¿Qué modismos de cuatro caracteres provienen de historias históricas?

1. ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres de las historias históricas? corona: sombrero; poner el sombrero de Zhang en la cabeza de Li; metáfora para confundir el objeto y el hecho.

El modismo "Li Chao Peach Dead" significa que el ciruelo está muerto, no el melocotonero. Originalmente era una metáfora de hermanos que se aman y se ayudan mutuamente. Posteriormente, se usó para describir sufrimiento de un tipo u otro. Del poema Yuefu de Guo Maoqian de la dinastía Song del Sur: "El melocotón está cavando un pozo y el ciruelo está al lado del melocotón. Los insectos vienen a morder las raíces del melocotón y el ciruelo representa la rigidez del melocotón. El árbol tiene Esto ha sido durante generaciones, ¡pero los hermanos todavía nos extrañamos!" En asuntos militares, Treinta y seis estrategias primero, se refiere a la estrategia de intercambiar un pequeño precio por una gran victoria cuando el enemigo y nosotros estamos igualados, o el enemigo es superior. Para nosotros es muy similar a la táctica del ajedrez de "abandonar la torre para salvar al comandante".

Gua Tian Li Xia significa que un caballero debe tomar la iniciativa de mantenerse alejado de algunas personas y cosas controvertidas para evitar sospechas innecesarias. También se refiere a un lugar que fácilmente despierta sospechas.

Después de pasar el campo de melones, no te agaches para recoger tus zapatos, no sea que la gente piense que estás recogiendo melones; no levantes las manos para ajustarte el sombrero cuando caminas bajo el ciruelo, no sea que la gente piensa que estás recogiendo ciruelas. Es una metáfora de un lugar que fácilmente despierta sospechas, o una situación que fácilmente despierta sospechas y malentendidos, pero que es difícil de refutar.

Es fácil utilizarlo incorrectamente para describir la vida rural. Los antiguos enfatizaban que un caballero debía prestar atención a sus modales y comportamiento y, además, debía tomar la iniciativa para evitar sospechas, mantenerse alejado de personas y cosas controvertidas y no hacer cosas que pudieran causar malentendidos.

Li Guang no lo esperó y suspiró que había tenido grandes logros y buena suerte. Durante la dinastía Han Occidental, el general de Zhonglang Li Guang fue nombrado comandante en jefe de Shanggu en la frontera. Era tan valiente y bueno luchando que los hunos lo llamaron general Fei, lo que lo asustó.

No fue reutilizado ni recompensado en su vida. Finalmente, se vio obligado a suicidarse. Muchas personas en su ministerio fueron designadas por militares. Los antiguos creían que los números impares traían mala suerte y Sima Qian los evaluó como "Li Guanglaoqi".

Li Guo Zhouxian es una metáfora de llevarse bien con amigos, independientemente de su rango e intimidad. A menudo se utiliza como Código secreto para tener citas con amigos. El príncipe Guo, un anciano jubilado de Taiyuan Zong Lin, nació en una familia pobre, pero tenía muchas ganas de aprender y viajó mucho.

Fue a Luoyang para conocer a Li Ying. Cuando regresaba a casa, muchos literatos de la capital vinieron a despedirlo. La Sra. Guo solo fue en barco. Los que la despidieron dijeron que eran como una pareja de dioses. metáfora para llevarse bien con amigos cercanos, independientemente de su posición.

A menudo se utiliza como código para citas a ciegas. Li Tao Feng Chun explica: Li Tao se refiere a los alumnos del profesor.

