El prefacio de Teng se traduce frase por frase.

La traducción del prefacio de Teng·Wang Ge es la siguiente:

Texto original: antigua sede del condado de Zhang Yu y su nuevo hogar en Hongdu. Las estrellas están divididas en alas y el suelo está conectado a Lu Heng. Los tres ríos y cinco lagos de Jin controlan a los bárbaros y lideran a Ouyue.

Zhang Yu era originalmente el antiguo condado y Hongzhou era la nueva capital. Está dividido en áreas (correspondientes a Yi Xing y Duixing), y las regiones son Hengzhou y Jiangzhou en orden con los tres ríos como falda y los cinco lagos como cinturón, controla Jingchu (arriba) y conecta Ouyue (abajo); ).

Texto original: Wuhua Tianbao, la linterna del dragón brilla en el mercado taurino; gente destacada, Xu Ru se bajó de la cama de Chen Fan. Los pilares de niebla en Xiongzhou, los locos viajes de Cai Jun y el hermoso paisaje del sureste a finales del verano, donde los invitados y anfitriones se divierten.

Las cosas tienen brillo, el cielo revela tesoros y la luz de la espada de Longquan brilla directamente en la posición de Dou y Niu. Los personajes tienen un talento extraordinario y las montañas y los ríos son hermosos. (Gao Shi) Xu Ru se quedó en la cama de invitados especial de Chen Fan. Los majestuosos condados y condados se elevan como nubes (desde la tierra) y talentos destacados vuelan como estrellas fugaces (en el cielo nocturno). La ciudad está ubicada en la intersección de los bárbaros y las Llanuras Centrales, y entre sus anfitriones e invitados se incluyen hombres guapos y bellezas del sureste.

Texto original: El comandante en jefe Gong Yan tiene una apariencia elegante y su alabarda está en la distancia. Fan Yi de Yuwen Xinzhou permanece temporalmente.

Yan, el prefecto de Hongzhou, tiene reputación de elegancia, y su etiqueta viene de lejos; Yuwen, el gobernador de Xinzhou, es virtud, y su conductor está estacionado temporalmente aquí.

Texto original: Diez días de vacaciones, gana muchos amigos; te damos la bienvenida a miles de kilómetros de distancia, boda.

En el décimo feriado de diez días, los amigos talentosos son como nubes en el cielo. Al recibir a invitados a miles de kilómetros de distancia, la mesa está llena de amigos distinguidos.

Texto original: Teng Jiao, escuela Meng Ci; Zidian Paste es la armería del general Wang. La familia es la que manda, Tao es el nombre; ¿qué sabe un niño? Hacer una reverencia siempre es un ganador.

Meng es un líder literario talentoso, como un dragón altísimo o un Cai Feng danzante. En la armería del general Wang, hay una espada tan afilada como un rayo púrpura y una escarcha azul. Mi padre se desempeñaba como magistrado del condado y pasé por esta preciosa tierra de camino a visitar a unos familiares. Era joven e ignorante y tuve el honor de asistir personalmente a este gran banquete.

Cuando Wei está en septiembre, la secuencia pertenece a Sanqiu. El agua está fría y el estanque es claro, y el humo se condensa en la montaña de color púrpura. A Yan Yan le gusta caminar por la carretera y admirar Afganistán contemplando el paisaje. Al acercarse al emperador Changzhou, verá el antiguo pabellón donde se unen el cielo y el hombre. Las montañas son verdes y las nubes pesadas; el pabellón volador está lleno de sangre y no hay tierra debajo. Los antiguos bambúes del pabellón del río son los refugios de las islas pobres; las orquídeas de Guidian tienen la apariencia de colinas.