Contrato de mina de carbón
En una sociedad en constante progreso, utilizamos contratos en cada vez más lugares. Los contratos son un factor muy importante en el desarrollo de las empresas. Entonces, ¿a qué se debe prestar atención al redactar un contrato? Los siguientes son contratos de minas de carbón que he recopilado para todos. Puede compartirlos.
Contrato Mina de Carbón 1
Parte A:
Parte B:
De conformidad con la “Ley de Contratos de la República Popular de China" y Las regulaciones de la industria del departamento del carbón se basan en los principios de beneficio mutuo, equidad y justicia, y después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, se firmó el siguiente contrato.
Artículo 1 Derechos y Obligaciones de ambas Partes
1. Derechos y Obligaciones de la Parte A
1. Proporcionar a la Parte B un entorno de producción seguro y un entorno de vida necesario. instalaciones.
2. Responsable de la gestión de la producción de seguridad, detección de gases nocivos, orientación técnica, supervisión y gestión de la calidad del proyecto y aceptación de la calidad del proyecto.
3. Responsable de calibrar la cintura media del túnel, preparar, modificar e implementar procedimientos operativos y realizar capacitaciones técnicas de seguridad.
4. Liquidación de los salarios adeudados a la Parte B en forma oportuna y mensual.
2. Derechos y obligaciones de la Parte B
1. Responsable de organizar el personal de producción, obedecer incondicionalmente la gestión de la Parte A y acatar las regulaciones y disciplinas mineras. No se permite el uso de mano de obra infantil ni de ancianos, débiles, enfermos o discapacitados, y no se permite la entrada de sospechosos.
2. Responsable del transporte e instalación de los equipos, instalaciones y equipos mecánicos y eléctricos de seguridad, y de su correcto uso y gestión de acuerdo con la normativa.
3. La construcción se llevará a cabo estrictamente de acuerdo con los estándares de calidad del proyecto y los requisitos de producción de seguridad establecidos por la Parte A.
4. Poner fin al mando ilegal y detener las operaciones ilegales, y detener las violaciones de las disciplinas laborales.
5. La Parte B es responsable del costo de los artículos consumibles y que se dañan fácilmente, como alambres de voladura, cabezales, palas, martillos, brocas, alambres de hierro, ruedas pequeñas, productos de protección laboral, etc.
6. Cuidar bien la propiedad de la mina de carbón, administrar el equipo a cargo y compensar las pérdidas o daños causados por el hombre de acuerdo con el precio.
7. Organizar activamente a los empleados para que participen en diversas actividades de capacitación en seguridad organizadas por la mina.
8. El personal de tipos especiales de trabajo será contratado con certificados, y los honorarios de capacitación del personal correrán a cargo de la Parte A. La Parte A subsidiará el tiempo de trabajo perdido con 30 yuanes por día, y la Parte B financiará el déficit.
9. Asumir las obligaciones previstas en el artículo 4 “Gestión de la Seguridad” del presente contrato.
Artículo 2 Contenido y Precio de los Proyectos Contratados (Anexado al presente Reglamento)
Artículo 3 Método de Liquidación de Pagos del Proyecto
La Parte A organiza al personal relevante cada diez días Llevar realizar una inspección y aceptación exhaustivas del proyecto de la Parte B y liquidar el acuerdo una vez al mes. La Parte A revisará el calendario salarial de la Parte B, y la Parte B se asegurará de que los salarios se paguen a los empleados de manera oportuna y no estén atrasados en el pago de los salarios.
Artículo 4 Gestión de seguridad
1. Al firmar este contrato, la Parte B pagará un depósito de riesgo de seguridad de ____ diez mil yuanes (en mayúsculas) a la Parte A, y recibirá de la Parte B el tercero A partir de la liquidación de un mes del pago del proyecto, cada mes se deducirá el 3% del monto total del monto de liquidación del proyecto de la Parte B como depósito de seguridad. El fondo de riesgo de seguridad y el depósito de seguridad se utilizarán para el manejo. de accidentes personales. Además, a partir del mes en que el Partido B resulte gravemente herido o más en un accidente, cada mes se retirarán entre 1.000 y 1.500 yuanes de fondos de ayuda mutua para enfermedades críticas para subsidiar el déficit de fondos de riesgo y depósitos de seguridad.