El modismo se utiliza para describir a los estudiantes que reciben enseñanza de buenos maestros. Fuente: poema de Song Yang Wanli "Adiós a Liu Tongzi": "Cuando seas grande, escribe tres mil letras y tus flores de durazno y ciruelo serán coronadas como héroes. . "

2. De historias históricas (escribe cinco modismos): (), (), (), (), () El modismo "manténgase alejado de las tres casas" significa no competir con otros para obtener ganancias. y no tomar la iniciativa. La historia proviene de "Zuo Zhuan: Los veintidós años de Xigong". El modismo "en pleno apogeo" describe un gran grupo de personas o cosas y su impulso se puede utilizar. En Zi, el modismo "Luoyang Zhigui" se utiliza para elogiar la popularidad de obras excelentes. Esta historia proviene de la biografía de Jin Shu Wen Yuan Zuo Si. La historia proviene de "Shishuo Xinyu Fake Money". Liezi Tang Wen. "Biografía". El modismo "Cada árbol es un soldado" describe a una persona nerviosa, desconfiada y en pánico. Esta historia proviene del libro "Jin Fu Jian Zai Ji". El modismo "como el bambú" describe la victoria. La batalla sin obstáculos. La historia proviene de "Jin Shu·Du Preliminary Biography". El modismo "según el libro" significa hacer las cosas mecánicamente y no saber cómo cambiar. Por Yang Shen en la dinastía Ming. El modismo "Mirar al océano y suspirar" se refiere a querer hacer algo pero no tener la fuerza suficiente. La historia se puede ver en el modismo "Los labios están muertos y los dientes fríos". "Es una metáfora de la estrecha relación entre los dos partidos y su interdependencia.

La historia proviene de "Zuo Zhuan: El quinto año de Xigong". Este modismo. Describe vívidamente la determinación de Liu Kun de matar al enemigo y servir al país en cualquier momento. Más tarde, la gente usó este modismo para describirlo como siempre alerta al enemigo y listo para luchar. Esta historia proviene del "Libro de la biografía de Jin·Zhu Ti". El modismo "venir de atrás" a menudo significa que los recién llegados pueden superar a los primeros, lo cual es bastante diferente de la intención original de Ji An. Esta historia proviene de "La biografía de Zheng Ji". Se dice que el modismo "robar una campana" significa "robar una campana". Las metáforas encubren la estupidez y el autoengaño. La historia proviene del modismo "Bailar al escuchar el pollo" en "Lv Chunqiu·Self-Knowledge", que describe a personas enérgicas y con un futuro brillante. También significa que las personas con ideales elevados deben animarse con el tiempo. Esta historia proviene del "Libro de la biografía de Jin·Zhu Ti". El modismo "recoger leña para apagar el fuego" significa utilizar el método incorrecto para eliminar el desastre, pero el resultado es ampliar el desastre. Esta historia proviene de "Registros históricos de la dinastía Wei". El modismo "Aprender en Handan" Por el contrario, perderás tus ventajas y habilidades. La historia proviene de "Zhuangzi Autumn Waters". El modismo "convertir un ciervo en un caballo" se refiere a confundir deliberadamente el bien y el mal y confundir el bien y el mal. Esta historia proviene de los registros de Qin Shihuang. El modismo "esperar por nada" se refiere a tratar de obtener algo a cambio de nada, o apegarse a una experiencia limitada y no saber cómo adaptarse. De aquí proviene el dicho "Los melocotones y las ciruelas callan, pero los sauces y las flores brillan en otro pueblo".

3. ¿Cuáles son las palabras de cuatro letras de "Relatos Históricos"? 1. Una humilde disculpa [fùjīng qǐng zui]: negativo: llevar; Jing: vitex.

Confesiones de unos a otros detrás de las espinas. Expresar una disculpa a los demás.

Extraído de: Registros en "Registros históricos · Biografías de Lian Po y Lin Xiangru"; el general Lian Po del estado de Zhao estaba en desacuerdo con el alto funcionario Lin Xiangru, que hizo concesiones en todo momento; en aras de los intereses nacionales. "Lian Po escuchó; la carne está desnuda; discúlpese por los invitados que vinieron a la puerta de Lin Xiangru.

Dijo: 'Gente despreciable; no sé si el general es tan indulgente.' Sólo culpó a la persona equivocada. Por lo tanto, uno debe llevar la espina y disculparse.

