Edita la traducción de este párrafo
Dos pastores se adentraron en las montañas y descubrieron la guarida del lobo. Hay dos pequeños lobos en la cueva. Todos estuvieron de acuerdo en que todos atraparían un lobo y treparían a un árbol a decenas de pasos de distancia. Después de un rato, el lobo feroz regresó, muy asustado. El pastorcillo retorció las pezuñas y las orejas del cachorro en el árbol para hacerlo llorar. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, ladrando y arañando la corteza del árbol. En ese momento, otro pastorcito hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo grande dejó de ladrar, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego, ignorando a los cachorros, corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes. El pastorcito del primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se giró y se abalanzó sobre él. El lobo seguía aullando en su boca y corriendo a sus pies. Así que corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Después de un tiempo, el lobo estuvo muriendo y permaneció inmóvil durante mucho tiempo. El pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. El lobo está muerto. Iluminación: Para los malos como los lobos, debemos atrevernos a pelear y ser buenos peleando. Desde la perspectiva de la protección animal, el comportamiento de los dos pastores fue una broma. Es demasiado cruel y no vale la pena promocionarlo.
Edita los consejos de lectura de este párrafo.
Este cuento es un ejemplo de sencillez y viveza. En menos de 200 palabras, la sabiduría y el coraje del pastorcillo y la urgencia y el cansancio del lobo se retratan vívida y vívidamente, dando a las personas una sensación de inmersión. Aunque el lobo es un animal feroz, el amor maternal que muestra el lobo es conmovedor. Es tan cruel que dos pastores aprovecharon la naturaleza maternal del lobo para matarlo. Ya sea humano o animal, el amor maternal siempre es grande. Este artículo cuenta la historia de dos pastores que atrapan a un lobo pequeño y se deshacen de un lobo grande, mostrando el ingenio y el coraje de los dos pastores. ¿Qué dos puntos de este artículo muestran el ingenio del pastorcillo? 1. Atrapa al lobo y sube al árbol por separado. 2. Deja que el lobo pequeño y el lobo grande corran de un lado a otro.
1/2 y 3/4 tienen el mismo significado.
2. Traducción al chino clásico:
Dos pastores caminaron hacia las montañas y descubrieron la guarida del lobo. Hay dos pequeños lobos en la cueva. Entonces el pastorcillo agarró al pequeño lobo y trepó a un árbol a decenas de pasos de distancia. Después de un tiempo, el lobo feroz regresó. Cuando entró en la guarida, descubrió que el lobo feroz había desaparecido. Estaba muy asustado. El pastorcillo retorció las pezuñas y las orejas del pequeño lobo en el árbol para hacerlo aullar. Cuando el lobo escuchó esto, miró hacia arriba y vio esto. Estaba muy enojado. Corrió bajo el árbol, ladrando y arañando la corteza. En ese momento, otro pastorcito hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo grande escuchó el sonido, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego ignoró al cachorro de lobo y corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes. El pastorcito del primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se giró y se abalanzó sobre él. Desde el principio hasta el final, el lobo feroz nunca dejó de aullar en su boca y correr sobre sus pies. Así que corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Al cabo de un rato, el lobo se estaba muriendo y quedó tendido en el suelo, inmóvil durante mucho tiempo. Entonces el pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. Resulta que está muerto.
Consigue puntos y atrápalo: (pequeño lobo) vio por primera vez: (pequeño lobo) se dio la vuelta y corrió: (pasado) mucho tiempo: (mucho tiempo)
Dos pastores Los niños caminaron hacia el bosque (justo a tiempo), llegaron a una guarida de lobos. Había dos cachorros de lobo en la cueva y (los dos pastorcillos) planeaban atrapar uno cada uno. Cada uno de ellos trepó a un árbol, separados por decenas de escalones. Después de un rato, el viejo lobo regresó. Cuando entró en la guarida de los lobos, vio que el pequeño lobo se había ido y parecía muy ansioso.
