"Nostalgia del Acantilado Rojo" de Man Jianghong Traducido por Dai Fuhu

Traducción

El río caudaloso fluye hacia el este y esos héroes del pasado se han ido para siempre.

El río Yangtsé fluye hacia el este. Durante miles de años, todos los héroes talentosos han sido arrastrados por las olas del río Yangtze.

Al oeste de la antigua base, hay una reunión de humanidades: Zhou Lang y Chibi, donde se encontraban los Tres Reinos.

Al oeste del antiguo campamento, la gente dice: Este es el Acantilado Rojo donde Zhou Lang derrotó a Cao Bing durante el período de los Tres Reinos.

Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de copos de nieve.

Las paredes de roca empinadas y desiguales se elevan hacia el cielo y las olas rompen en la orilla, formando miles de capas de olas parecidas a la nieve.

Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez.

Patria mía, ¡cuántos héroes debió haber en aquel período!

Recordando la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.

Imagínense, Zhou Gongjin y Xiao Qiao acaban de casarse, pero Zhou Gongjin es majestuoso.

Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas.

Con un abanico de plumas en la mano y un pañuelo de seda azul en la cabeza, los innumerables buques de guerra de Cao Cao fueron reducidos a cenizas en humo y fuego en medio de risas y risas.

Hoy estaba deambulando por el campo de batalla. Sentí una sensación en el corazón y canas prematuras.

Vagando por los campos de batalla de mi tierra natal (Tres Reinos), debes reírte de mí por ser demasiado sentimental y por encanecer prematuramente mi cabello.

La vida es como un sueño, derrama una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante sobre el río.

La vida de una persona es como un gran sueño, ¡así que dale a Jiang Shang Mingyue una copa de vino y emborrachate conmigo!

Estaba tan enojado que trepé la cerca solo y el viento y la lluvia cesaron. Miré hacia el cielo. No pude evitar mirar al cielo y gritar, con el corazón lleno de patriotismo. Más de treinta años de éxito y fama, y ​​una vida de ocho mil kilómetros han pasado por muchos altibajos. Mi héroe, debemos aprovechar el tiempo para contribuir al país y no desperdiciar nuestra juventud hasta que seamos viejos. Nunca olvidaré la humillación del período Jingkang. ¿Cuándo desaparecerá el resentimiento de ser funcionario nacional? Quiero subir al carro y superar la falta de la montaña Helan. Estaba tan lleno de ambición que juré beber la sangre del enemigo y comer la carne del enemigo. Cuando recupere las antiguas montañas y ríos, informaré las buenas noticias al país.