2. Si ocurre un accidente, la Parte B debe llamar rápidamente a la sala de despacho y explicar claramente la causa del accidente y las lesiones personales para que la Parte A pueda organizar activamente el rescate. De acuerdo con los requisitos de la Parte A, se organizará el personal relevante para celebrar una reunión de análisis del accidente para determinar la causa del accidente y asignar responsabilidades por el accidente.
3. Si cualquiera de las once situaciones siguientes conduce a un accidente, la responsabilidad recae enteramente en la Parte B. La Parte B es totalmente responsable del coste del tratamiento de las víctimas y de todos los demás gastos:
⑴ El Partido B viola las "tres regulaciones principales", viola el comando, viola las regulaciones operativas y viola la disciplina laboral
⑵ Al encontrar cambios en las condiciones geológicas del sitio de trabajo subterráneo o las señales. del peligro de intrusión de agua, no se presenta a la sala de despacho y corre riesgos
⑶ Los trabajadores del Partido B destruyeron las instalaciones de ventilación subterránea y las instalaciones de control y monitoreo de gas
⑷. ocultó el hecho de que el personal enfermo fue a trabajar mientras estaba enfermo o trabajó bajo tierra debido a una enfermedad previa.
⑸ El Partido B recluta nuevos trabajadores de forma privada, baja a la mina sin informar al Partido A para recibir capacitación en seguridad. personas mayores de 55 años;
⑹. Los trabajadores del Partido B cometen desorden. Descarga eléctrica y aplastamiento causado por manipulación de equipos eléctricos que no están dentro del alcance de sus funciones.
⑺. Los trabajadores del Partido B entraron ilegalmente en callejones sin salida, minas de carbón, depósitos de agua, áreas de Laotang y áreas de Maolu o deambularon solos en áreas distintas al área de trabajo, conduciendo y peatones en callejones diagonales, recogiendo autos, pedaleando autos, saltando de autos. , montar en cinturones, montar en toboganes, disparar petardos en violación de las regulaciones y lidiar con petardos ciegos
⑻ El partido B no insiste El sistema de seguimiento del capitán (capitán adjunto) y el líder del escuadrón significa que; los trabajadores están desorganizados e indisciplinados y trabajan solos, o el Partido B no aprende, implementa, prueba y firma los procedimientos operativos y los procedimientos operativos del trabajo uno por uno, lo que resulta en que los trabajadores sean ignorantes y asuman riesgos; > ⑼ Los trabajadores del Partido B no utilizaron soportes temporales, no golpearon el techo con cuidado o la calidad del proyecto no fue calificada, lo que provocó que las rocas del techo se cayeran y los soportes se derrumbaran
⑽. El Partido B no cumplió con los "tres arreglos y cuatro seguros", lo que provocó que el auto deportivo fuera levantado en el túnel inclinado;
⑾ El Partido B no opera de acuerdo con la tecnología y la calidad de la extracción de carbón. estándares especificados por la Parte A, lo que resulta en una calidad del proyecto no calificada y hace que el techo se derrumbe y empuje hacia abajo el soporte
4. Si cualquiera de las siguientes cuatro situaciones provoca lesiones personales, la responsabilidad recae enteramente en la Parte A; B. El Partido B es totalmente responsable del costo del tratamiento de las víctimas y todos los demás gastos:
⑴ El Partido B viola el sistema de gestión de pirotecnia, la mala custodia resultó en el robo de pirotecnia, lo que provocó casos en la comunidad.
