El texto original, traducción y apreciación de "Cruzando el río Amarillo"

Cruzando el río Amarillo texto original, traducción y apreciación 1 Cruzando el río Amarillo

Dinastía Qing: Song Wan

Solo tomó un momento para que la Vía Láctea cayera a cántaros.

Hay muchos peligros en el mundo, y todo el mundo dice que el río Amarillo es un camino formidable.

Traducción y anotación

La Vía Láctea cae a cántaros, sólo por un momento (yú).

La gente suele decir que la Vía Láctea cae. Es difícil saber si es verdadero o falso. Ahora puedes ver el río Amarillo, sus turbias olas pueden levantar el cielo en un instante.

Galaxia vertiendo: El agua de la Vía Láctea cae a cántaros. Un momento: de repente. Dale la vuelta: exactamente lo contrario.

Hay muchos peligros en el mundo, y todo el mundo dice que el río Amarillo es un camino formidable.

El caos en el mundo es más peligroso que esto, pero la gente dice que el camino peligroso está sólo en el curso medio del río Amarillo.

Traducción y anotación

Traducción

La gente suele decir que la Vía Láctea cae. Es difícil saber si es verdadero o falso. Ahora puedes ver el río Amarillo, sus turbias olas pueden levantar el cielo en un instante.

El caos en el mundo es más peligroso que esto, pero la gente dice que el camino peligroso está sólo en el curso medio del río Amarillo.

Anotar...

Vertiendo la Vía Láctea: El agua en la Vía Láctea cae.

Un momento: de repente.

Dale la vuelta: exactamente lo contrario.

Haz un comentario de agradecimiento

Las dos primeras frases de este poema sitúan las turbias olas del río Amarillo fuera del cielo y utilizan la esperanza de que la Vía Láctea caiga en el cielo. como contraste, tratando de describir su peligro; las dos últimas frases dicen que los sentimientos humanos son más peligrosos que las turbulentas olas del río Amarillo. No se debe decir que el río Amarillo le teme a las carreteras. Este poema utiliza una técnica contrastante para describir la comprensión de la vida social. Es muy profundo, contiene los sentimientos irracionales de esa época y expresa las voces de la pobreza, la soledad y la ira. El estilo es maduro y el estilo de escritura es vigoroso.

Las dos primeras frases dicen que una vez que la gente llega a las orillas del majestuoso río Amarillo, inevitablemente se asustará con la misteriosa leyenda de que "desciende por la Vía Láctea". El poeta desprecia a personas tan tímidas. Cruzar el río Amarillo es naturalmente peligroso, pero si quieres "sacudir el cielo y hacer olas", sólo puedes "mover un cabello y mover todo el cuerpo". En el tiempo y el espacio eternos, la vida humana es como un pequeño bote en los rápidos: cuando enormes olas de vida surgen en el cielo, nadie puede predecir de antemano y nadie puede saber cuánto durará este desastre. Song Wan fue una vez un poeta famoso. Fue un estudiante de secundaria en sus primeros años, se benefició mucho de ser funcionario y fue profundamente amado por la gente. Pero no quiero que me incriminen tanto como para “arrestar y encarcelar inmediatamente” o “atar a mi esposa”. Durante los tres años que estuve en prisión estuve en riesgo de sufrir un accidente. No es de extrañar que utilizara el tema de "cruzar el río Amarillo" para expresar un profundo suspiro de que "el mundo está lleno de peligros".

Las dos últimas frases describen el caudal torrencial del Río Amarillo. Los antiguos no conocían su origen y pensaron que era la Vía Láctea en el cielo, por eso lo llamaron "Cómo el agua del Río Amarillo". sale del cielo." Tiene olas grandes, pero no se tarda mucho en superarlas. El riesgo del viento y las olas es de muy corta duración y normalmente puede superarse. El verdadero riesgo está en el mundo. En este mundo siniestro, la gente corriente está acostumbrada a una vida de intrigas, intrigas, lobos rampantes, oscuridad, injusticia y pérdida de conciencia, pero aún no se han dado cuenta de su naturaleza siniestra. En cambio, dijo que las peligrosas olas del río Amarillo eran las más aterradoras y que no se atrevía a perder el tiempo.

