El significado del grito de Xiao Xiaoyu Zigui al anochecer es el siguiente:
Al anochecer, la llovizna es Xiaoxiao y se escucha el grito del cuco. "Xiao Xiao Mu Yu Zi Gui Ciao" proviene de "Huanxisha · Visitando el templo Qishui Qingquan" del escritor de la dinastía Song Su Shi. Todo el poema describe el elegante paisaje del templo Qingquan y está impregnado de una actitud positiva y de superación personal hacia la vida. .
Texto original "Huanxisha·Visita al Templo Qishui Qingquan"
Su Shi [Dinastía Song]
Visita al Templo Qishui Qingquan. El templo está adyacente al río Lanxi. que fluye hacia el oeste. Al pie de la montaña, los capullos de las orquídeas se hunden en el arroyo, el camino arenoso entre los pinos está limpio y sin barro, y las gotas de lluvia silban al anochecer.
¿Quién dijo que en la vida no hay menos? ¡El agua que corre delante de la puerta todavía puede ir hacia el oeste! ¡No dejes que tus canas canten como un pollo amarillo!
Traducción:
Visite el templo Qingquan en Qishui. El templo está cerca del río Lanxi, que fluye hacia el oeste. Al pie de la montaña, los nuevos capullos de las orquídeas se mojan en el arroyo y el camino arenoso entre los bosques de pinos se limpia con la lluvia. Por la noche, llovizna y se oye el sonido del cuco.
¿Quién dice que la vida nunca podrá volver a la juventud? ¡El arroyo frente a la puerta aún puede fluir hacia el oeste! ¡No te lamentes por el paso del tiempo en la vejez!
Anotación original:
p>
1. Qishui: el nombre antiguo del condado, que ahora es el condado de Xishui, provincia de Hubei.
2. Brotes de orquídeas: se refiere a las flores y pastos silvestres que han brotado junto al arroyo.
3. Remojar: remojar en agua.
4. "Luo Bin, 3 de marzo" de Bai Juyi: "El camino de arena está húmedo y no hay barro".
5. Xiaoxiao: Onomatopeya, aquí se describe el sonido de la lluvia.
6. Zigui: Al cuco también se le llama "con ganas de volver" porque el cuco grita "es mejor que vuelvas".
7. No más: No hay forma de recrear la adolescencia.
8. Esta frase debe ser realista. Pero "delante de la puerta", etc., también hay orígenes. "Antiguo Libro de Tang" Volumen 19 "La biografía de Yi Xing" de Fang Ji dijo que había un viejo monje en el templo Guoji en la montaña Tiantai que sabía cómo hacer fortuna. Dijo: "El agua frente a la puerta es. "El agua corre hacia el oeste, y los discípulos también vienen". El grupo entró para pedir ayuda. "Pero el agua delante de la puerta corre hacia el oeste".
9. Canas: vejez
10. No cantes pollo amarillo con canas: No te lamentes del paso del tiempo en la vejez y te hagas daño. Cabello gris, vejez. Canta la gallina amarilla y lamenta el paso del tiempo. Porque el gallo amarillo puede anunciar el amanecer. Representa el paso del tiempo. "Canción borracha" de Bai Juyi: "¿Quién sabe cómo hacerte entender la canción? Escucha el canto del gallo amarillo y el sol blanco. El gallo amarillo canta para recordarte el amanecer y el día para recordarte el año nuevo
11. Su Shi: escritor de la dinastía Song del Norte, catalogado como uno de los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song"