A los japoneses les encanta expresarse.

"爱してる" es la expresión coloquial de "爱してぃる" (es decir, "てぃる" se omite ya que "てる 2 indica el estado de existencia"). En "amor" se refiere al segundo tipo, es decir, el estado de persistencia conductual, es decir, mantener este estado de "amor". Simplemente decir "爱する" no puede reflejar el estado emocional de "amor continuo", así que agregue "てぃる" y "てぃる" después del verbo "爱する".

Expresiones gramaticales japonesas Es bastante sistemático y debe dominarse sistemáticamente y de lo más superficial a lo más profundo; de lo contrario, será difícil de entender con solo seleccionar algunas expresiones.