Los abogados extranjeros deben hablar inglés, ¿vale?

Los abogados extranjeros deben dominar el inglés.

Ser abogado es una profesión que requiere un aprendizaje continuo, y el aprendizaje debe conducir al estilo de vida de un abogado. Los abogados que aspiran a ser "abogados extranjeros" tienen requisitos más altos, y dominar el inglés es imprescindible para los abogados que prestan servicios jurídicos relacionados con el extranjero. El autor cree que se necesitan cuatro años para formar a 300 abogados de alta calidad con una perspectiva internacional y competencia en servicios jurídicos relacionados con el extranjero. Es una tarea larga y ardua porque es imposible formar a "todos" que dominen el chino y el chino. Derecho occidental. El autor cree que "la propia falta de alfabetización de los abogados extranjeros" se refleja en muchos aspectos. La alfabetización en inglés (bajo dominio del inglés) es un problema de cuello de botella, aunque el inglés no puede equipararse con los servicios legales relacionados con el extranjero. El inglés es una cuestión básica, pero los abogados chinos en realidad carecen del proceso de aprendizaje de conocimientos profesionales (legales) a través del inglés (los juicios de arbitraje son un aprendizaje de nivel superior). El autor cree que si los abogados chinos todavía están aprendiendo inglés, todavía están lejos de convertirse en "abogados de alta calidad con una perspectiva internacional y competentes en servicios legales relacionados con el extranjero".