Lucharás si amas ganar

Si te encanta pelear, ganarás" se reproduce durante las elecciones, es una canción taiwanesa.

Si te encanta pelear, ganarás" es una canción popular de Hokkien. , compuesta por Chen Baitan (Tainan (nativo del municipio de Liujia, condado de Chiayi) escribió la letra y compuso la música. El cantante taiwanés Ye Qitian (nativo de la ciudad de Taibao, condado de Chiayi) fue el cantante principal original. Más tarde, muchos cantantes han cubrió o adaptó esta canción.

Este álbum fue lanzado en 1988, en el momento en que el pueblo taiwanés estaba trabajando duro para crear el milagro económico de Taiwán, y la concepción artística de la letra es alentar a las personas que están deprimidas o frustradas a seguir tiene confianza y trabaja duro, por lo que es ampliamente utilizada por personas de todos los ámbitos de la vida en Taiwán, China continental e incluso los chinos de ultramar. Es una de las canciones pop taiwanesas más populares en China continental e incluso en el mundo. A menudo se utiliza como canción de campaña electoral en las actividades políticas de Taiwán. El título de la canción se ha convertido en un lema que anima a la gente a trabajar duro.

La canción original está repleta de letras en cantonés, teochew, hakka y mandarín, y hay varias versiones en otros idiomas. La versión cantonesa está escrita por Liang Liren y la canción se llama "Victory Hands". Creation", que es un tema de Hong Kong-Asia de la serie de televisión "I'm from Chaozhou", cantado por Ye Zhentang. Zhang Shaolin de Malasia creó una versión hakka llamada "Ken Ya (junto al carácter chino) Hui Chu Tou". En el dialecto Teochew, hay dos versiones de "Big Man" escrita por Li Jinfeng y "Nothing to Make and Food" escrita por Power Bicycle. El título de la versión vietnamita de la canción es "Ngi n t? tri?u ch?u", que significa "gente de Chaozhou" y es una traducción literal del título de la canción del cantonés. La versión tailandesa "?" es una traducción literal del título de la canción de la versión original de Hokkien. Las versiones en mandarín de las canciones se titulan "Never Give Up" cantada por Shi Xiaoqian y "Meet in a Dream" cantada por Lin Cuiping.