Un pastorcito retorció las patas del lobo en el árbol, le tiró de las orejas y lo hizo aullar; el lobo viejo escuchó el grito del lobo joven y miró hacia arriba (pastor y lobo joven). Enfadado, corrió hacia el árbol, aullando y arrastrándose (tratando de trepar por el tronco). En ese momento, otro pastor intimidó al pequeño lobo en otro árbol y lo hizo llorar de pánico. El viejo lobo (escuchado) dejó de aullar y miró a su alrededor, solo para ver otro árbol en la distancia (el pequeño lobo y el lobo en el; playa), niño pastor), abandonó el árbol y corrió hacia el otro lado, aullando como antes. El pequeño lobo del primer árbol volvió a ladrar, se dio la vuelta y corrió hacia el primer árbol. Su boca seguía gritando y sus pies seguían corriendo. Corrí de un lado a otro decenas de veces y poco a poco comencé a correr. Cuando el viejo lobo escuchó el grito del pequeño lobo, cayó directo al suelo mientras agonizaba. Dos pastorcillos caminaron hacia el bosque (justo a tiempo), llegaron a una guarida de lobos y corrieron enojados debajo del árbol. Después de un rato, dos pequeños lobos llegaron a la guarida y corrieron de un lado a otro decenas de veces. Se giró y corrió hacia el primer árbol, haciéndolo aullar. (Los dos pastorcillos) planearon atrapar uno cada uno, pero sus gritos gradualmente se fueron debilitando. (Ansioso) Se veía muy apresurado y no se movía, miró hacia arriba (pastor y lobito); el viejo lobo (escuchado) dejó de aullar y miró a su alrededor, aullando, arrastrándose y arañando (tratando de trepar al tronco del árbol). Los dos árboles estaban a decenas de pasos de distancia antes de que viera otro árbol (el pequeño lobo y el pastorcillo en la montaña). Dejó el árbol, corrió hacia el otro lado y volvió a tirarle de las orejas.
Un pastorcillo estaba retorciendo las patas del lobo en el árbol. La boca seguía gritando, y corría y gritaba como antes, corriendo muy despacio, y tardó mucho. El pastorcillo bajó del árbol y echó un vistazo. El pequeño lobo del primer árbol volvió a ladrar. Después de un rato, el viejo lobo regresó, pero el pequeño lobo desapareció y corrió a su lado. Entró en la guarida de los lobos y miró a su alrededor. En ese momento, otro pastorcillo intimidó al pequeño lobo en otro árbol, haciéndolo llorar de pánico. Cada uno de ellos trepó a un árbol.
4. El texto clásico chino "Mu Xu" explica que dos Mushu fueron a la montaña a la cueva del lobo [1], y había dos cachorros de lobo en la cueva, por lo que los atraparon por separado [9 ].
Cada uno trepa a un árbol, lo que supone una diferencia de [10] decenas de escalones. Al cabo de un rato[11], llegó el lobo feroz y perdió a su hijo en la cueva, muy apresuradamente[2].
Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo para hacerlo aullar; cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, aullando y arañando. Uno de ellos hizo llorar al lobo en el otro árbol; el lobo escuchó el sonido, miró hacia arriba y solo lo vio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes.
El pastorcillo frente al árbol dejó que el lobo aullara de nuevo, y el gran lobo salvaje se giró de nuevo. La boca siguió moviéndose, los dedos de los pies siguieron moviéndose, docenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se hizo cada vez más débil y luego permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo;
Mirando erguido, estaba exhausto. Hoy en día hay un hombre fuerte [4] que enciende su espada y pelea [5]; el hombre enojado es Fan Yan [6].
Si fueras más invencible, ¿no serías arrogante[7]? No conocía el poder de esta bestia, entonces la gente pensó que era una broma[8]. Dos pastores descubrieron una guarida de lobos en las montañas con dos cachorros de lobo en su interior.
Los pastorcillos lo discutieron, cada uno cogió uno y se subió a un árbol. Los dos árboles están separados por decenas de pasos. Después de un tiempo, el lobo feroz regresó. Cuando entró en la cueva vio que faltaban los dos pequeños lobos y se alarmó mucho.