Song Wan creía que los poetas pobres tenían "tristeza" en el corazón y eran propensos a la "tristeza y la generosidad". ("Prefacio a los poemas de Dong") El río Amarillo es originalmente un camino peligroso en la naturaleza, pero ya sea "derramándose la Vía Láctea" o "explotando el cielo y la tierra", en comparación con el camino de la vida lleno de intrigas, en el A los ojos del poeta, es insignificante. El poeta utiliza el contraste para expresar su comprensión de la vida social, que es muy profunda, contiene sentimientos nocivos y expresa la voz de la pobreza, la soledad y la ira. Su estilo poético es maduro y vigoroso, mostrando un aspecto de su estilo poético.

Texto original, traducción y apreciación de "Cruzando el Río Amarillo" 2 El agua del río es rápida y turbia, y la sopa no se puede servir.

Finalmente entró en la lista, Songzhou ganó.

El jardín vacío destruye los árboles viejos, y el terreno baldío envejece.

No vi peatones, pero sí zorros y conejos.

Se dice que el río es muy antiguo, por lo que el agua no es clara.

Traducción

El río Amarillo es rápido y turbulento, el agua es enorme e imparable.

Los remos hechos de madera de ciprés también son difíciles de usar para los barqueros, y sólo los barcos fuertes hechos de madera de pino pueden hacer el trabajo.

Los viejos árboles yacen en el patio vacío y las viejas crestas permanecen en el terreno baldío.

Aquí no hay señales de peatones, sólo zorros y conejos.

Quiero decirles a los ancianos junto al río Amarillo que el agua turbia es bastante clara.

Anotar...

Rápido: rápido, urgente.

Tang Tang: El agua es muy grande.

Ling: trascender, trascender.

Campana: remo fabricado con ciprés. Es una madera dura, lo que significa que el remo es muy fuerte.

Lista: Remos.

El patio vacío: El patio vacío es un patio desierto.

Yan: Alojamiento.

Por lo tanto: pasada cresta.

Fila: Izquierda, aquí se refiere al zorro y al conejo corriendo.

El viejo del río: El viejo del río: En la antigüedad, Gao Shi, también conocido como pueblo Jiang, podía predecir el futuro.

h: ¿Cuándo?

Cheng: Qing. Se dice que el río Amarillo ha sido claro durante miles de años, que el agua del río es clara y que el mundo es pacífico.

Haz un comentario de agradecimiento

Las primeras cuatro líneas de este poema tratan sobre cruzar el río. "El agua del río es turbulenta y turbia, y el agua no se puede verter". Escriba el impulso y las características del río Amarillo: el agua es turbulenta y turbia. "La lista es difícil, pero gana Songzhou". Lo que se dice aquí es que incluso los barcos parecen incompetentes para su uso, y los barcos apenas pueden transportar la carga, lo que demuestra la rapidez del río y la dificultad de cruzarlo. río. Escribe cuatro oraciones sobre lo que viste en la orilla. "El patio vacío destruye los árboles viejos y el desierto está arruinado". El patio está vacío y los árboles viejos yacen desordenados, como si estuvieran a punto de colapsar, los campos están estériles y todavía se pueden ver los árboles viejos. crestas de los campos pasados. "No vi peatones, pero vi zorros y conejos". No había peatones alrededor, sólo zorros y conejos corriendo desenfrenados. Los pueblos aquí están completamente destruidos, tal como está escrito en "La poesía antigua Decimoquinto reclutamiento quinquenal": "Los conejos entran por las axilas del perro y los faisanes vuelan desde las vigas. El atrio nace en el valle, y el pozo nace en los girasoles." Esta es la experiencia del autor en el poder político extranjero. Visto bajo la regla. En esta descripción podemos ver los sentimientos de tristeza, simpatía e indignación del autor. "Fox and Rabbit" es a la vez un documental y una metáfora de los gobernantes extranjeros. Volviendo a la descripción del río Amarillo, parece un poco emocionante: el agua rápida y turbia es una alusión al declive y la confusión del norte de China. Zhang Zeng, de la dinastía Song del Sur, combinó estas dos comparaciones y escribió: "Lo principal es Kunlun. ¿Nueve zorros están dispersos en el caos, pero los zorros y los conejos se reúnen en miles de aldeas ("He Xinlang") para enojar a las manos?" de los que fabricaban oro en los Llanos Centrales. Las dos últimas frases: "Dicen que el río es viejo. ¿Por qué el agua es clara?" El significado de estas dos frases es obviamente aclarar el mundo y poner orden en el caos. Debido a que la situación de cruzar el río está escrita primero, estas dos frases no parecen contundentes porque la sociedad está muriendo y la gente está desperdiciando sus vidas, estas dos frases son muy emotivas y poderosas. Esto muestra los pensamientos y sentimientos del autor de preocuparse por el país y el pueblo, anhelar la reunificación del país y salvar al pueblo de la inundación. También se puede explicar que "El Viejo del Río" pudo haber utilizado una alusión al Señor del Río. "La leyenda de los inmortales" de Ge Hong dice que Hegong vive en la orilla del río Amarillo y puede predecir el futuro. El "Mensaje" del autor es un personaje decidido a resolver dudas y acertijos, e incluso podemos ver su deseo por el agua clara del río. Las alusiones aquí son perfectas.