⑵. Los trabajadores del Partido B tiraron cables en el dormitorio sin permiso, provocando descargas eléctricas, incendios o encendiendo estufas de carbón sin permiso, provocando intoxicación por gas
⑶. causado por los trabajadores del Partido B que no descansaron en los dormitorios dispuestos por la mina después de salir del trabajo y regresar a casa después de salir de la mina
⑷ Otras lesiones personales accidentales causadas por los trabajadores del Partido B por motivos personales; >
5. Compartir estrictamente los costos de manejo del accidente entre la Parte A y la Parte B en proporciones iguales de acuerdo con el porcentaje de responsabilidad determinado por la reunión de análisis del accidente.
6. Para la compensación por lesiones donde las responsabilidades no se pueden distinguir claramente, si el costo del accidente está dentro de los 3000 yuanes (incluidos 3000 yuanes), la Parte B se encargará de ello por sí misma, y la Parte A y la Parte B se encargarán cada una de ellas. soportar el 50% del exceso.
7. La parte no utilizada del fondo de riesgos de seguridad y el depósito de seguridad al final del año se reembolsará a la Parte B una vez al final del año. detenerse después de que se hayan resuelto todos los accidentes.
Artículo 5 Otros acuerdos
1. Cualquier sugerencia racional presentada a la Parte A, y los resultados serán obvios después de ser adoptados por la Parte A, el precio inicial de cada recompensa será 300 yuanes después de la investigación.
2. Cuando se descubran riesgos de seguridad, se aborden con decisión, se tomen medidas efectivas y se eviten accidentes de manera efectiva, el precio inicial de cada recompensa será de 300 yuanes después de la investigación e investigación de la Parte A.
Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Responsabilidad de la parte B por incumplimiento de contrato
1 Si la calidad del proyecto no se ajusta a lo previsto. del contrato, será responsable de la reparación o reelaboración.
2. Si el proyecto no puede entregarse para su uso dentro del tiempo especificado en el contrato debido a la responsabilidad de la Parte B, la Parte B compensará los daños y perjuicios vencidos del 20% del costo general de contratación del proyecto.
3. Si ocurren problemas de calidad durante el período de garantía, la Parte B deberá repararlo dentro de los 2 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A. De lo contrario, la Parte A tiene derecho a solicitar a otras unidades de construcción que realicen las reparaciones. , y los costos de reparación resultantes y otros relacionados El costo correrá a cargo de la Parte B.
2. Responsabilidad de la Parte A por incumplimiento del contrato
1. Si la Parte A no cumple con sus responsabilidades de acuerdo con lo establecido en el contrato, además del aplazamiento de la finalización fecha, la Parte B también será compensada por las consecuencias resultantes de las pérdidas reales.
2. Si el proyecto se suspende o pospone por culpa de la Parte A, o se retrabaja debido a cambios de diseño o errores de diseño, se deben tomar medidas para compensar o reducir las pérdidas, y la Parte B será Compensado 200 yuanes/día.
3. Si el proyecto no es aceptado y la Parte A lo utiliza por adelantado o sin autorización, la Parte A será responsable de cualquier problema de calidad u otros que puedan ocurrir.
3. Si la Parte B comete cualquiera de los siguientes actos, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y exigir a la Parte B que compense las pérdidas causadas a la Parte A:
1. No enviar a la gerencia de la Parte A;
2. La calidad del proyecto no cumple con los requisitos estándar y se niega a hacer correcciones
3. El metraje o el resultado del proyecto no se completa; las tareas asignadas por el Partido A durante 5 días consecutivos;
4. Reunir personas para causar problemas
5.
Artículo 7 Resolución de Disputas
Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las partes deberán negociarla y resolverla de manera oportuna. Si la negociación fracasa, podrán solicitarlo. la autoridad superior para la mediación. Si la negociación fracasa o la mediación no logra llegar a un acuerdo, ambas partes acuerdan someter el caso a arbitraje por parte del Comité de Arbitraje Laboral de la ciudad de Xinmi. Si el caso se lleva a los tribunales, las partes acuerdan que el caso estará bajo la jurisdicción de Xinmi. Tribunal Popular de la Ciudad.
