El texto original y la traducción de "Sra. Xiangquyuan"

El texto original de "Nine Songs·Mrs. Xiang" es el siguiente:

El emperador cayó sobre Zhu Bei y sus ojos eran lastimeros.

La brisa otoñal sopla y las olas en Dongting están bajo las hojas.

El Rey de Chu es educado.

¿Qué aporta un pájaro a un árbol?

En lugar de Yuan, también están Li Lan y el joven maestro que creo que tiene miedo de hablar.

Mirando la desolación a lo lejos, viendo el agua desbordarse.

¿Qué comen los alces? ¿Cuál es la fuente del agua de Jiao?

Sí, sí, sí.

Cuando escuche a esa hermosa mujer llamándome, me iré.

Construye una habitación en el agua, repárala y cúbrela.

El muro del sol es como un altar de púrpura, y el pimiento como un salón.

Farmacia Guidong Yimei.

Se trata de una cortina color ciruela, ambas abiertas.

Baiyu·Xi es un pueblo pequeño, Shilan·Xi es perfume.

El brillante Wu, el deslumbrante Du Heng.

El verdadero jardín se llena de cientos de hierbas y se construye la puerta del incienso.

Nueve flores se encuentran y los espíritus vienen como nubes.

Dona más de lo que hice en el río, y deja más de lo que hice desnudo.

Si vas a Tingzhou y Duruo, estarás muy lejos.

No puedes tenerlo de repente, puedes hablar libremente y puedes ser tolerante.

Traducción:

La señora Xiang aterrizó en Zhou Bei, miró muy lejos, lo que me decepcionó.

Los árboles se balancean suavemente, el viento otoñal comienza a refrescarse, las olas de Dongting rompen en la orilla y las hojas caídas caen.

De pie sobre la planta blanca, mirando a mi alrededor, esta noche conocí a una hermosa mujer.

¿Por qué los pájaros se reúnen en las plantas acuáticas? ¿Por qué se cuelgan redes de pesca en las copas de los árboles?

La hierba en Suwon es verde y las orquídeas en Yeosu están floreciendo. Extraño a la señora Xiang, pero no me atrevo a decirlo.

Mirando a lo lejos, vi el río fluir lentamente.

¿Por qué los alces buscan alimento en los patios? ¿Por qué los dragones pasan el rato cerca del agua?

Por la mañana fotografié caballos galopando junto al río. Por la tarde crucé hacia el lado oeste del río.

Escuché que la Sra. Xiang me estaba llamando, así que conduje con ella.

Quiero construir mi casa en medio del agua y usar hojas de loto para cubrir el techo.

El hamamelis adorna las paredes, los mariscos de color púrpura se alinean en el altar del palacio; los granos de pimienta se alinean en las paredes para decorar los pasillos.

El osmanto es el pilar, la magnolia es la viga, la magnolia es el dintel y la angélica es el dormitorio.

Tejiendo zancos para hacer cortinas, también se han puesto las cortinas de paja.

Los asientos de la ciudad están hechos de jade blanco y el Shilan está decorado con flores fragantes por todas partes.

Cubre la Torre del Loto con Cao Zhi y envuélvela con Du Heng.

Recoge todo tipo de flores y plantas, llena el patio y construye un fragante vestíbulo de entrada.

Todos los dioses de la montaña Jiuyi vinieron a darle la bienvenida a la señora Xiang, y las estrellas eran como nubes.

Tiré mis mangas al río y mi abrigo ligero junto al río Lishui.

Voy a elegir a Du Ruo en Zhouxiao y se lo daré a una chica que está lejos.

Los buenos tiempos son raros. Simplemente deambulé.

El trasfondo creativo de "Nine Songs·Mrs. Xiang";

"Nine Songs of Mrs. Xiang" es una de las once "Songs of Chu" y es un poema dedicado a la diosa de Xiangshui, es una pieza complementaria de "Nueve canciones de Xiangjun". Generalmente se cree que la Sra. Xiang es la diosa de Xiangshui y Xiangjun, el dios masculino de Xiangshui, es el dios del cónyuge. Xiangshui es el río más grande del estado de Chu.

Esta pareja de dioses y la señora Xiang reflejan la idea de los pueblos primitivos de adorar a los dioses naturales y el concepto de "amor entre dioses y humanos". La literatura y el arte populares de Chu tienen un fuerte sabor religioso, y el altar es en realidad un "teatro" o "mundo literario".

Tome "Xiang Kan Xi Shuang Xiang Man" como ejemplo: cuando la gente ofrece sacrificios a Xiangjun, las cantantes o admiradoras desempeñan el papel de dar la bienvenida a Xiangjun; cada uno expresando sus profundos sentimientos. Toman a Dios como su objeto y expresan su amor simple y sincero por el mundo; al mismo tiempo, también encarnan la armonía entre el pueblo Chu y la naturaleza.

Debido a que el río Xiangshui en el sur de Chu tiene una relación de carne y hueso con el pueblo Chu, el pueblo Chu tiene un profundo amor por el río Xiangshui y lo considera un río de amor y felicidad. y luego trátelo con una descripción personalizada.

La imagen de Dios también expresa historias de alegrías y tristezas como los seres humanos, y el Dios en la mente de las personas también está específicamente cubierto con la sombra de leyendas históricas.

"Xiangjun" y "Mrs. Xiang" están adaptadas de la leyenda de Shun y su segunda concubina (Ehuang y Nvying). De esta manera, la imagen de Dios no sólo es más rica y vívida, sino también emocionalmente más cercana a las personas en la vida real y llena de toque humano.