El tema de "Cruzar el río Amarillo" es realmente raro en la poesía de las dinastías del Sur. El autor estuvo en el norte y escribió sus ideas durante el viaje, revelando así su ambición de aclarar el mundo. En este caso, cuando "Jiang Zuoshen busca fama" ("He Xinlang" de Xin Qiji) ya no se preocupa por las Llanuras Centrales, la creación de este poema se vuelve muy valiosa.

Antecedentes creativos

El río Amarillo estaba en la dinastía Wei del Norte. En ese momento, la dinastía Wei estaba en Pingcheng (ahora Datong, Shanxi), por lo que tuvo que cruzar el río. para ir al norte. Este poema fue escrito por el autor Yongming en 492 en el camino hacia la dinastía Wei del Norte. Fue escrito por el autor, describiendo lo que vio y sintió antes y después de cruzar el río Amarillo, y expresó sus pensamientos y sentimientos anhelando la reunificación del país y salvar al pueblo.

Texto original, traducción y apreciación de “Cruzando el Río Amarillo” 3:

Un joven a miles de kilómetros de distancia ríe al final del año y se divide en norte y sur . Tienes que creer que nunca has soñado en tu vida, pero has viajado hasta ahora. Viejo río Liuguan, antigua carretera Xieyang, el viento sigue siendo recto. El bárbaro preguntó sorprendido ¿dónde está Fancha?

Las hojas crujen frente a ti y las arenas movedizas se alejan sin dejar rastro. La hierba marchita se vuelve más verde en el triste otoño, y sólo las gaviotas ociosas se sienten solas. Las olas transportan el cielo, las montañas invitan a las nubes y el estanque plateado es claro. La canción de "Kou Kou" termina y el sapo marino vuela hacia Gu Bai.

Traducción

Dejé el barco en el río Amarillo a miles de kilómetros de distancia. Qué ridículo era en aquel entonces. ¡De alguna manera, esta agua corriente se considera la línea divisoria entre el norte y el sur! No hace falta decir que nunca había soñado con este lugar en mi vida, y ahora realmente viajé hasta allí. Hay algunos sauces viejos meciéndose junto al río Guan, y el antiguo camino desolado refleja un toque del sol poniente. El viento había amainado, pero las olas seguían rugiendo. Cuando los aldeanos de la orilla nos vean, probablemente se sorprenderán y preguntarán: ¿Adónde fueron estos viajeros salvajes para remar felices por el río?

