¿Es el cada vez más popular Chinglish una innovación o una peculiaridad?

¿norte? oh? ¿Izquierda? ¿No? ¿Muere (no te conviertas en inmortal) yo? Voluntad. ¿pagar? Y tú. ¿Alguno? ¿color? ¿A dónde ir? ¿Viste eso? Vi (te voy a guiñar un ojo) el chinglish hablado en publicaciones candentes en Internet. Se ha vuelto muy popular en los últimos años, incluso ha salido al extranjero y ha llamado la atención de extranjeros que lo han imitado. Un "Chinglish" de nueva creación se refiere a un inglés con vocabulario, gramática y hábitos de expresión chinos, y es un idioma con características chinas. Por ejemplo, "¿Dragón?" Las características de los saludos chinos son obvias. ¿tiempo? ¿No? Nos vemos (Cuánto tiempo sin vernos)”, y palabras como “¿Nosotros? ¿dos? OMS. Entonces qué. ¿Quién (quién y quién)" "¿Tú? ¿preguntar? ¿Yo, yo? ¿preguntar? A quién (tú me preguntas, a quién le pregunto)" y así sucesivamente.

¡Este Chinglish finalmente salió! De esta manera, no creo que nadie pueda pasar CET-4 o CET-6 con Chinglish varias veces. veces. ¿Qué es Chinglish? ¿Cuándo saldrá? ¡Cómo te atreves! Esto es emocionante e innovador. ¿Cómo podría tener un efecto tan maravilloso y divertido? Viajó por todo el mundo y también promovió el chinglish como un tema candente. Si dices algo como: "¿Sabes?". ¿Sí? ¿Sabes? ¿Sabes? ¿Sí? ¿No? Ya sabes, ¿verdad? ¿Sabes? Tai (saber significa saber, no saber significa no saber, saber)" y "¿expresión?" Si la expresión "hermana" es básicamente divertida, entonces las palabras "geili", "magnate" y "tía" han sido reconocidas por los extranjeros en la vida real, e incluso "Huiliang", "Bu?" " también se han incluido y utilizado ampliamente en diccionarios profesionales occidentales.

De hecho, creo que no hay nada de malo en combinar chino e inglés, ¡tal como solemos combinar chino moderno y chino antiguo! De vez en cuando, el clásico Las oraciones chinas y algunos poemas también son muy interesantes. Al igual que escribir, también escribimos algunos caracteres chinos tradicionales y simplificados. A veces las palabras que no se pueden escribir también se deletrean. Jaja, pensé que comencé a aprender palabras en inglés. tercer grado de la escuela primaria. Todas las palabras están grabadas en pinyin, jaja, ¡no es agotador combinar chino e inglés!

Aunque el chinglish no está estandarizado, está bien usarlo de vez en cuando. ¡No es divertido dominar y aprender un idioma! Quizás se pueda hacer de la noche a la mañana. Después de todo, el inglés es un idioma extranjero, no nuestra lengua materna. ¡A veces necesitamos un poco de sabor en la vida!