"Cuando el té esté frío, te lo volveré a servir". Esta línea recorre el principio y el final de "Love Has an Afterlife". La película "Love Has an Afterlife" es una adaptación de la obra de "Fairy Jinghong" Yu Feihong, quien se inspiró en la novela "Ginkgo, Ginkgo" de Xu Lan y pasó diez años trabajando en ella, dirigiéndola y protagonizándola.
En esta película, los protagonistas masculinos y femeninos tienen muy poco diálogo. Sin palabras, las actividades psicológicas que desea retratar serán capturadas a través de las bellas imágenes omnipresentes de la película y las sutiles expresiones y movimientos de los personajes, lo que permitirá a los espectadores sensibles capturar el núcleo de la trama y penetrar profundamente en sus corazones.
Se trata de una historia de amor que se desarrolla bajo un árbol de ginkgo milenario.
La heroína de la historia, Xiaoyu, siguió a su marido Qin Yan, que era profesor, a muchos lugares después de su matrimonio. Ella llegó al pueblo donde vivía su amiga Yaping. Con la presentación y ayuda de Yaping, Xiaoyu y su esposo se mudaron a una antigua casa aislada en la cima de una montaña cerca del pueblo.
Cuando Xiaoyu entró por primera vez en esta casa, sintió un sentimiento familiar e inexplicable. Dijo que había estado aquí en sus sueños; a menudo tenía el mismo sueño, y en sus sueños, en el mismo patio. , está plantado el mismo árbol de ginkgo milenario y debajo del árbol de ginkgo hay una mesa de piedra.
En el sueño, se sentaba a la mesa de piedra, encendía una lámpara de aceite, preparaba una nueva taza de té, llenaba dos tazas y se sentaba así, sintiendo que estaba esperando a alguien, pero que ¿Estaba esperando? Xiaoyu no lo sabe.
Una noche, Xiaoyu preparó té nuevo y esperó a que llegara su amiga Yaping. En ese momento, un hombre vestido como monje salió de debajo del árbol de ginkgo milenario. Al principio, Xiaoyu entró en pánico, pero luego, al pensar en ello, nunca había tenido rencor, por lo que le pidió al monje que se sentara y lo invitó a tomar una taza de té.
El monje miró la familiar taza de té. Le dijo a Xiaoyu que se quedó debajo del árbol de ginkgo para esperar a alguien. Su nombre era Ajiu.
"Ajiu se fue antes que yo. Ella pensó que yo todavía estaba en el mundo, así que se apresuró a renacer. Y tenía miedo de que viniera a buscarme debajo del árbol de ginkgo, así que no lo hice". "No me atrevo a dar ni un paso. Perdí la oportunidad de reencarnar". El monje le dijo a Xiaoyu que sólo podía permanecer en el camino de la reencarnación durante cincuenta años. La fecha límite se acercaba y quería contarle a Xiaoyu una historia sobre ello. Ah Jiu.
Finales de la Dinastía Qing y principios de la República de China. Hay un niño llamado A Ming. Su hermano es un bandido. Tiene una disputa con otra pandilla y los dos bandos están peleando entre sí. Justo cuando el hermano de A Ming obtuvo una gran victoria, sintió compasión y soltó a un niño de seis años y medio que era tan mayor como A Ming en la aldea.
Desde que A Ming era niño, su hermano lo ha amado y protegido en todas las formas posibles. En el pasado, mi hermano había estado extremadamente decidido a no permitir que A Ming se involucrara en ninguna de las peleas y robos de las pandillas en la aldea. Al mismo tiempo, también invitó especialmente a un maestro de afuera para enseñarle a A Ming cómo hacerlo. leer y escribir. De lunes a viernes, A Ming también practica artes marciales, que son solo para estar en forma.
Cada año, el tercer día del tercer mes lunar, el hermano de Amin seguía su propia costumbre y llevaba a sus hermanos del pueblo montaña abajo para unirse a la diversión. Fue ese día cuando Amin subió a las montañas para cazar por su cuenta después de que su hermano se fue. Sin embargo, el sonido de una flauta clara vino de lo profundo de un bosque remoto. Montó a caballo para seguir el sonido de la flauta y vio a una mujer vestida de rojo sentada en el borde de una gran roca.
Solo porque se miraron una vez más, A Ming sintió que nunca podría soltarse ni dejarse ir. Entonces A Ming la secuestró y la llevó de regreso a la aldea.
Esta mujer de rojo es Ah Jiu.
