La belleza está en mis brazos y espero con ansias la belleza en el cielo. ¿Qué significa?

Significa que mis sentimientos son lejanos e ilimitados, y extraño al monarca en mi corazón en un lugar lejano en el horizonte.

1. Fuente

Oda de Qian Chibi

Su Shi de la dinastía Song

En el otoño de Renxu, en julio, Su Zi fue a pasear en bote con sus invitados a nadar bajo Red Cliff. La brisa llega lentamente y las olas del agua están tranquilas. Ofreciendo vino a los invitados, recitando poemas sobre la luna brillante y cantando elegantes capítulos. Al cabo de un rato, la luna se elevó sobre la montaña del este, vagando entre las corridas de toros. El rocío blanco cruza el río y el agua llega al cielo. Aunque una caña sea así, miles de hectáreas están perdidas. La inmensidad es como si Feng Xu estuviera montado en el viento sin saber a dónde se dirige; el aleteo es como si se quedara solo en el mundo, volviéndose inmortal y ascendiendo a la inmortalidad. (Feng Tong: Ping)

Así que bebió y se divirtió mucho, abrochó el bote y cantó. La canción dice: "Los remos de las orquídeas cuelgan del osmanto y la luz brilla en el cielo. Siento la niebla en mi corazón y espero con ansias la belleza en el cielo. Hay un invitado que toca el papel". flauta de cueva y canta con ella. Su voz era quejosa, como resentimiento, admiración, llanto y queja; el sonido persistente persistía como una brizna. El dragón que acecha baila en el barranco apartado y la concubina llora en el barco solitario.

Su Zi quedó atónito, se sentó erguido y le preguntó al invitado: "¿Por qué es así?" El invitado dijo: "'La luna y las estrellas son escasas y la urraca negra vuela hacia el sur'. ¿No es un poema de Cao Mengde? Mirando a Xiakou y Wuchang en el este, las montañas y los ríos están cerca uno del otro y el cielo es verde. ¿No es esto lo que Meng De quedó atrapado en Zhou Lang bebiendo vino junto al río? , escribiendo poemas al otro lado del río, he sido un héroe durante toda mi vida. ¿Cómo puedo estar seguro ahora? Kuangwu y su hijo están pescando y cortando madera en el río, pasando el rato con peces y camarones y haciendo amistad con los alces. en un pequeño bote y me sostengo botellas. Envío las efímeras al cielo, una gota en el vasto mar. Siento pena por mi vida y tengo envidia del infinito río Yangtze. Zi dijo: "¿Los invitados también saben que el agua y la luna son así? Los que fallecieron son así, pero aún no han fallecido; los que están llenos y vacíos son así, pero sus soldados no crecen". y menguante Mira los cambios en Gaijiang, entonces el cielo y la tierra no pueden durar ni un momento; su propio dueño, incluso si no es mi posesión, ni siquiera un poquito lo tomes. Sólo la brisa fresca del río y la luna brillante en las montañas pueden ser escuchadas por los oídos y formadas por la vista. ojos Se pueden tomar sin restricciones y usar inagotablemente. Este es el tesoro infinito del Creador, y mi hijo y yo lo tenemos "Lo más adecuado". >

Los invitados están contentos y sonríen, lavan la taza y beben más. El núcleo de la comida se ha acabado y los vasos y platos están hechos un desastre. La pareja y sus almohadas estaban tendidos en el barco, ajenos a la blancura del este.

2. Introducción al autor

Su Shi (1037-1101) fue un escritor, calígrafo, pintor y gourmet de la dinastía Song del Norte. Su nombre de cortesía es Zizhan y su apodo es Dongpo Jushi. De nacionalidad Han, nativo de Sichuan, enterrado en Yingchang (ahora condado de Jiaxian, ciudad de Pingdingshan, provincia de Henan). Su carrera oficial estuvo llena de obstáculos a lo largo de su vida, pero tenía conocimientos, era extremadamente talentoso y excelente en poesía, caligrafía y pintura. Su escritura era desenfrenada, clara y fluida, y junto con Ouyang Xiu, fue llamado Ou Su, uno de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song".

Sus poemas son frescos y vigorosos, buenos en el uso de la exageración y la metáfora, y su expresión artística es única. Junto con Huang Tingjian, es conocido como Su Huang. Su poesía es audaz y desenfrenada, lo que tiene un. Tiene una gran influencia en las generaciones posteriores, junto con Xin Qiji, también es conocido como Su Xin; es bueno en caligrafía y escritura regular. Su pincelada es rica y tiene altibajos. Tiene un interés inocente y desenfrenado. También es conocido como los cuatro maestros de la dinastía Song junto con Huang Tingjian, Mi Fu y Cai Xiang. Tiene los mismos estudios de pintura y literatura, y defiende las similitudes espirituales en la pintura. " cuadro". Es autor de "Las obras completas de Su Dongpo" y "Su Dongpo Yuefu".