Artículo 8 Este contrato entrará en vigor a la firma y sellado de ambas partes, y tendrá una vigencia de un año (excepto cuando el proyecto se complete en menos de un año y el equipo de construcción necesite abandonar la mina). a tiempo). Los asuntos no cubiertos en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Artículo 9 El presente contrato se realiza por triplicado, con una copia cada una para la Parte A y la Parte B, y una copia para el director de obra, que tendrá el mismo efecto jurídico.
Parte A (firma y sello): Representante (firma):
Parte B: Representante (firma):
Hora de la firma: Año, mes, día Contrato de Contratación de Mina de Carbón 2
Parte A:
Parte B:
De conformidad con la "Ley de Contratos", la "Ley de Sociedades" y otras leyes pertinentes y regulaciones administrativas, en XX United Co., Ltd. La construcción de excavación del No.
1. Contenido del Acuerdo
La Parte A ha contratado el túnel minero de plomo-zinc del Pozo No. Excavación de pozos, métodos de extracción manual y todos los trabajos auxiliares. Ahora, a través de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte A contratará a la Parte B para la construcción. La Parte A contratará a la Parte B en función del tonelaje y la superficie del túnel m, y pagará todas las tarifas de construcción y minería mensualmente.
2. Alcance del Contrato:
La Parte A será totalmente responsable de compensar todas las pérdidas de inversión causadas por disputas sobre la propiedad forestal regional dentro del alcance contratado por la Compañía XXXX Parte B.
3. Precio unitario y liquidación de mano de obra
1. La excavación y perforación de pozos se cotizan por metros: proceso de construcción, perforación y voladura, envío y eliminación al sitio de escombros. , el precio unitario por metro incluye la entrada del hoyo. Dentro de la distancia de transporte de 40 metros, el volumen de construcción del mes en curso se calculará al final de cada mes y se pagará dentro del día 5 del mes siguiente. Si la Parte A no paga el precio del proyecto a tiempo o retrasa el momento del precio y el pago del destinatario, causando pérdidas a la Parte B, la Parte B tiene derecho a detener el trabajo y reclamar todas las pérdidas a la Parte A. Este precio unitario está dentro del rango de 14.000 a 20.000 yuanes por metro tonelada de plomo y zinc. En el futuro, el precio se ajustará hacia arriba o hacia abajo según el precio y las condiciones del mercado mediante negociaciones entre las dos partes.
3. La base de precios para ambas partes se basa en la firma del personal de gestión in situ de ambas partes.
IV.Métodos de gestión
1. La Parte A es responsable de coordinar las relaciones circundantes, manejar y coordinar todas las disputas y garantizar la armonía y seguridad de la población local, el ganado, las carreteras y la naturaleza. y cooperar con el trabajo de construcción integral del Partido B. El Partido B es responsable del trabajo general de construcción y producción, educando a los trabajadores de la construcción sobre la producción segura y la construcción civilizada.
2. Durante el proceso de producción, los empleados de la Parte B deben recibir educación sobre seguridad. La Parte B prestará gran atención a los peligros ocultos de los accidentes de seguridad y los eliminará rápidamente cuando surjan. El personal de la Parte B que ingresa a la mina para perforar pozos y hacer voladuras debe ser personal calificado () No se permite contratar personal no calificado para perforar pozos y hacer voladuras. La Parte B debe asignar profesionales para eliminar rocas peligrosas, observar cuidadosamente la estructura geológica, eliminar posibles accidentes de colapso de manera oportuna y garantizar la seguridad de los trabajadores de la construcción. Si ocurre responsabilidad por un accidente de seguridad relacionado con el trabajo, la Parte A y la Parte B compensarán y manejarán los costos de la lesión relacionada con el trabajo de acuerdo con las regulaciones pertinentes.
