Explicación de las palabras en la teoría de Hu Ailian

Categoría: Fracaso>gtCampus Life

Descripción del problema:

¡Urgente! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !

Análisis:

Zhou Dunyi

Flores de tierra y agua, vegetación, gente encantadora es muy dulce (2). A Tao Jin Yuanming solo le encantaban los crisantemos (3). Desde Li Tang, la gente ama mucho las peonías (4). Dale el loto que te amo más turbio pero no pegajoso (5), claro y ondulado pero no demoníaco (6), directo al exterior, ni rastrero ni ramificado (7), la fragancia es lejana pero clara (8) , el pabellón (9) está plantado en una red, puedes mirarlo de lejos sin reírte (10).

Crisantemo, el ermitaño de las flores (11); peonía, la flor que florece con riqueza (12); ¡Oye (14)! Después del amor por los crisantemos (15) y la cerámica (16), rara vez se oye hablar de quién dio el amor por el loto; ¡Peony Love es adecuado para (17) muchas personas!

[Sobre el autor]

Zhou Dunyi (1017-1073) nació en Yinglu, Daozhou (ahora condado de Daoxian, Hunan) durante la dinastía Song. Al principio, fue el registrador jefe de Fenning (ahora condado de Xiushui, provincia de Jiangxi), y más tarde se llamó Ejército de Nankang (ahora condado de Xingzi, provincia de Jiangxi). Es el fundador de la dinastía Song y el autor de "Ilustraciones de Tai Chi", "Tongshu" y "Zhu Yuanzhang Gongji". Los famosos neoconfucianistas Cheng Hao y Cheng Yi de la dinastía Song fueron sus discípulos. Sus predecesores lo elogiaron por ser "indisciplinado en sus pensamientos, como la brisa y la luna". Su familia ha vivido en Lianxi, Yingdao, durante generaciones. Más tarde, vivió frente al Pico Loto en la montaña Lushan, donde había un pequeño arroyo que desembocaba en el río Minjiang desde el noroeste. También lo llamó "Lianxi". Los estudiosos lo llaman Sr. Lianxi. Vete al infierno "Yuan Gong".

[Nota]

(1) Hu Ailian dijo: Seleccionado de la base pública de Zhu Yuanzhang. El autor Zhou Dunyi es un famoso filósofo idealista. "Shuowen" es un género de ensayos antiguos que pueden contar historias y razonar.

(2) Fan: muchos.

(3) El amor exclusivo de Tao Yuanming por los crisantemos: Tao Yuanming (365-427), una figura latente y alegre, nació en Xunyang (ahora condado de Jiujiang, Jiangxi) en la dinastía Jin del Este y fue un famoso poeta. Amaba mucho los crisantemos y a menudo incorporaba poemas en sus pinturas. Por ejemplo, en el poema "Beber", "Recoger crisantemos bajo la cerca oriental, contemplar tranquilamente las montañas Nanshan" siempre ha sido conocida como una frase famosa.

(4) Desde la dinastía Tang, la gente ha amado mucho las peonías: Desde la dinastía Tang, la gente ha amado mucho las peonías. Tang Li se refiere a la dinastía Tang. El emperador de la dinastía Tang se llamaba Li, por lo que lo llamaron "Tang Li". El mundo, la persona promedio en la sociedad. A la gente de la dinastía Tang le encantaba comer peonías y hay muchos registros en libros antiguos. Por ejemplo, el "Suplemento a la historia de la dinastía Tang" de Li Zhao decía: "Es caro visitar la capital y se respeta la peonía... Cada gala del Festival de Primavera, los carruajes y los caballos están locos... Con fines de lucro, un libro (una planta) cuesta decenas de miles (refiriéndose al dinero)".

(5) Me encanta el loto y no se atasca en el barro: simplemente me gusta el loto y no No te quedes atrapado en el barro. Limo, limo que se acumula en los estanques.

(6) Zhuo (zhuó) es puro pero no encantador: limpiado por agua limpia pero no encantador. Mao, lava las ondas limpias, la apariencia del microondas con agua clara, aquí se refiere al agua clara. Demonio, hermoso pero no digno.

(7) No propagante: no conectado ni ramificado.

(8) La fragancia es lejana y clara: cuanto más lejos está la fragancia, más clara se vuelve. Beneficios, más, más.

(9) Pabellones: aspecto majestuoso.

(10) Jugar: jugar. Obsceno, cerrado, desagradecido.

(11)Ermitaño: Ermitaño. En la sociedad feudal, algunas personas no querían unirse a las filas de los gobernantes, por lo que vivían recluidas.

(12) La peonía es una flor de riqueza. Las peonías son las "ricas" entre las flores.

(13) Caballero: Persona con altos estándares morales.

(14)囧(yà): interjección, equivalente a "alas".

(15)Amor de crisantemo: Amor de crisantemo.

(16) xiǎn (xiFinlandia) oído hablar de él: rara vez oído hablar de él. Fresco, menos.

