¿Cuál es el significado central de Qingpingle Liupanshan?

"Qingpingle·Liupanshan" muestra el espíritu heroico de Mao y del Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China al desafiar las dificultades y obstáculos y completar con éxito la Gran Marcha. También expresa su elevada ambición de llevar la revolución hasta el final.

Montaña Qingpingle Liupan

Mao Zedong moderno

Texto original:

El cielo está alto y las nubes están despejadas, y los gansos están volando hacia el sur. Si no llegas a la Gran Muralla, no eres un verdadero hombre. Puedes arriesgar 20.000 yuanes a la vez. En la cima de la montaña Liupan, la bandera roja ondea con el viento del oeste. Hoy sostengo una borla larga, ¿cuándo ataré al dragón negro?

Traducción:

El cielo está alto y las nubes están despejadas, y los gansos que vuelan hacia el sur han llegado al horizonte. Definitivamente no es un héroe si no escala el paso de la Gran Muralla, pero ha librado 20.000 batallas.

Los majestuosos picos de la montaña Liupan se elevan nuevamente y el feroz viento del oeste ondea la bandera roja. Hoy sostengo una cuerda larga y la sostengo con fuerza en la mano. ¿Cuándo fue atado Jiang Jialong?

Este poema repasa el transcurso de la Gran Marcha y expresa la férrea voluntad de los soldados del Ejército Rojo de avanzar con valentía y su firme creencia en la victoria en la guerra de resistencia. Es un canto de victoria en la batalla, una declaración inspiradora e inspiradora.

El poema "El cielo está alto y las nubes están despejadas, mirando a los gansos volando hacia el sur" en Shangcheng tiene un ámbito amplio. Está escrito sobre estar en la cima de la montaña Liupan y mirar hacia arriba. verás. Estas dos palabras están estrechamente relacionadas con la escena del cielo en octubre: el cielo está alto, las nubes son ligeras y los gansos salvajes vuelan hacia el sur.

La palabra "Wang Duan" tiene ricos significados, especialmente significado. "Esperanza hasta el final", espera y espera hasta que ya no puedas verlo. Porque en otoño los gansos viajarán de norte a sur y pasarán el invierno en el sur. Ver los gansos salvajes dirigiéndose hacia el sur naturalmente despertará el anhelo infinito del autor y del Ejército Rojo por la revolución en el sur. Según los soldados, civiles y gente en casa, hay una sensación de desesperanza.

Aunque estas dos frases tratan sobre paisajes, el paisaje contiene emociones. La siguiente línea, "Si no llegas a la Gran Muralla, no eres un verdadero hombre. Puedes viajar 20.000 millas con un dedo". Estoy muy orgulloso de mi lirismo. Según el único cálculo del autor, la distancia recorrida por el Ejército Rojo fue de dos millas de terreno escarpado a miles de millas de distancia, y definitivamente se alcanzaría el destino previsto.

"Si no llegas a la Gran Muralla, no eres un héroe" también expresa la fuerte voluntad y determinación de China y el Ejército Rojo de ir al norte para resistir a Japón. Sólo aquellos que van al norte a luchar contra Japón son verdaderos héroes.

La estructura del gan inferior es la misma que la del gan superior. Las dos primeras oraciones describen el paisaje y las dos últimas describen las emociones. "En la cima de la montaña Liupan" señala el significado de la montaña Liupan y les dice a los lectores que el autor estaba en la cima de la montaña Liupan en ese momento. El pico es un gran fondo descrito por el autor. El paisaje frente a este fondo es muy especial: "La bandera roja está envuelta en el viento del oeste".

La bandera roja del Ejército Rojo está envuelta. en el viento del oeste. Esta vista particular simboliza la victoria. Los sentimientos heroicos de los soldados del Ejército Rojo se pueden reflejar en la imagen, que es el sentimiento en la escena.

"Hoy tengo una larga borla en la mano, ¿cuándo será atado el dragón negro?" es una letra directa. Significa que la Gran Marcha ha salido victoriosa, que la iniciativa de la revolución ha estado en manos de China y que es sólo cuestión de tiempo que "el dragón negro quede atado". El autor confía en la victoria.

Datos ampliados:

El trasfondo creativo de "Qingpingle·Liupanshan":

En agosto de 1935, después de que el presidente Mao destrozara la ruta de Zhang de dividir el Ejército Rojo, Él dirigió El Ejército Rojo continuó avanzando hacia la zona de base del norte de Shaanxi. A mediados de septiembre, el Ejército Rojo conquistó Lazikou, naturalmente peligroso, cruzó milagrosamente la pradera de Minshan y entró en Longnan.

El 7 de octubre de 65438, el Ejército Rojo derrotó al regimiento de caballería enemigo que vino a interceptar en Qingshizui en la montaña Liupan, Ningxia, despejando obstáculos y deshaciéndose del enemigo que lo perseguía. Por la tarde, el Ejército Rojo cruzó la montaña Liupan con gran impulso. Esta palabra es la obra representativa del autor cuando cruzó la montaña Liupan.

Acerca del autor de "Qingpingle·Liupanshan":

Mao Zedong, cuyo nombre de cortesía era Runzhi y cuyo seudónimo era Ziren. Nacido en una familia campesina en Shaoshan, Xiangtan, Hunan. Marxista, revolucionario proletario, militarista, teórico, poeta, calígrafo.

Fue nombrado una de las "100 personas más influyentes del siglo XX" por la revista Time y es considerado como una de las figuras más importantes de la historia moderna del mundo. Sus obras representativas incluyen "Sobre la contradicción", "Sobre la práctica", "Guerra prolongada", "Qinyuanchun·Snow", "Obras seleccionadas de Mao Zedong", etc.

Enciclopedia Baidu-Montaña Qingpingle Liupan