3. La Parte A es responsable de comprar los artículos explosivos y todos los equipos y materiales mecánicos necesarios para la minería y proporcionárselos a la Parte B para su uso. Para no afectar la producción de la Parte B, la Parte A garantiza proporcionarlos. Partido B con artículos explosivos a tiempo. Los materiales explosivos utilizados por la Parte B se deducirán del pago del proyecto y se pagarán a la Parte A según la cantidad real utilizada. El partido A es responsable del resto.
4. Como propietario de la mina, la Parte A tendrá procedimientos mineros legales para los sitios mineros proporcionados a la Parte B para la minería por contrato laboral, y será responsable de garantizar que la Parte B tenga tres conexiones y una nivelación al ingresar al área minera. Proporcionar comodidad para la producción del Partido B.
5. La Parte A será responsable de compensar a la Parte B por todas las pérdidas causadas por la Parte A, lo que provocó que la Parte B detuviera el trabajo y esperara los materiales durante la construcción y la mala coordinación de la Parte A. La tarifa por trabajo fuera de servicio para cada persona es de 120 yuanes por día y todas las demás pérdidas serán compensadas.
5. La Parte A será la única responsable de cualquier daño a bosques, pastos, vegetación arbórea, protección ambiental, desastres naturales, flujos de escombros, etc. durante la excavación y no tiene nada que ver con la Parte B.
6. Establecer diversas instalaciones, que serán coordinadas y ocupadas por la Parte A. Si las pérdidas se deben a una mala coordinación, la Parte A será responsable de la compensación.
7. La duración de este contrato es de años, comenzando desde el día, mes, año y terminando el día, mes, año. Después de la expiración del período del contrato, la Parte B y la Parte A continuarán ampliando el contrato.
8. La Parte A debe mantener la integridad de su propia área de cueva y no la subcontratará a otras partes.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
Se espera que ambas partes cumplan con lo pactado y cumplan los términos pactados. No hay incumplimiento de contrato. Si hay incumplimiento de contrato, la parte que incumple compensará a la parte que no incumple todas las pérdidas e impondrá una multa de 300.000 yuanes en concepto de indemnización por daños y perjuicios para compensar a la parte que no incumple.
10. Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B conservan cada una una copia y envían una copia a la empresa, que tiene el mismo efecto legal.
11. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes y se redactará un acuerdo complementario. Si la negociación fracasa, la demanda se resolverá en el tribunal donde se firme el contrato o donde viva la Parte B.
12. Este acuerdo entrará en vigor en la fecha en que sea firmado por los representantes de la Parte A y la Parte B.
Representante de la Parte A:
Representante de la Parte B:
Lugar de firma:
Año, mes, día Contrato de Mina de Carbón Contrato 3
Parte A:
Parte B:
La Parte A y la Parte B han celebrado un contrato de conformidad con las políticas, leyes y reglamentos nacionales pertinentes, y de acuerdo con los principios de beneficio mutuo, equidad y justicia y desarrollo mutuo de la siguiente manera:
1. Método de cooperación
Una vez completada la infraestructura minera, la Parte B se establecerá. un departamento de proyectos para gestionar la seguridad general, la producción y la tecnología de la mina. El costo se calcula en función del precio unitario de una tonelada de carbón. El Partido A es responsable de las ventas de carbón en la mina, la coordinación de las relaciones locales y la supervisión del Partido B. La Parte B organizará y utilizará razonablemente instalaciones de oficina, vivienda y residencia de apoyo para los empleados.
La Parte B presentará una copia de los documentos que establecen el departamento del proyecto a la Parte A.
