Las velas se apagan con lástima y la luz está llena. La ropa está cubierta de rocío y se siente húmeda. No puedo sostener mis manos para recibir regalos. Qué significa

"Apago la vela y me compadezco de la luz de la luna llena, y siento el rocío en mi ropa."

No soporto dártelo, pero todavía tengo "Que duermas bien por la noche". Significa apagar la vela y sentir lástima por la luz de la luna llena, y la uso. Yi Liao sintió el frío del rocío de la noche. No puedo regalarte la hermosa luz de la luna, sólo espero encontrarte en el país de mis sueños. El poema proviene de "Mirando a la luna y Huaiyuan

" de Zhang Jiuling, un poeta de la dinastía Tang. El poema es el siguiente: Mirando la luna y Huaiyuan

Zhang Jiuling de la dinastía Tang

La luna brillante sale sobre el mar y el fin del mundo es en este momento. .

El amante se queja de la noche lejana, pero se enamora por la noche.

Cuando la vela se apaga, se llena de piedad y luz, y cuando me visto, siento el rocío.

No puedo soportar regalarlo, pero todavía duermo bien por la noche.

Poético:

Una luna brillante se eleva sobre el vasto mar, y tú y yo estamos admirando la luna a pesar de estar separados por el mundo.

Las personas sentimentales resienten la larga noche de luna y permanecen despiertas toda la noche añorando a sus seres queridos.

Apagué las velas y amé la luz de la luna en esta habitación llena de luz de luna. Deambulé vestido y sentí el frío del rocío de la noche.

No puedo regalarte la hermosa luz de la luna, sólo espero encontrarte en el país de mis sueños.

"Mirando a la Luna y Huaiyuan" es una obra de Zhang Jiuling, un poeta de la dinastía Tang. Este poema es un poema famoso sobre mirar la luna y pensar en ella. El comienzo está estrechamente relacionado con el título, la primera oración es "mirando a la luna" y la segunda oración es "huaiyuan", luego expresa directamente el anhelo por los parientes lejanos, la quinta y sexta oraciones siguen a la tercera y; la cuarta frase, que describe específicamente la situación de no poder dormir en toda la noche; las dos últimas frases. Esta frase expresa además el profundo afecto por los familiares lejanos. El lenguaje de todo el poema es natural y puro sin dejar ningún rastro, el afecto es persistente sin ser sentimental, la concepción artística es tranquila y hermosa, la concepción es inteligente, las escenas son mezcladas, delicadas y sutiles, y profundamente conmovedoras.

"Mirando a la Luna y Huaiyuan" es un poema sobre personas desaparecidas lejos en una noche de luna. Fue escrito por el autor cuando estaba fuera de casa, mirando la luna y extrañando a sus familiares lejos. lejos.