Las hojas susurrantes vuelan hacia ti y el agua del río lleva arena amarilla y fluye en la distancia. Poco a poco ya no se ven peatones a lo lejos. Las malas hierbas podridas están tristes, más verdes en el aire otoñal, y allí sólo hay una gaviota inactiva. Las altas olas turbias parecen flotar en el cielo y las sinuosas montañas parecen dar la bienvenida a las nubes arrastradas. Al caer la noche, la brillante Vía Láctea se extiende por el cielo. Golpeamos la cabaña y cantamos en voz alta. Al final de la canción, sale la luna, tan solitaria y blanca.

Anotar...

Hu Zhongtian: El nombre de la tarjeta de palabras es Nuwa, también conocida como Baiziling, Qijiangyue, Buguihe, Xiangyue, Baizi de dos sílabas, 10 superior e inferior. piezas. La frase tiene cuatro rimas.

Shen Yaodao: Qin Ming, llamado Yaodao y llamado Qiujiang.

Zeng: Ming Yu, Zi Zun, Zi Chuan.

Un barco con ventanas.

Una frase: ¿Qué, por qué, por qué?

Necesidad de creer: Apuntes.

Guanhe: un río artificial excavado por el gobierno.

Salvajes: se refiere a los aborígenes del río.

Consultar: balsa, es decir, balsa de madera y balsa de bambú.

Susurro: sonido del viento y de las plantas temblando.

El agua corre y la arena corre a lo lejos: El agua del río se envuelve en arena amarilla y corre a lo lejos.

Sin rastro: Sin rastro alguno.

Pu Qi: Han Yin, o Tianhe.

Canto de canciones: mientras cantas, golpea el costado del barco para pensar en el ritmo.

Descanso: descanso, fin.

Antecedentes creativos

Según los registros de la "Historia de la dinastía Yuan": "En el año veintisiete de la dinastía Yuan (1290), las escrituras tibetanas estaban escritas en oro. , con un total de 2242 taels de oro ". En ese momento, el emperador Shizu de la dinastía Yuan reclutó al escritor Jiangnan. Zhang Qian siguió a Shen Yao y fue a escribir las Escrituras. Esta palabra fue escrita en el camino hacia el norte.

Haga un comentario de agradecimiento

Este es un poema que describe el antiguo río Amarillo, muestra la escena majestuosa y desolada del antiguo río Amarillo y representa una hermosa imagen de cruzar el río en una noche de otoño. Expresa los sentimientos del ascenso y caída del país. La concepción artística es grandiosa y las emociones profundas.

"Yang Yi Wanli" significa "ir en barco a la dinastía Yuan" en "Yin del viento del sur", y su negación de Wanli se reveló desde el principio. Entonces la frase "reír en ese momento" contiene un sentimiento de "montañas y ríos rotos". Los antiguos alguna vez lamentaron que el río Yangtze dividiera el norte y el sur. El autor aquí se refiere al río Amarillo junto al río Yangtze, porque el estilo del río Amarillo es comparable al del río Yangtze. El autor utiliza "mirar al pasado" (el río Yangtze dividió el norte y el sur en las Seis Dinastías) para "centrarse en uno y perder el otro": Los Jin (Mongolia después de la muerte de Jin) contra la Dinastía Song del Sur todavía Tenía la tendencia a yuxtaponer el norte y el sur, pero ahora ni siquiera esta situación existe. Por eso, el autor eligió la palabra "risa". "Risa" era originalmente una palabra de alegría, pero aquí es una sonrisa impotente y amarga, que expresa las indescriptibles y complejas emociones del autor. Estas dos frases pueden parecer preguntas, pero en realidad son lamentos de que "la situación general está decidida" y "no hay salida".

La frase “hay que creer” empieza a tocar el “tema”. El autor es hijo de un aristócrata que nació en Splendid Jiangnan. Nunca antes había soñado con este lugar desolado, pero la realidad lo obligó a hacer el largo viaje hasta aquí. Por lo tanto, "viajar" en tiempos como este es un escape autoengañoso: no existe un "viaje" tan desolado en el mundo. El autor y sus compañeros, como Shen Yaodao y Zeng, tienen estados de ánimo diferentes. Quizás quisieron aprovechar esta oportunidad para mostrar sus talentos y buscar un ascenso, y el autor también tuvo sus propias dificultades, por lo que, aunque el rey actuó bajo órdenes, estaba deprimido por dentro. Por eso, frente al antiguo río Amarillo que dividía el norte y el sur, el autor no pudo evitar emitir un sonido doloroso.