2. Alcance de las responsabilidades
La Parte B organiza la producción y es responsable de lo siguiente: costos de materiales para la excavación y recuperación involucrados en la minería subterránea del carbón, transporte, ventilación, suministro de energía, drenaje; , aire comprimido, tarifas de mantenimiento, accesorios y consumibles para la selección de gangas en el pozo y otras tarifas de uso de maquinaria distinta del equipo proporcionado por la Parte A; tarifas de descarga de electricidad de la superficie minera; honorarios de instalaciones de ventilación; honorarios de oficina; honorarios de calibración de instrumentos; honorarios de capacitación; salarios de empleados dentro de la jurisdicción de la Parte B;
3. Precio unitario del carbón por tonelada
Incluye la tarifa de seguridad Yuan/tonelada, que será retenida por la Parte A del pago mensual del acuerdo para prevenir y hacer frente a accidentes de seguridad importantes. Una vez que la tarifa de seguridad se deduzca lo suficiente, ya no se retendrán diez mil yuanes. Si no ocurre ningún accidente importante de seguridad durante el período del contrato, la Parte A devolverá todo el dinero a la Parte B dentro de los dos meses posteriores a la terminación del contrato. Si ocurre un accidente de seguridad importante, el monto restante después de deducir los costos de manejo del accidente se devolverá a la Parte B dentro de los dos meses posteriores a la expiración del contrato, y la Parte B cubrirá el déficit.
IV.Período del Contrato
El período del contrato es de años, y el momento de inicio es posterior al vencimiento del contrato. La Parte B tiene prioridad para contratar.
5. Medición, liquidación y pago
1. Aceptación de producción el día 26 de cada mes.
2. Métodos de medición y extracción de la altura de la superficie de trabajo: En la acera de la superficie de trabajo, la altura de extracción se mide en un punto cada diez metros, y la altura de extracción es el valor promedio de los puntos de medición.
3. Cuando cambie la altura de extracción del frente de trabajo, la Parte B deberá informar de inmediato al personal de supervisión de la Parte A para organizar la medición como base para calcular la producción.
4. La liquidación se basará en el volumen de producción confirmado por ambas partes, y cada veta de carbón se calculará en función del volumen de producción y el precio unitario correspondientes.
5. La Parte B deberá pagar el importe de la liquidación íntegramente antes del día 20 del mes siguiente a la aceptación.
6. Derechos y obligaciones de la Parte A y Parte B:
1. Derechos y obligaciones de la Parte A
(1) La Parte A es responsable de supervisar La Parte B tiene el derecho de implementar la supervisión y gestión de la minería, la seguridad, la calidad del proyecto, el progreso del proyecto, los recursos, etc., y corregir rápidamente los problemas de la Parte B en materia de seguridad de la producción.
(2) Conservar las licencias, aprobaciones, planos, información técnica y otra información relacionada con la producción de la mina. Proporcionar información básica relevante a la Parte B.
(3) Pagar el monto del acuerdo de la Parte B según lo acordado.
(5) El Partido A proporciona al Partido B espacio de oficina, dormitorios para el personal, comedores, baños (cambiadores), salas de conferencias de despacho, salas de conferencias del equipo de distrito y almacenes de producción.
(6) Obligación de guardar secretos comerciales de la Parte B.
(7) El derecho a registrar y revisar al personal dentro de la jurisdicción de la Parte B, y la Parte B es responsable de manejar al personal que no cumple con los requisitos de empleo.
2. Derechos y obligaciones de la Parte B
(1) Tiene el derecho legal de utilizar los equipos e instalaciones mineros proporcionados por la Parte A debido a una mala gestión, uso inadecuado y; El mantenimiento inadecuado o los daños causados por el hombre deben compensarse y imponerse las sanciones adecuadas.
(2) Gestionar a los gerentes de seguridad de producción, personal de operaciones especiales, jefes de departamento, trabajadores de la construcción y personal de apoyo logístico según sea necesario.
(3) Operar estrictamente de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de las minas de carbón y las regulaciones de los departamentos superiores. La Parte B será responsable de las multas incurridas por los departamentos de nivel superior, el personal de supervisión estacionado en la mina y las inspecciones diarias de la empresa del grupo por culpa de la Parte B.
(5) Tener el derecho legal de obtener fondos del acuerdo.