2. Cao Chuan toma prestadas flechas [c m 4 o chuá n jiè jià n] utiliza la sabiduría y confía en los recursos humanos o financieros de otras personas para lograr sus propios objetivos. Origen: Durante el período de los Tres Reinos, Cao Cao dirigió su ejército para conquistar Wu Dong, y Sun Quan y Liu Bei resistieron conjuntamente a Cao Cao.

Sun Quan tenía un general llamado Zhou Yu que era inteligente y valiente, pero de mente estrecha y celoso del talento de Zhuge Liang. Debido a que las batallas acuáticas requieren flechas, Zhou Yu le pidió a Zhuge Liang que fabricara 100.000 flechas en diez días, pero Zhuge Liang solo necesitó tres días y estaba dispuesto a emitir una orden militar y ser castigado si no completaba la tarea.

Zhou Yu creía que era imposible fabricar 100.000 flechas en tres días, por lo que aprovechó esta oportunidad para deshacerse de Zhuge Liang. Entonces, por un lado, ordenó a los artesanos militares que no prepararan todos los materiales para fabricar flechas y, por otro lado, ordenó a su ministro Lu Su que preguntara sobre la verdad de Zhuge Liang.

Lu Su conoció a Zhuge Liang. Zhuge Liang dijo: "Por favor, ayúdenme a resolver este asunto.

Espero que puedan prestarme 20 botes, cada uno con 30 sargentos. Los botes deben estar cubiertos con tela verde y los costados de los botes deben Se colocaron más de 1.000 mangos de paja. Sin embargo, Zhou Yu no debe haber sabido sobre esto ".

Lu Su estuvo de acuerdo y preparó todo de acuerdo con la solicitud de Zhuge Liang. Pasaron dos días y no pasó nada. Al tercer día, en la cuarta vigilia, Zhuge Liang le pidió en secreto a Lu Su que subiera al bote con él, diciendo que irían a buscar las flechas.

Lu Su estaba desconcertado. Zhuge Liang ordenó que conectaran las cuerdas del barco y corrió hacia el otro lado.

Ese día había niebla en el río y no se podía ver a nadie al otro lado. Cuando el barco se acercó a la aldea acuática de Cao Jun, Zhuge Liang ordenó que se alejara el barco y dejó que los soldados tocaran tambores y gritaran.

Pensando que el enemigo estaba a punto de atacar, Cao Cao temía una emboscada en la niebla, por lo que envió seis mil arqueros a disparar flechas al río. Las flechas cayeron como gotas de lluvia sobre los mangos de hierba. Después de un rato, Zhuge Liang ordenó al barco que diera la vuelta y dejara que el oponente golpeara la flecha.

Ha salido el sol y la niebla está a punto de disiparse. Zhuge Liang ordenó a los barcos que regresaran rápidamente. En ese momento, los tallos de hierba a ambos lados del barco estaban densamente cubiertos de flechas. Cada barco tenía al menos cinco o seis mil flechas, para un total de cientos de miles.

Cuando Lu Su le contó a Zhou Yu la historia de pedir prestadas flechas, Zhou Yu suspiró: "Zhuge Liang tiene un plan brillante, pero yo no soy tan bueno como él. Ejemplo: la historia de pedir prestadas flechas en un". El barco de paja refleja el ingenio de Zhuge Liang.

3. Devolver el jade completo a Zhao: Esto significa que Lin Xiangru devolvió el jade completo del clan Qin He a Zhao. La metáfora vuelve posteriormente intacta a la obra original.

Fuente: "Registros históricos · Biografía de Lian Po y Lin Xiangru": "Lin Xiangru llevó a Baoyu a la ciudad de Qin; vio al rey de Qin haciendo trampa; con gran sabiduría y coraje, Baoyu finalmente regresó a Zhao sano y salvo." Frase de ejemplo: Después de que termine de leer estos libros, definitivamente se los devolveré intactos a Zhao. Tenga la seguridad.

