CPPCC, comité, condado autónomo y otras palabras provienen de las publicaciones manchúes de la Editorial del Pueblo de Xinjiang.
El orden de lectura es de izquierda a derecha y de arriba a abajo.
Transliteración latina:
Dasan? ¿Hiddler? isarín? Libro. ¿Sí? ¿Manzhu? ¿Baye? ¿Dasanga? ¿Siyán? Wei
¿Wanyu? huui? ¿Ts'oo? ¿Eh? ¿Keo? ¿Garza Kohl? ¿Wellerand? ¿Wei? ¿Wanyu? huui.