Durante los días en el pueblo, Ah Jiu, que parecía resignado a su destino, siempre trataba a A Ming con frialdad. A Ming sintió que la mirada fría de Ah Jiu se debía a que había cometido el error de secuestrarla en la fortaleza. Por lo tanto, A Ming trabajó muy duro para hacer todo lo posible para hacer feliz a Ah Jiu, a fin de compensar su imprudencia impulsiva. Pero, de hecho, no importa lo que hiciera A Ming, ya sea enviarle flores, pintarla o llevarla a montar a caballo, Ah Jiu no lo miraba desde la mañana hasta el anochecer.
Lo único que Ah Jiu pudo decir fue: "El té se ha enfriado. Te lo volveré a servir". Luego se cruzaron apresuradamente.
Más tarde, A Ming insistió en casarse con Ah Jiu, pero Ah Jiu se casó con A Ming de mala gana. El día de la boda, la niña Xiaolan le dijo a Ah Jiu: "Si estás dispuesto a observar bien la forma en que él te mira, sabrás la suerte que tienes.
Si me mirara así, moriría por él. "
La vida en la cabaña después del matrimonio todavía era pacífica, pero A Ming se sentía extremadamente desesperado; a pesar de que dio toda su sinceridad y sinceridad, eso no le devolvió el cambio a Ah Jiu. A Ming decidió conseguir tonsurado y mantente alejado de casa. En el mundo de los mortales, usa el budismo para salvarte
El día de su tonsura, el hermano de Amin se paró frente al templo y le dijo a su hermano menor: “Eso. No importa, no te culpo. Lo que sea que te guste y desees desde que eras joven, haré todo lo posible para satisfacerte. Por lo tanto, esta vez no eres una excepción. Sin embargo, no digas que te conviertes en monje, incluso si te conviertes en un fantasma, incluso si vas al inframundo, me aseguraré de que vivas una buena vida. "
A medida que pasaban los días, un día Ah Jiu vino y se quedó en una cabaña con techo de paja no lejos del templo. Ah Jiu le dio a A Ming té y arroz tres comidas al día. A Ming hizo la vista gorda. , pero Ah Jiu siguió llevándole comida todos los días. A medida que pasó el tiempo, A Ming volvió a interesarse y comenzó a aceptar su té y sus comidas. No hubo mucha conversación entre los dos, pero Ah Jiu se reirá.
A Ming alguna vez pensó que el tiempo que pasó con Ah Jiu en el templo sería el mejor momento de su vida, pero fue maravilloso. Inevitablemente duró poco.
Al tercer día. del tercer mes lunar de otro año, llegó Ah Jiu, con el mismo vestido rojo que había usado por primera vez. Ah Jiu esperaba que A Ming se fuera con ella. El hermano de A Ming también vino, pero en ese momento su hermano estaba. cubierto de sangre y gravemente herido y fue llevado al templo por los hermanos
A Ming quedó impactado y atónito cuando vio todo
p>
Cuando mi hermano estaba. moribundo, le dijo a Ah Jiu: "Debes prometer que sacarás a A Ming de aquí sano y salvo. "A Ming se despertó de repente. Ah Jiu estuvo de acuerdo. El templo estaba rodeado por el hermano de Ah Jiu. A Ming sabía que Ah Jiu le había informado a su hermano sobre la ruta más secreta para bajar la montaña y lo había tendido una emboscada hasta la muerte.
Resulta que Ah Jiu es la niña en brazos del niño que huyó de su enemigo. El hermano de A Ming ya conocía la identidad de Ah Jiu, pero se rindió solo porque ella era la mujer que le gustaba a su hermano.
Debajo del árbol de ginkgo, A Ming levantó su arma, pero no podía soportar matar a A Jiu. El camino que tomamos fue incorrecto, el momento fue incorrecto y el lugar fue incorrecto... Nosotros. Nos volveremos a encontrar en la próxima vida y te esperaré en la próxima vida ... "Ah Jiu cayó en los brazos de A Ming y dijo:" En la próxima vida, si no me reconoces, diré: Tu té se ha enfriado, te lo rellenaré y sabrás que soy yo. "
La historia de A Ming estaba casi terminada. Miró a Xiaoyu, con lágrimas brotando de los profundos charcos de sus ojos.
Dijo: "Nunca me he preguntado: ¿Por qué ¿Tenemos que esperarla? No pudimos ayudarnos en nuestras vidas anteriores. Pensé que si la conocíamos en esta vida, podríamos empezar de nuevo y podría hacerla feliz. tal vez ella estaba viviendo una vida muy feliz en esta vida. Ella ya tiene todo lo que quiero darle..."