4. Jiuding [yī yán jiǔ dǐng]: Jiuding: un tesoro del país antiguo, se dice que fue fundido por Yu Xia. Una palabra que vale la pena mantener en equilibrio.

Describe lo que dices, es muy importante y tiene un gran impacto. Fuente: "Registros históricos · Biografía de Pingyuan Jun": "El Sr. Mao Yi fue a Chu; y Zhao Zhong estaba en Jiuding Road".

Este antiguo director de fábrica siempre cumplió sus promesas. 5. Señalar un ciervo como si fuera un caballo [zhǐ lù wéi mǎ]: Señalar un ciervo y decir que es un caballo.

Es una metáfora de confundir deliberadamente el bien y el mal. Fuente: "Registros históricos · Las crónicas del primer emperador de Qin": "La segunda generación se rió: el primer ministro cometió un error; llamó caballo a un ciervo".

Ejemplo: en la sociedad moderna, No funciona confundir el bien y el mal y referirse a un ciervo como a un caballo.

4. ¿Cuáles son algunos modismos de cuatro caracteres sobre historias históricas? nán Yuán bīI zhé: 南 es un modismo que significa que quieres ir al sur, pero el auto va al norte. La metáfora es lo opuesto a la acción y al propósito. De "Política de los Estados Combatientes·Wei Ce IV": "Mientras aún estaba en Chu, se dirigió al norte".

Dong Shi imita, Dōng Sh y Xi à o Pí n: Es una metáfora de imitar a otros. La imitación no sólo es pobre, sino que también hace que uno parezca avergonzado. A veces digo algo autocrítico, diciendo que tengo una base pobre y que no he aprendido de las fortalezas de los demás. De "Zhuangzi·Tian Yun": "Por eso trato las enfermedades y me entrego a ellas. Las personas feas que están dentro son hermosas cuando las ven y quedan fascinadas por ellas. Cuando los ricos las ven, se quedarán en casa; cuando los pobres lo ven, abofetean a sus mujeres y se van."

Un éxito de taquilla, Yi Ming·Ren Jing: De la biografía histórica del cómic: "Este pájaro es un éxito de taquilla si no vuela, vuela. vuela hacia el cielo: es un éxito de taquilla si no canta." (Ya: detente.) Metáfora: generalmente no sobresaliente. Actuación, logros repentinos y sorprendentes.

Yizi Qianjin, yīziqiā n jīn: significa una palabra Qianjin. Originalmente significaba dar mil yuanes por una palabra, describiendo el alto valor de la palabra y lo maravilloso de la palabra. También hace referencia a la preciosidad de las obras de caligrafía. De "Registros históricos · Biografía de Lu Buwei": "Mil monedas están colgadas en la puerta de la ciudad de Xianyang, y aquellos que puedan sumar o restar una palabra recibirán mil monedas".

Fox, tigre y tigre, tigre, tigre, tigre, tigre, tigre, zorro, tigre, tigre, tigre. Falso: pedir prestado. El zorro aprovechó la amenaza del tigre para ahuyentar a todos los animales. Más tarde, utilizó "Smith" como metáfora de confiar o confiar en el poder de otros para oprimir e intimidar a las personas. De "Política de los Estados Combatientes·Chu Ceyi": "El tigre busca todas las bestias y se las come, y atrapa al zorro... El tigre también pensó lo mismo y lo siguió. La bestia lo vio y se escapó, pero el El tigre no lo sabía. La bestia tiene miedo de sí misma, pensando que tiene miedo del zorro."

sonido persistente yúyιn rào Liáng: describe el hermoso canto o música, el sonido persistente. También significa que la poesía es significativa y estimulante. Liezi Tang Wen: "Érase una vez, Han y Hubei marchaban hacia el este de Yong y les faltaba comida. Pasó por Yongmen, cantando canciones y comiendo comida falsa, pero el sonido duró tres días". "Poemas del jardín del vino" Ouyang Xiu de la dinastía Song: "Simplemente narre En términos de lugar, este artículo está lleno de palabras... Lo que aprecias se agota en palabras y no queda ningún significado persistente.

