Con su tez oscura, su rostro polvoriento, su cabello desordenado como un nido de pájaro y su barba poblada, daba la impresión de un refugiado en estado de guerra. ¡Lo más insoportable no es su imagen personal, sino su olor!
Cuando lo vi caminando hacia mí, quise pellizcarme la nariz y taparme la boca. Pero inesperadamente, se acercó a mí y se detuvo. Mostró sus dientes blancos, me tendió la mano y me preguntó con una sonrisa: "¿Eres nueva aquí?". Después de escuchar su pregunta, me levanté lentamente, contuve la respiración y oré en secreto para no vomitar nunca. El olor es demasiado fuerte. ¡El sudor agrio mezclado con el olor a albaricoques podridos crea un sabor indescriptible! Le estreché la mano simbólicamente, sonreí levemente y me alejé, observando a todos saludarlo. Continué haciendo pucheros: "¡La esposa del jefe está llorando!".
Al mediodía, Li Shu dijo: "¡Es hora de comer!". "Este es el sonido que todo el mundo quiere escuchar. Trabajamos desde las 5:30 de la mañana hasta las 12 del mediodía todos los días. Tenemos mucha hambre, así que rápidamente dejamos el "cuchillo volador" para cortar albaricoques y corrimos a la cantina. Solo hay unos pocos hombres en la mesa, y nosotras, las mujeres. Ambas mesas escucharon a Qing gritar: "¡Guau! ¡Veinte años más joven! "Miré al pasado con ojos verdes, pero también me sorprendió. Descubrí que el jefe en ese momento parecía haber cambiado. Llevaba una sudadera blanca, pantalones cortos grises y el cabello bien lavado. Aunque todavía era muy largo. Ya no está tan desordenado. Debajo de sus espesas cejas, hay un par de grandes ojos negros. Aunque todavía parece cansado, sus ojos profundos revelan la astucia única de un hombre de negocios. ¡Levantó las cejas, sonrió y le dijo a Qing: "Si no me cambio de ropa, me temo que otros tendrán la amabilidad de darme un dólar para comprar bollos al vapor. "Cuando dijo esto, las comisuras de sus ojos se volvieron hacia mí. Estaba secretamente asustado y fingí bajar la cabeza para comer como si nada hubiera pasado.
Aturdido, escuché la pelea en el patio Eran el jefe y su esposa. La voz de la casera...
Me daba pereza prestar atención. Solo quedaba una hora para el almuerzo al mediodía y tenía que ir. acostarse rápidamente.
Su pelea se hizo cada vez más fuerte, y el jefe gritó: "Esto es un ramo de flores rojas. ¿Por qué los orejones son tan pequeños? ”
La mujer del jefe: “¡Te lo pregunto!” ¡Por un precio tan alto, son todos albaricoques, que no se pueden hornear en absoluto! "
"Tonterías, otras personas también son Shuixingzi. ¿Por qué los orejones son tan grandes? ”
“Los albaricoques reciclados por otros todavía son grandes. ¿Por qué no dijiste nada? ”
“¡Mis albaricoques son caros! ¿Te pido capital, pero aceptarás Xingzi sin darme dinero? ”
“¿Qué dice la gente? Los orejones están a crédito. ¿De dónde saqué el dinero? A tu familia se le acabó el arroz, ¿no lo sabes? ”
“Mira los orejones en estos platos. ¿Por qué vas? ¿Qué más puedes hacer sino sonreír? ”
.....Después de escuchar esto, realmente no puedo soportar escuchar más. Sé que estos platos de orejones asados estaban mal cuando la casera estaba enferma anteayer.
Recuerde Anteayer, llovió intensamente sin previo aviso.
