas más en emociones. Estas dos frases son la idea completa y puedes expresar tus sentimientos siguiendo de cerca la frase "Zhong Lang le respalda". Cai Yong nació en la era oscura y corrupta de la política al final de la dinastía Han del Este. Fue incriminado y exiliado a Shuofang debido a su falta de poder político. Después de ser indultado, huyó del mundo debido al odio de los eunucos; Dong Zhuo era autocrático y se vio obligado a servir como consejero. Cai Yong también murió en prisión. Su experiencia de vida fue bastante trágica, pero después de todo, también participó en la escritura de "Shi Ping Jing". ". Dong Zhuo lo obligó a convertirse en funcionario porque apreciaba su talento literario. No puedo tener esa oportunidad, así que solo puedo morir sin contacto.
Por eso, el poeta es muy emotivo; para las autoridades que no aprecian los talentos, la segunda mitad de la vida de Cai Yong es "hoy". Aunque trabaja duro, nadie lo aprecia ni lo promueve. No dejes que su talento se desperdicie.
Estas dos frases pueden parecer sencillas y reveladoras, pero eso no impide que sean ricas y profundas en connotaciones. Se trata de un ámbito artístico que invita a la reflexión, formado por una indignación desesperada y muy resumida, claramente expuesta. Quienes conocen la época de Cai Yong y sus experiencias específicas pueden apreciar fácilmente la profunda tristeza contenida en el poema "Hoy hay vino y ahora estoy borracho". Si incluso la era de Cai Yong puede considerarse un talento para el amor, entonces no preguntemos por el talento que arruinó "Today". Debido a esto, la última frase no es un simple lamento sobre "las personas que desperdician sus esfuerzos escribiendo letras", sino una declaración enojada de "las personas que no dedican ningún esfuerzo a escribir letras". El poema dice "Zhong Lang lo respalda". Parece que el poeta finge serlo, pero no sabe qué decir. De esta manera, el significado de la última frase es muy vívido. Puede entenderse como una advertencia para uno mismo o como una referencia general a todos los eruditos sin talento. El contenido es extenso y el arte invita a la reflexión. Estos dos poemas son un resumen de esa era de explotación de talentos y también son una expresión concentrada de la justa indignación de los eruditos de aquella época.
Obras poéticas: poemas de tumbas de Cai Zhonglang Autor: Dinastía Tang Clasificación de poesía: alabanza de la historia, nostálgica, lírica