Un pastorcillo retorció las garras y las orejas del lobo a un árbol y deliberadamente lo hizo aullar. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza para buscarlo. Corrió hacia el árbol enojado, aullando y arañando el tronco.
El pastorcillo en otro árbol también retorció al lobo para hacerlo gemir. Cuando el lobo feroz escuchó esto, dejó de aullar y miró a su alrededor. Encontró al cachorro de lobo en otro árbol, así que lo dejó caer y corrió hacia otro árbol, rascándose y aullando.
En ese momento, el pequeño lobo en el árbol anterior aulló de nuevo, y el lobo grande rápidamente se dio la vuelta y corrió hacia el primer árbol. De esta manera, el lobo siguió aullando y corriendo, corriendo de un lado a otro decenas de veces. Poco a poco disminuyó la velocidad y su aullido se volvió más débil. Finalmente, quedó muerto en el suelo y permaneció inmóvil durante mucho tiempo.
Dos pastorcillos bajaron del árbol y observaron atentamente. El lobo está muerto. El hombre poderoso del mundo de hoy tiene ojos feroces, espadas y espadas, y parece estar peleando con otros, e incluso quiere comérselos, pero ellos lo ignoran, cierran sus abanicos y se van en paz.
Después de que este hombre fuerte gritara a todo pulmón, porque nadie discutía con él, ¿no estaría orgulloso y sentiría que era genial? No sabía que era el prestigio de un animal. La gente realmente se burla de él cuando lo ignoran. . .
Dos pastorcitos se adentraron en el bosque (justo a tiempo) y llegaron a una guarida de lobos. Había dos cachorros de lobo en la cueva y (los dos pastorcillos) planeaban atrapar uno cada uno.
Cada uno trepó a un árbol, y los dos árboles estaban separados por decenas de pasos. Después de un rato, el viejo lobo regresó. Cuando entró en la guarida de los lobos, vio que el pequeño lobo se había ido y parecía muy ansioso.
Un pastorcito retorció las patas del lobo en el árbol, le tiró de las orejas y lo hizo aullar; el lobo viejo escuchó el grito del lobo joven y miró hacia arriba (pastor y lobo joven). Enfadado, corrió hacia el árbol, aullando y arrastrándose (tratando de trepar por el tronco). En ese momento, otro pastor intimidó al pequeño lobo en otro árbol y lo hizo llorar de pánico. El viejo lobo (escuchado) dejó de aullar y miró a su alrededor, solo para ver otro árbol en la distancia (el pequeño lobo y el lobo en el; playa), niño pastor), abandonó el árbol y corrió hacia el otro lado, aullando como antes.
El pequeño lobo en el primer árbol volvió a ladrar, se dio la vuelta y corrió hacia el primer árbol. Su boca seguía gritando y sus pies seguían corriendo. Corrí de un lado a otro docenas de veces. Mi velocidad de carrera disminuyó gradualmente y mi llanto se fue debilitando gradualmente. Después de un rato, se estaba muriendo y cayó directamente al suelo. Después de mucho tiempo, no se movió.
El pastorcillo bajó del árbol y vio que el viejo lobo estaba muerto.
6. El significado original del texto chino clásico "Lobos comiendo hierba" es que dos animales que comían hierba entraron en la cueva de los lobos en las montañas. Había dos lobos en la cueva y trataron de atraparlos. él.
Cada uno de ellos trepó a un árbol, separados por decenas de escalones. Al rato, vino el lobo feroz y dejó al hijo en la cueva, muy apresuradamente.
Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo, así ⑤⑦⑦; cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió debajo del árbol, ladrando y arrastrándose. Uno de ellos era vertical, lo que provocó que el pequeño lobo gritara en otro árbol; el lobo dejó de hablar y miró a su alrededor, y lo vio al principio, pero desistió y salió corriendo como antes.