En ese momento, estaba transportando los orejones cortados al jardín y preparándome para espolvorear azúcar en la sala de horneado. Hubo un trueno ahogado y rápidamente se formaron gotas de lluvia del tamaño de frijoles. Las gotas de lluvia crujieron sobre los orejones cortados. La propietaria escuchó el sonido y salió corriendo del granero ... porque sabía que una vez los orejones estuvieron expuestos a la lluvia. , los albaricoques horneados se volverían negros y se verían más grandes. No pensó en nada más, así que rápidamente trajo la lámina de plástico y ordenó a todos que la cubrieran con los albaricoques secos. empapada y ella temblaba, todavía trabajando incansablemente, de repente sentí asombro por ella. Debes saber que la temperatura en el granero no bajará a 60 o 70 grados, y la temperatura más alta será de más de 80 grados en un día lluvioso como. ¡Esto es un día doble! Antes de la tarde, la jefa empezó a tener fiebre y vomitó, pero aun así arrastró su cuerpo cansado y llamó a todos para que fueran a trabajar...
No lo hicieron. Sé que los hermanos mayores que vinieron a Xinggan este año eran nuevos. La temperatura de asado de los orejones solo cansó a la propietaria. Por la noche, algo sucedió porque la propietaria no le avisó a tiempo y se quedaron varios platos de orejones. cocido.
Cuando salí, el jefe estaba en cuclillas recogiendo orejones asados, y la esposa del jefe estaba sentada en un taburete, con grandes lágrimas rodando por su rostro. Extendí la mano para levantarla, le recordé que prestara atención a su salud y le dije que el médico llegaría pronto para colgarle un biberón. Después de escuchar mis palabras, sus lágrimas fluyeron más rápido. Le toqué la frente y todavía estaba un poco caliente, así que la empujé a la habitación para que descansara... Entonces el jefe escuchó lo que dije y preguntó: "¿Qué te pasa? La esposa lo ignoró y me siguió al interior". El jefe lo sigue. Puso su mano con fuerza en la frente del jefe con una expresión de culpa en su rostro: "¡¿Por qué no descansas?! ¡Unos cuantos albaricoques podridos valen más que la vida!". Lo vi dar un giro de 120 grados y pensé para mis adentros. : "¡Amitabha, afortunadamente no es un esclavo del dinero!""
Al escuchar las quejas del jefe y la casera, me di la vuelta y pregunté pensativamente: "¿Quieres cerrar la habitación?" "Vi dos nubes rojas en la cara del jefe. El jefe se alisó el cabello avergonzado...
Los cuchillos voladores en sus manos se movían mecánicamente y el rugido de las máquinas ahogaba el ruido de las voces humanas. ... .
En ese momento, se escuchó un fuerte sonido de bocina en la puerta, llamando al jefe a comenzar de nuevo.
La jefa salió en silencio y le entregó al jefe una. Bolsa blanca, y le dijo que dentro había una muda de ropa. El jefe tomó el bolso y le dijo a la esposa que tomara medicamentos y descansara más. En ese momento, sus ojos estaban llenos de culpa, porque sabía que su. La larga lista de consejos era una tontería y su esposa podía ignorarla por la noche. La temperatura del granero. ¿Qué hizo cuando llegó a casa al mediodía? Cuando subió al auto, miró a su esposa con una preocupación indescriptible. No es que no quisiera ayudarla en casa. Además de las fuertes nevadas intempestivas de la primavera, las flores de albaricoque se congelaron, por lo que la producción de albaricoques se redujo considerablemente. No ganarás dinero, incluso si no regresas. Ella entendió su arduo trabajo. Se miraron y algunos solo querían estar a salvo.
¡Platos de corte seco! Los albaricoques estaban amontonados y la jefa llamó al hermano mayor Zhao para que saliera de la habitación. Al entrar en la habitación, desesperado, el sudor del hermano Zhao empapó la parte de atrás de su ropa y su rostro se puso rojo debido a la temperatura del granero. una taza de agua hirviendo y le puse un poco de sal. Escuché que puede reponer agua y fuerzas. Cuando lo vi sentado frente a mí, lo miré de arriba abajo y vi que su delgada cabeza estaba humeando y con grandes cuentas. de sudor corrían por sus sienes hasta la base de su cuello. Se sentó allí, jadeando ligeramente.