Las tres frases de "Lao Liu" describen la apariencia del río Amarillo a los ojos de un sureño: "viejo" y "antiguo" son extremadamente antiguos; "el viento todavía es recto" describe su velocidad. flujo, que los antiguos llamaban "Flecha Voladora". Aquí hay realismo, que también refleja la vigilancia en el corazón del poeta.

La palabra "salvaje" fue tomada de los nativos del río, preguntaron el grupo de viajeros en tono sorprendido. "Fan Cha" originalmente tenía una alusión, diciendo que el río Tianhe está conectado con el mar. En agosto, alguien llegó accidentalmente a Tianhe desde el mar. Aquí, el río Tianhe es mejor que el río Amarillo, lo que contrasta marcadamente con lo inesperado y difícil del viaje sorpresa para los residentes locales.

La última película describe principalmente el amor, usando el amor para resaltar el escenario; las siguientes películas describen principalmente el escenario, pero usando el escenario para resaltar las emociones. Las tres frases "cara a cara" de la película describen la desolación y la inmensidad del río Amarillo, similar a "Las hojas caídas caen como una cascada, pero veo el largo río siempre rodando" ("Up the Mountain") de Du Fu. , que encierra un sentimiento oculto de "amargura".

La frase "hierba marchita" describe el final del otoño, cuando la tierra del norte es fría y temprana. Mirando a su alrededor, parece hierba seca. Esto es muy diferente de la escena otoñal del sur donde "las montañas verdes están llenas de agua y la hierba en el sur del río Yangtze no está seca en otoño" ("Libro para Han Chuo, el magistrado de Yangzhou" de Du Mu). "Sólo la gaviota inactiva es independiente" no sólo escribe la escena real frente a mí (sólo la gaviota solitaria permanece inactiva en el vasto río), sino que también revela el significado en mi corazón (sólo hay gaviotas de arena en el vasto mundo) es libre, la gente no puede ser independiente).

Usar tres frases para describir el majestuoso clima alrededor del río Amarillo es realmente una advertencia. En ese momento, Su Shi describió una vez el emocionante paisaje del río Yangtze como "piedras volando por el aire, golpeando la orilla y formando miles de montones de nieve" ("Niannujiao·Red Cliff Nostalgia"), y "presentó" a Zhou Yu, una figura heroica, elegante y romántica, en esta magnífica pintura. En el pergamino, Zhang Yan también escribió sobre las turbulentas olas del río Amarillo con pinceladas desoladas y trágicas, pero su estado de ánimo de pérdida se reveló en esta concepción artística.

La emoción del autor alcanzó su clímax cuando finalmente escribió dos frases sobre "apoderarse del costado del barco". Tenía sentimientos encontrados y estaba lleno de tristeza. No pudo evitar golpear el costado del barco, cantando y suspirando salvajemente. La última frase, "El sapo marino vuela hacia el solitario Bai", es una extraña escena de la luna volando sobre el mar en medio de la noche para desencadenar su soledad y un dolor insoportable.

La palabra "estilo" en la escritura ha llamado mucho la atención. Zhang Yan fue originalmente un letrista de la escuela Wanyue y describió el estilo de poesía de Zhou Bangyan y Jiang Baishi. Sin embargo, en este momento, su experiencia y su estado de ánimo habían sufrido cambios tremendos. Aquí, escribió "cruzar el río Amarillo" en lugar de "viajar al Lago del Oeste". No importa cómo escriba sobre el amor o el paisaje, siempre está la vitalidad y la soledad del antiguo río Amarillo. Por lo tanto, esta palabra se parece más al estilo de Dongpo y Jiaxuan, y es única entre las palabras de Zhang Yan.