Maeshu volvió a cantar ⒂, se dio la vuelta y salió corriendo. La boca sigue moviéndose, los dedos de los pies siguen moviéndose, decenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se vuelve cada vez más débil cuando está a punto de morir, permanecerá quieto por mucho tiempo;
Mirando verticalmente, la energía hace tiempo que se fue. Dos pastores caminaron hacia las montañas y encontraron una guarida de lobos. Hay dos pequeños lobos en la cueva.
Acordaron que cada uno cazaría un lobo solo. Luego treparon a dos árboles separados por decenas de escalones.
Después de un rato, el lobo grande regresó y descubrió que el lobo pequeño había desaparecido y parecía muy asustado. El pastorcillo retorció los cascos y las orejas del lobo en el árbol, deliberadamente haciéndolo gritar fuerte.
Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y corrió enojado hacia el árbol, ladrando y arañando la corteza del árbol. En ese momento, otro pastorcito hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo.
El lobo feroz escuchó el grito y miró a su alrededor antes de encontrar al otro pequeño lobo. Así que ignoró al cachorro de lobo y corrió hacia otro árbol, gritando y rascando como antes. El pastorcito del primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se giró y se abalanzó sobre él.
El lobo seguía aullando en su boca y corriendo a sus pies. Así que corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Después de un rato, el lobo feroz parecía mareado y permaneció quieto durante mucho tiempo. El pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. El lobo está muerto.
La nota (1) está seleccionada de "Historias extrañas de un estudio chino". El autor, Pu Songling, nació en Zichuan, Shandong (ahora Zibo, Shandong) y fue un escritor de la dinastía Qing.
Pastor, niño pastor; vertical, niño sirviente. (2) Pide puntos y atrapa: discute que todos deberían atrapar un cachorro de lobo.
Buscar: Planificación y discusión. Dividir: respectivamente.
(3) Caminata: distancia. (4) Más tarde: un momento, un momento.
(5) El niño se perdió en el hoyo: Cuando entré al nido, encontré que faltaban dos cachorros de lobo. (6) Significado: expresión, expresión.
(7) Qué: adverbio de grado, “muy”. (8) Pánico: Pánico.
(9) Por tanto: intencionalmente. (10) Realizar un pedido: Hacer (11) Hao (háo): Rugir.
(12) (háo) gritó. (13).Además: También los hay.
(14) P:Otros. causa, causa.
(16) Sonido discontinuo: Deja de gritar. (17)Mira a tu alrededor.
(18) De: Cai. (19) Sí, entonces (20) deja al pequeño lobo y corre hacia el pequeño lobo.
Tendencia: dirección de carrera. (21) Correr (páo): Como "cepillar", la bestia usa sus patas delanteras para cavar el suelo.
(22) El árbol de enfrente volvió a ladrar: El lobito del árbol de delante volvió a ladrar. (23) No hay fin para la boca ni para los dedos de los pies: la boca sigue aullando y los pies siguen corriendo.
(24) Toe: Pasar "parar", parar. (25) Docenas de reciprocidades: una oración invertida, que significa "reciprocar docenas de veces", que significa "ir y venir docenas de veces".
(26) Tarde: lento, lento. (27) Débil: débil.
(28) Muy rápido. (29) Cerca de la muerte: respiración débil.
(30) Rígido: Rígido. (31) Vertical: recto.
(32) Siguiente: Siguiente. (33) Uno: Pronombre, en referencia a la loba del artículo.
(34) Totalmente: roto. (35) Yi: Partícula modal, que indica el modo "LE".
7. El significado original de "Pastor Lobo" en chino clásico:
Dos pastores fueron directamente a las montañas a la cueva del lobo. Había un pequeño lobo en la cueva. querían atraparlo. Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones. Después de un tiempo, el lobo llegó y perdió a su hijo en la cueva, lo que lo hizo muy apresurado. Parado en el árbol, retuerce las pezuñas y orejas del pequeño lobo para hacerlo aullar; cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, aullando y arañando. Uno de ellos hizo llorar al lobo en otro árbol; cuando el lobo dejó de hablar y miró a su alrededor, lo vio al principio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes. El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo. La boca siguió moviéndose, los dedos de los pies siguieron moviéndose, docenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se hizo cada vez más débil y luego permaneció muerto, inmóvil durante mucho tiempo; Mirando erguido, estaba exhausto.