Para ser honesto, fue difícil para él, aunque el trabajo no era demasiado pesado, pero también era un esfuerzo. sobregiro para sus 68 años. > El hermano Zhao perdió a su madre cuando tenía seis años. Fue criado por su abuela. Después de casarse, su esposa lo abandonó a él y a su hijo cuando tenía tres años. triste, tuvo que trabajar duro para ganar dinero para criar a sus hijos. Eligió el trabajo más peligroso, trabajar a tiempo parcial en una mina de carbón porque las horas de trabajo eran cortas, le convenía cuidar a su familia, ganaba más. dinero, y su salario mensual estaba garantizado En cuanto a su seguridad personal, se la dejó al Bodhisattva. Le oraba al Bodhisattva todos los días para proteger su vida y la seguridad de sus hijos... Los días pasaban así, y el. Los niños crecieron lentamente en una vida difícil y se convirtieron en adultos uno tras otro. Él tiene su propia zona de confort. Es mayor, pero todavía tiene su propio plan. Quiere usar su fuerza física para ganar algo de dinero para su pensión. Para no tener que hablar con sus hijos en el futuro, me dijo que el año pasado ordenó la entrega urgente debido a su edad y problemas de vista, su jefe lo despidió. Este año plantó más de diez acres de maíz. El clima era demasiado seco y no llovió durante un mes. Sintió que no había esperanzas de obtener ingresos de la agricultura...
El jefe dijo "Hermano Zhao" y la atención de todos se centró. Centrado en él, el hermano Zhao todavía estaba indiferente mientras sostenía un vaso de agua. Todos se rieron inexplicablemente. En ese momento, la voz de la casera había aumentado varios cientos de decibeles. "¡Hermano Zhao!" El hermano Zhao se dio la vuelta, se levantó rápidamente, caminó hacia la casera y escuchó sus instrucciones.
Mirando la puesta de sol, el viejo hermano Zhao se cubrió con un resplandor dorado y arrastró su cuerpo cansado hacia su plan de vejez. Mi cuchillo de corte permaneció en el aire y continuó volando mi vida... p>
p>
Temprano en la mañana es el momento de mayor actividad para los hombres. Como es más rápido convertir los albaricoques secos, tres hombres que llevaban platos de almendras iban y venían entre una docena de mujeres como camareros de hotel. Oriente lo exige, Occidente lo exige. Al mirar los humeantes orejones, la propietaria gritó una y otra vez. Todas las mañanas, la misma frase "Date la vuelta, límpiate las manos, no traigas agua, haz los orejones más grandes..." gritaba por allá, tráeme unos platos, gritaba por aquí, una cesta de albaricoques. El hermano Zhao empujó una gran pila de platos en un carrito y los compartió con todos. Pang Bo también empujó albaricoques en un carrito y los compartió con todos. En ese momento la tía Xu renunció, diciendo que los albaricoques en su canasta eran demasiado pequeños y quería cambiarlos por otros más grandes. Después de escuchar esto, Pang Bo renunció, porque entonces no podría dividir los albaricoques. Estaban estancados. Todas las mujeres que cortaban albaricoques esperaban que Pang Bo se los diera a otros y los pusiera en cestas. Aunque todo el mundo dice que no les importan los 50 centavos (un plato de albaricoques cortados cuesta 50 centavos por su procesamiento), les importa mucho el tamaño de los albaricoques. Después de todo, cuanto más rápido cortes los albaricoques, ¡más dinero podrás ganar!
Cuando la jefa escuchó esto, se acercó rápidamente. Ella le dijo a Pang Bo: "Primero deja la canasta pequeña a un lado y luego dásela a todos al final. ¡Es justo que todos tengan un montón!". Pang Bo movió de mala gana la canasta de albaricoques y trajo otra canasta. ¿Quién dijo que el viaje de ida y vuelta no fue largo, pero todavía era un poco problemático para Pang Bo llevarlo de un lado a otro? Aunque es dos años menor que el hermano Zhao, todavía se parece al hermano Zhao.
