¿Qué quieres decir con rellenar los espacios en blanco? ¿Cómo se pronuncian las palabras "para formar algunas palabras"?

¿Qué quieres decir con llenar los espacios en blanco? ¿Cómo se pronuncian las palabras "para formar algunas palabras"?

Respuesta de referencia:

Pinyin: làn yúchng shù, pinyin simplificado: lycs.

Explicación idiomática: Abuso: inexacto, falso. Las personas que no saben tocar la flauta se unen al equipo de flauta. Es una metáfora de pretender ser capaz incluso si no se tiene la capacidad, y de bienes inferiores que fingen ser bienes buenos.

El origen del modismo: "Han Feizi Neizang" Todo está listo: "El rey Xuan de Qi pidió a la gente que tocara la flauta, y debe haber trescientas personas. Nan Guo invitó a la gente a tocar el piano La dinastía Zhou escuchó que cientos de personas lo apoyaron y se alegró mucho cuando el rey Xuan murió, se lo contó al rey Qi, y cuando los funcionarios se enteraron, huyeron.

Escritura tradicional: basta con rellenar los espacios en blanco.

ㄧㄩˊㄔㄨㄙㄕㄨˋ Zhu Yin

Inventa algunos pronombres: un escritor que no hace honor a su nombre pero tiene una nombre falso y no se ajusta a la realidad.

Cubrir: Cubrir. Bloquee los oídos de las personas y cubra los ojos de las personas. Es una metáfora de engañar a otros con falsas apariencias, pero no ambos monjes murieron quemados. Es fácil ocultar los ojos y oídos de las personas

Los ojos de los peces están llenos de perlas. Una metáfora para confundir lo real con lo falso. Dijo que eres un pez de verdad y que deberías castigarlo bebiendo durante una hora. Huayuehen

El antónimo de "solo inventa algunas palabras": los productos genuinos son productos genuinos y el precio es real. Si se trata de un empresario que solicita negocios. Posteriormente se extendió a ser cierto, y de hecho fue una de las formas de atraer negocios. Pero

es digno de ese nombre: el nombre es coherente con la realidad. Un verdadero indio americano: él y su esposa hacen honor a su nombre.

Gramática idiomática: sujeto-predicado; como predicado y significado despectivo

Uso común: modismos comunes

Color emocional: modismo despectivo

Estructura idiomática: modismo sujeto-predicado

Tiempo de generación: modismo antiguo

Traducción al inglés: simplemente inventando los números

Traducción al ruso: занимтϩместотолькол.

Traducción japonesa: 〹じつりょく) のなぃがそのををめ

Otras traducciones: Por ejemplo: Ley>Ocupar un lugar no está calificado

Acertijo idiomático: Nan Sr. Kuo toca la flauta.

Nota sobre la pronunciación: excesiva, no puedo pronunciar "jiān".

Nota sobre la escritura: Si te excedes, no puedes escribir "malo"; no puedes escribir "impresión" o "extremo".