tui bìsān shè: retirada es un modismo chino, que se refiere a tomar la iniciativa de ceder durante noventa millas, que es una metáfora de ceder, para evitar conflictos. De "Zuo Zhuan" en el año 23 de Xigong y el 28. En el año de Xigong, Liu Bei, el general de izquierda de la dinastía Han, visitó a Zhuge Liang en la cabaña con techo de paja. La conversación entre los dos se llamó "la decisión estratégica de las tres partes del mundo". >Gu: [1] Visita; cabaña con techo de paja. La historia de la visita de Liu Bei a Zhuge Liang en Wolonggang al final de la dinastía Han es una metáfora de su sinceridad y sus repetidas invitaciones. 207 d.C. hasta la primavera de 208 d.C., Liu Bei y sus generales Guan Yu y Zhang Fei, que estaban estacionados en Xinye (ahora Xinye, Henan), fueron a Nanyang tres veces en el condado de Jundeng (hoy Longzhong de Xiangyang) y le preguntaron a Zhuge. Liang para ayudarlo. Desde entonces, esto se ha convertido en una buena historia y gradualmente se ha convertido en una alusión.

Hoy en día, se utiliza a menudo para expresar sinceridad e invitar y visitar repetidamente a sabios con experiencia.

yèng hào lóng es un modismo chino, lo que significa que dice que le gusta algo, pero en realidad no le gusta, o incluso le teme y no le gusta. Del "Nuevo prefacio·Cosas varias" de Han Liuxiang.

Los tres capítulos del acuerdo Yu ē f m: s ā n zhā ng Los tres capítulos del acuerdo es un modismo chino, que se refiere a cosas acordadas de antemano o explícitamente acordadas. Generalmente se refiere al establecimiento de cláusulas simples de cumplimiento. Proviene de "Registros históricos: biografía del emperador Gaozu" de Sima Qian de la dinastía Han.

5. Los modismos derivados de lenguas antiguas y relatos históricos son específicos. ¿No es muy rico el modismo "matar dos pájaros de un tiro y una palabra mil oro"? Las fuentes también son diversas, e incluyen principalmente los siguientes cuatro aspectos: Primero, proviene del lenguaje hablado. Estos modismos circulan ampliamente en el lenguaje hablado y luego aparecen por escrito. En general, es popular y vívido, como: alegre, fluido, cambiante, gesticulante, sastre, andando por las ramas, etc. 2. Originario de libros antiguos, es decir, originario de libros antiguos que tienen miles de años, que se pueden dividir en: ① Resumen de fábulas antiguas, como: autocontradicción, los tontos mueven montañas, esperan conejos y dibujan serpientes. Por ejemplo: la hierba y los árboles son todos soldados, con la esperanza de saciar su sed, romper el caldero y hundir el barco, regresar intactos a Zhao, descansar en los laureles y probar su coraje, visitar la cabaña con techo de paja, etc. 3. Extractos o extractos de aforismos famosos de libros antiguos, como: nunca te canses de aprender, nunca te canses de enseñar, de repente iluminado, bandera clara, todo va bien, el gobierno y el pueblo están en armonía, relajados y felices, elevados -enérgico, etc. El tercero se deriva de palabras extranjeras, como modismos traducidos o adaptados de las escrituras budistas: efímero, lleno de entusiasmo, juntando arena en una torre, reflexionando, monopolizando, mostrando la cara, etc. Los modismos también surgen y evolucionan constantemente. De las obras de personajes famosos y del lenguaje hablado de las masas, constantemente surgen nuevos modismos, como: luchar rápido, esforzarse por llegar a la cima, ser pionero e innovar, correr contra el tiempo, apreciar el presente y apreciar el pasado, ser uno mismo. -confiar, dejar florecer cien flores, servir el pasado para el presente, etc.