Pang Bo tiene dos hijas y un hijo, y ambas hijas están casadas fuera de la ciudad. Su hijo tiene casi 30 años y aún no está casado. El año pasado, compró un edificio para su hijo en la ciudad del condado con un pago inicial de 200.000 yuanes y una hipoteca mensual de más de 2.000 yuanes, por lo que tenía "una motivación constante para vivir..."
Al quinto día de su salida, su hija ha vuelto, pero no tiene tiempo de volver a casa. Ayer mismo, su hija lo llamó y le pidió que volviera para una reunión por la noche, diciéndole que volverían hoy. Sin embargo, debido al clima, la casera no dejó ir a Pang Bo. Le abrí el video y le pedí que hablara con su hija y su nieto. En el vídeo de más de 20 minutos, Pang Bo no dijo nada y sólo sonrió tontamente al abuelo del niño. Sus ojos brillaban y rara vez había lágrimas en los ojos de los hombres...
Veintiocho días de vida colectiva llegaron hoy a su fin. El jefe recibió una mesa de carne, lo que se consideró una recompensa para todos.
Los disgustos y tropiezos del pasado se han convertido en episodios divertidos de este banquete. Pang Bo se rió de la tía Xu por ser demasiado traicionera, y la tía Xu dijo que Pang Bo era parcial. Todo lo que decían parecía un coqueteo y todos se reían. La casera le preguntó al hermano Zhao si vendría el año que viene. La respuesta del hermano Zhao fue que mientras ya no fuera sordo, consideraría venir. De hecho respondió, y fue una broma de todos. Solo escuchó a la hermana Wang reír y decir que el hermano Zhao era considerado con la casera, pero temía que la casera gritara en voz alta. Al escuchar esto, la casera miró al hermano Zhao con una sonrisa y un atisbo de gruñido de disculpa en sus ojos. El hermano Zhao tenía la misma sonrisa tonta de siempre y dijo que estaba bien pero que tenía problemas en los oídos...
Una comida de "ruptura" hizo sonreír a todos. Cuando nos íbamos, el jefe y su mujer nos mandaron a la puerta y nos dijeron "hasta el año que viene", lo que significaba que todo estaba perfecto.
Cuando el auto llegó a la autopista, Li Shu pidió salir del auto. Todos lo miraron con ojos confundidos, porque todos sabían que todavía estaba a más de 30 millas de casa. Li Shu sonrió y les dijo a todos que iba al hospital psiquiátrico para renovar la tarifa de hospitalización de su esposa. ¡Llevo más de diez días en mora con el hospital! ¡Dijo que su esposa padecía esquizofrenia y había estado hospitalizada durante casi tres meses! Después de escuchar la noticia y mirar el rostro tranquilo de Li Shu, sentí una sincera admiración por él.
Mirando la delgada figura de Li Shu, me subí al autobús de larga distancia y su voz de "Comamos juntos" sonó en mis oídos. Sonreí mientras ayudaba a todos a recoger los platos y los palillos, y él gritaba Yuxian Yangko de vez en cuando. No esperaba que un anciano tan optimista tuviera una historia triste...
En el carruaje, Pang Bo y el hermano Zhao dijeron que en tres a cinco días, el maíz verde estará en el mercado. Plantó siete u ocho puntos este año. Cuando no tiene nada que hacer, lo cocina y lo vende él mismo. El hermano Zhao dijo que no sabía qué hacer cuando regresó.
Si no llueve, un día quiere ir a la presa para ayudar a la gente a recoger patatas. Pang Bo le dijo al hermano Zhao que si sale y cuida su salud, no se agotará aunque gane menos. La hermana Li dijo que había gente tirando frijoles cerca y les preguntó si querían ir. Los dos viejos estaban felices ahora. ¡Pongámonos de acuerdo sobre el próximo “objetivo” y nos volvamos a encontrar!
Mirando las flores silvestres que florecen al borde de la carretera fuera de la ventana, ¡también corremos hacia la esperanza de nuestras propias vidas juntos!