El monje A Ming se atragantó por un momento y dijo: "En realidad, lo que yo quiero. Lo que quiero es darle felicidad, ¿no? Entonces, mientras ella sea feliz, no importa si esta felicidad la doy yo o si puedo esperarla..."
Xiaoyu se quedó sin palabras por un momento. Miró la contenido en la taza, diciendo "El té está frío, te lo rellenaré", justo cuando se levantaba, cogía el platillo y caminaba hacia la cocina, "El té está frío, te lo rellenaré". "seguía repitiendo en su mente, en ese momento, vio a Ah Jiu con la corona de fénix en el espejo de la cocina. Recordó todas las cosas de su vida anterior, se apresuró a llamar a A Ming y buscó a A Ming que se había ido debajo. el árbol ginkgo milenario...
"El amor siempre ha sido profundo, pero la relación es superficial", esta es una película que ha sido descrita como un "amor entre humanos y fantasmas"
"El amor entre humanos y fantasmas no ha terminado", lo más importante es "amor". "
El amor entre A Ming y Ah Jiu se revela plenamente. Por todo lo que A Ming hace por Ah Jiu, A Ming sabe que a Ah Jiu le gustan las azaleas. Cuando las azaleas se marchitan, Ah Jiu Ming pidió a las chicas que compraran tela y la teñieran de rojo para hacer cucos en flor que nunca se marchitarían y llenarían la casa de Ah Jiu.
Cuando el hermano de A Ming trajo un caballo blanco como trofeo, A Ming dijo: "No sé por qué, tan pronto como lo vi, pensé que te gustaría, así que lo tomó". Ah Jiu a galopar, y él le dijo: "¡No tengas miedo, estoy aquí, Ah Jiu, y nunca dejaré que te lastimen!" A Ming, el corazón de Ah Jiu Qué complicado y enredado. Ella lo ama, pero no se atreve a decirlo; siente algo por él, pero no puede decirlo. Cuánto anhelaba que él entendiera su impotencia por sus palabras: "El té está frío, te ayudaré a rellenarlo", para entender la razón por la que la llamaban Ah Jiu, la "Nueve" en "Ah Jiu", ¿cómo podría? ¡Olvida la pérdida de nueve vidas de ella y la familia de su hermano en el pasado!
Echemos un vistazo al hermano de A Ming. Aunque es un bandido con las manos manchadas de sangre, nunca mata a gente buena indiscriminadamente. Siempre roba el dinero de los funcionarios corruptos. Su protección para Amin es "Si yo no voy al infierno, ¿quién irá?" Tiene la deuda de sangre de su vida, pero está dispuesto a mantener la inocencia de su hermano menor A Ming I para siempre.
El hermano de A Ming sacrificó su propia vida a cambio de la seguridad de A Ming. Aunque sabía que A Jiu y el hermano de A Jiu buscaban venganza juntos, lo dejó ir solo porque a su hermano A Ming le gustaba una mujer. Ah Jiu...
Finalmente, está Xiaolan, una chica del pueblo. Ella ama profundamente a su maestro A Ming, pero también trata a A Jiu, la mujer que ama A Ming, con amabilidad. Incluso después de reencarnarse como humana en esta vida, ella, Yaping, todavía estaba cuidando a Xiaoyu en esta vida para su maestro A Ming. ¡Amar tan puramente por amor es tan precioso!
El monje A Ming estaba a punto de irse. Le dijo a Xiaoyu: "El pobre hermano y la hermana en realidad sobrevivieron en montañas tan áridas y salvajes. Es difícil para un niño sobrevivir incluso por sí solo. Pero criaron a un bebé. Puedes imaginar cómo sobrevivieron. Su único propósito de supervivencia era la venganza. Habían planeado todo y estaban esperando que apareciera, pero nadie esperaba que Ah Jiu se enamorara de mí. .."
En el amor, las faltas y errores de la vida anterior se reconcilian y se derriten... No hay odio en la última vida de A Ming y A Jiu, solo amor y amor; el alma final de A Ming Después de irse, en la próxima vida, en la vida de Xiaoyu, ¡solo hay bendiciones!
Si la trama de la película me hizo estallar en lágrimas, cuando vi una línea de texto escrita por el director Yu Feihong en la pantalla final, "Me gustaría dedicar esta película a mi compañero de clase Pan Yunhui en cielo", no pude evitar romper a llorar. Cayendo lentamente.
Mientras escribo esto, no quiero decir nada más: el té se ha enfriado, te lo rellenaré.