(6) Correr con todos los gastos estipulados en el contrato.
(7) Los procedimientos de operación de construcción, las medidas técnicas de seguridad, los planes de emergencia, los planes de operación de construcción, los dibujos, etc. se presentarán a la Parte A para su revisión oportuna por la Parte B.
(8) La obligación de guardar secretos comerciales de la Parte A
(9) La obligación de construir de acuerdo con el diseño del campo del pozo y garantizar la calidad del proyecto
(11 ) La Parte B utilizará las condiciones de vida e instalaciones proporcionadas por la Parte A normalmente.
(12) La Parte B debe pagar los salarios de los empleados a tiempo y no retrasará el pago.
(13) La Parte B no suspenderá el trabajo ni ralentizará pasivamente el trabajo por razones irrazonables, y los empleados de la Parte B pueden utilizar medios inapropiados, como hacer ruidos o amenazas; de lo contrario, la Parte B será responsable de todas las consecuencias. Cuando surgen disputas, ambas partes las resuelven a través de canales legales.
(14) El derecho a realizar la construcción independiente y organizar la producción de acuerdo con el contrato.
(15) Después de la revisión y presentación por parte de la Parte A, la Parte A tiene derecho a organizar y asignar recursos humanos de forma independiente. La Parte B tiene el poder de realizar arreglos de producción, control de capital, distribución económica y personal independientes; preparativos.
(19) El Partido B es responsable de las lámparas de minero, los autorrescatadores, los suministros de protección laboral, los detectores de azulejos y los instrumentos de topografía y cartografía.
VII.Supervisión y Gestión
(1) Supervisión de Seguridad
1. Operar en estricta conformidad con las leyes y reglamentos pertinentes de las minas de carbón y los reglamentos de los departamentos superiores. .
2. La Parte B deberá cumplir con el sistema de gestión y las regulaciones de la Parte A.
3. Si la seguridad de la producción está en peligro debido a una gestión inadecuada de la Parte B, la producción debe suspenderse para su rectificación y las pérdidas resultantes serán asumidas por la Parte B.
(2) Supervisión de calidad
1. La Parte B debe establecer un sistema completo de inspección de calidad, asignar una persona dedicada como responsable y llevar a cabo la construcción en estricta conformidad con las regulaciones pertinentes.
2. La Parte B debe notificar al personal de supervisión de la Parte A sobre las partes ocultas del proyecto y solo puede proceder después de la inspección y aprobación.
3. La calidad del proyecto cumple con los estándares de inspección y evaluación de calidad para proyectos de túneles de minas de carbón y se esfuerza por ser excelente. Si la aceptación de calidad mensual del proyecto no cumple con los estándares, la Parte B debe reelaborar todos los no calificados. En caso contrario, volver a trabajar a tiempo y ser sancionado según la normativa.
4. Durante la producción normal de la mina, la Parte A organizará la aceptación de la estandarización de calidad y seguridad cada mes. La Parte B debe alcanzar el Nivel 2 de Estandarización de Calidad y Seguridad de la provincia de Shanxi y esforzarse por alcanzar el Nivel 1. Si la estandarización mensual de seguridad y calidad de la mina no alcanza el Nivel 2, se debe rectificar a tiempo. Si la rectificación no se realiza a tiempo, se impondrá una multa única de 100.000 yuanes.
5. La Parte B implementará estrictamente los planos de construcción proporcionados por el departamento de diseño o los planos aprobados por la Parte A, y no cambiará la forma de soporte a voluntad. Si es necesario ajustar el formulario de apoyo en función de la situación real, ambas partes negociarán.
(3) Supervisión de recursos
La Parte B prepara planes de producción anuales y planes de producción mensuales y los presenta a la Parte A, y organiza la producción de acuerdo con el plan operativo ajustado de la Parte A.