(17): Oye, Dang, usado aquí junto con "Hu", significa "por supuesto".

[Traducción]

Las plantas herbáceas y las flores leñosas son mucho más hermosas en el agua y en la tierra. A Tao Yuanming de la dinastía Jin solo le encantaban los crisantemos. Desde Li Li en la dinastía Tang, la gente en la sociedad ha amado mucho las peonías.

Sin embargo, me gusta el loto porque sale del barro y no está contaminado, pero después de lavarlo con agua limpia, no es encantador. Su tallo es hueco en el medio y recto por fuera, sin enredaderas ni ramas laterales. Cuanto más lo hueles, más fragante se vuelve. Se encuentra digna y limpiamente en el agua. Puedes admirarlo desde la distancia, pero no puedes jugar con él a la ligera.

Creo que el crisantemo es el ermitaño entre las flores, la peonía es el "hombre rico" entre las flores y el loto es el caballero entre las flores. ¡Bueno! Las personas que aman los crisantemos son raras desde Tao Yuanming. ¿A quién le gusta el loto tanto como a mí? ¡Por supuesto, hay mucha gente a la que le encantan las peonías!

"Shuo" es uno de los estilos literarios antiguos. La gente suele expresar su voluntad describiendo cosas. "A Love of Lotus" de Zhou Dunyi es una obra maestra poco común en este estilo de escritura.

Zhou Dunyi, nativo de la dinastía Song del Norte, vivió una vida de fama y riqueza, no de fama. Tenía un carácter noble, como dijo Huang Tingjian, el gran escritor de la dinastía Song del Norte: "Tiene un carácter muy elevado y su temperamento es tan libre y tranquilo como el viento y la luna..." Y su obra maestra " La teoría de Hu Ailian" es el reflejo espiritual de su mentalidad de borracho.

El loto ha sido objeto de elogios por parte de los literatos a lo largo de los siglos, pero la mayoría de los literatos se maravillaron de su hermoso cuerpo y su apariencia simple y le dieron forma a su pluma. Sin embargo, esta excelente prosa tiene una forma única; A través de la descripción de la imagen y la calidad del loto, elogia el carácter leal del loto y también expresa la noble personalidad y la mente generosa del autor.

Desde el punto de vista del contenido, este artículo se puede dividir claramente en dos partes: la primera parte hace todo lo posible para describir la imagen del noble hibisco; la segunda parte revela el significado metafórico del loto y; comentarios sobre las tres flores. Expresa el profundo suspiro del autor por el loto mismo.

En la primera parte del artículo, escribí que la belleza del loto reside en su palabra "red". En primer lugar, "El loto emerge del barro pero permanece sin mancha; el loto emerge del hibisco pero permanece sin mancha" describe el valioso espíritu del loto que emerge del barro pero permanece sin mancha. No sigue el espíritu secular y propio. naturaleza amorosa e inocente. El segundo es "directo por fuera y conectado por dentro, no suelto", que describe sus nobles cualidades de estar conectado por dentro y por fuera, recto por fuera e integrado por dentro, consistente por dentro y por fuera, y no involucrado en el apego de nuevo, "puedes mirar desde; una distancia, no juegues con ella", escribe Lotus es como un caballero orgulloso que nunca será objeto de burlas por parte de la gente común.

Todo lo mencionado anteriormente es en realidad una representación del carácter del autor y una mente evidente. Esto se puede comprobar en la segunda parte del artículo. Tal como dijo el autor: "¿Quién da el amor del loto?" El subtexto es que hay muy pocas personas con flores de loto puras como él.

En términos de estilo de escritura, "Ailian Shuo" y "Shuo" tienen una característica común, que es expresar la voluntad sosteniendo objetos. El artículo comienza con "salir del barro pero no manchar", representando la magnanimidad y el estilo del loto con colores fuertes, que expresa la afirmación y la búsqueda del autor de la personalidad ideal, y también refleja el desdén del autor por la mentalidad secular de perseguir riqueza, fama y fortuna, y su búsqueda de la integridad La búsqueda de una vida honesta. Al mismo tiempo, el artículo también utiliza el método de comparación y contraste, y compara la belleza del loto con los crisantemos y las peonías varias veces en el artículo. También compara el aislamiento de los crisantemos, la riqueza de las peonías y la nobleza del loto; , convirtiéndolo en uno de los temas de "Loving Lotus" Para profundizar, no hay una predicación vacía, pero a través de la comparación de tres imágenes, juega el papel de resaltar el centro y profundizar la concepción artística. La técnica se puede describir como extremadamente. inteligente. Además, la palabra "amor" se utiliza en todo el artículo, lo que hace que la estructura del artículo sea rigurosa.

Este poema también es muy distintivo en términos de lenguaje. Es hermoso y conciso, de hecho tan hermoso como una flor de loto: "sin ramas, sin enredaderas", sin lenguaje redundante e inútil.