Sobre el autor Niu Han

Niu Han (2 de octubre de 1923 - 29 de septiembre de 2013), cuyo nombre real era originalmente "Shi Chenghan" y luego cambió a "Shi Chenghan" Niu Han Introducción, también conocido como "Niu Han" Niu Han Breve introducción: Una vez usó el seudónimo "Gu Feng". Es del condado de Dingxiang, provincia de Shanxi y de etnia mongol. Famoso poeta, literato y escritor moderno, uno de los poetas representativos de la Escuela de "Julio".

Comenzó a publicar obras literarias en 1940, escribiendo principalmente poesía, y en los últimos 20 años también escribió prosa. Una vez se desempeñó como editor en jefe de "Nuevos materiales históricos de literatura", editor en jefe adjunto ejecutivo de "China", miembro honorario nacional de la Asociación de Escritores Chinos y vicepresidente de la Sociedad de Poesía China.

Sus poemas como "En memoria de un arce", "Tigre del sur de China" y "Medio árbol" son muy leídos, y ha publicado "Niu Han Poetry Collection", etc.

Información ampliada:

Introducción a obras representativas:

1. “En Memoria de un Arce”

"En memoria de un arce" fue bien recibido tras su publicación. Los comentaristas dicen que su simbolismo es muy claro, pues conmemora a una determinada persona, mientras que otros dicen que conmemora a muchos héroes admirables. De hecho, Niu Han no pretendía simbolizar nada, y mucho menos insinuar o criticar nada a través del trágico destino de este árbol.

2. "Tigre del Sur de China"

"Tigre del Sur de China" es un nuevo poema lírico escrito por el poeta moderno Niu Han en junio de 1973. Este poema utiliza el tigre del sur de China como símbolo. El tigre del sur de China encarcelado en una jaula representa la vida inquebrantable y el alma persistente. Enfrente está la jaula de hierro que aprisiona la libertad y representa el mal.

A través del feroz conflicto entre ambos, se muestra el deseo extremo del poeta de libertad espiritual e independencia personal. Todo el poema tiene un fuerte color simbólico, utiliza objetos para describir el corazón, combina diálogo, narrativa e imaginación, haciendo que la escritura sea vívida y con altibajos.

Este poema fue posteriormente seleccionado en el libro de texto "Chino · Grado 7 · Volumen 2" publicado por People's Education Press.