(4) Supervisión de equipos
1. La Parte B debe cuidar bien los equipos e instalaciones y no dañarlos intencionalmente. Si el equipo o las instalaciones resultan dañados por culpa de la Parte B, la Parte B lo compensará o reparará.
2. La Parte B debe mantener e inspeccionar el equipo de acuerdo con las regulaciones y notificar al personal de supervisión de la Parte A de manera oportuna si ocurre alguna anomalía. La Parte B será responsable de la compensación por los daños al equipo causados por un mantenimiento y reparación inadecuados por parte de la Parte B.
8. Equipos y materiales de construcción
1. La Parte B es responsable de los costos de los equipos y materiales utilizados en la construcción del proyecto. La Parte A comprará pirotecnia a un costo unificado. , y los costos correrán a cargo de la deducción del proyecto de la Parte B.
2. Los equipos y materiales adquiridos por la Parte B deben tener los certificados de calificación pertinentes, los certificados de fábrica y los certificados de inspección de calidad. Los equipos eléctricos que ingresan al pozo deben tener un "Certificado de calificación del producto" y un "Seguridad de productos de minas de carbón". Marca". No. Los equipos y materiales que cumplan con las condiciones para ingresar al pozo no pueden ingresar al pozo.
3. Los supervisores de la Parte A tienen derecho a inspeccionar la calidad de los equipos y materiales adquiridos por la Parte B, y deben dejar de utilizar inmediatamente materiales o equipos no calificados.
10. Responsabilidad de seguridad
1. La Parte B es la única responsable de la seguridad. Todos los accidentes de seguridad, excepto los causados por la Parte A, serán manejados por la Parte B y correrán con todos los costos incurridos. . Si ocurre un accidente fatal y el impacto es grande, se deducirá el depósito de riesgo y se rescindirá el contrato. Las pérdidas causadas a la Parte A serán compensadas por la Parte B.
2. Objetivos de la gestión de la seguridad: Prevenir (eliminar) accidentes con lesiones graves o más, y controlar los accidentes con lesiones leves de menos de 5 personas durante todo el año. Cada persona con lesiones menores que excedan la cuota será multada con 20.000 yuanes, y cada persona con lesiones graves será multada con 50.000 yuanes, que se deducirá del pago mensual del proyecto.
11. Modificación y resolución del contrato:
En las siguientes circunstancias, ambas partes podrán negociar la resolución o modificación del contrato:
2. Requisados y recuperados en conforme a la ley.
3. Desastres naturales, terremotos, inundaciones, etc. que resultan irresistibles para el ser humano.
4. Los recursos están agotados o la mina de carbón no tiene valor minero.
5. Está cerrada conforme a la ley.
12. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
Será responsable por incumplimiento de contrato cuando se dé alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Resolución del contrato. el contrato sin motivo;
(2) Incumplimiento de las obligaciones contractuales y causar pérdidas a la otra parte
(3) Incumplimiento o ejecución incompleta del contrato;
13. Resolución de disputas
Cualquier disputa que surja de la ejecución del contrato entre la Parte A y la Parte B se negociará sobre la base del principio de buscar puntos en común reservando las diferencias. Si no se puede llegar a un acuerdo, la jurisdicción del lugar donde se firma el contrato será el tribunal competente y el lugar donde se firmó este contrato es Lishi, Shanxi.
14. Disposiciones complementarias:
1. Como anexo al contrato se incluirá copia sellada de las calificaciones de la Parte B.
2. Durante la ejecución del contrato, si se produce una disputa, ambas partes la resolverán mediante negociación.
3. Para asuntos no previstos en este contrato, ambas partes pueden negociar y firmar un acuerdo complementario. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este contrato.
4. El contrato se redacta en ocho copias, teniendo la Parte A y la Parte B cada una cuatro copias.
5. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma y sellado por ambas partes.
Fecha de celebración del contrato: 20** año, mes y día
Lugar de celebración del contrato:
Parte A (Sello):
Representante legal Persona:
Parte B (sello):
Representante legal (firma): ;