Traducción:
Dos pastores se adentraron en el bosque y llegaron a una guarida de lobos. Había dos lobos en la cueva y los dos pastores planearon atrapar uno cada uno. Cada uno de ellos trepó a un árbol, separados por decenas de escalones. Después de un rato, el viejo lobo regresó. Cuando entró en la guarida de los lobos, vio que el pequeño lobo se había ido y parecía muy ansioso.
Un pastorcito retorció las patas del lobo en el árbol, le tiró de las orejas y lo hizo aullar; el lobo viejo escuchó el grito del lobo joven y miró hacia arriba (pastor y lobo joven). Enfadado, corrió hacia el árbol, aullando y arrastrándose (tratando de trepar al tronco). En ese momento, otro pastor intimidó al pequeño lobo en otro árbol y lo hizo llorar de pánico. El viejo lobo (escuchado) dejó de aullar y miró a su alrededor, solo para ver otro árbol en la distancia (el pequeño lobo y el lobo en el; playa), niño pastor), abandonó el árbol y corrió hacia el otro lado, aullando como antes. El pequeño lobo en el primer árbol volvió a ladrar, se dio la vuelta y corrió hacia el primer árbol. Su boca seguía gritando y sus pies seguían corriendo. Corrí de un lado a otro docenas de veces. Mi velocidad de carrera disminuyó gradualmente y mi llanto se fue debilitando gradualmente. Después de un rato, se estaba muriendo y cayó directamente al suelo. Después de mucho tiempo, no se movió. El pastorcillo bajó del árbol y vio que el viejo lobo estaba muerto.
8. ¿Qué significa vocalización en la poesía pastoral china clásica? Los rugidos de lobos, tigres y leopardos.
Esto se refiere al chirrido que hace el pequeño lobo después de ser herido por el Vaquero. Por tanto, aullar: hacer aullar (al cachorro de lobo) a propósito.
De Mushu "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling. La obra cuenta la historia de dos pastorcillos que mataron a una loba con sus cachorros. No solo describe la astucia y la picardía de los pastorcillos, sino que también refleja el profundo afecto de la madre loba al proteger a su hijo.
Una pequeña historia hace que la gente tenga sentimientos encontrados. La historia es la siguiente: Dos pastorcillos de vacas fueron a las montañas y encontraron una guarida de lobos en la que había dos pequeños lobos.
Todos acordaron que cada persona atraparía un pequeño lobo y treparía al árbol a decenas de escalones de distancia. Después de un rato, el lobo grande regresó y descubrió que el lobo pequeño había desaparecido y parecía muy asustado.
El Vaquero retorció los cascos y las orejas del pequeño lobo en el árbol, haciéndolo llorar deliberadamente. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, ladrando y arañando la corteza del árbol.
En ese momento, otro joven pastor hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo feroz escuchó el grito, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego, ignorando a los cachorros de lobo aquí, corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes.
El pastorcillo en el primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se dio la vuelta y se abalanzó sobre él. De esta manera, se sacudió de un lado a otro decenas de veces y finalmente murió de agotamiento.
Texto original: Dos pastores fueron directos a las montañas y llegaron a la cueva del lobo. Había un pequeño lobo en la cueva y querían atraparlo. Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones.
Al cabo de un rato, llegó el lobo y perdió a su hijo en la cueva, lo que hizo que tuviera mucha prisa. El pequeño lobo se paró en el árbol, retorció los cascos y las orejas y aulló.
Cuando el lobo feroz escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, ladrando y arrastrándose.
Uno de ellos hizo llorar al lobo en el otro árbol; el lobo escuchó el sonido y miró a su alrededor, y al principio lo vio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes. . El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo.
La boca seguía moviéndose, los dedos de los pies seguían moviéndose, decenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se volvió cada vez más débil, y luego estuvo muriendo e inmóvil durante mucho tiempo. Mirando erguido, estaba exhausto.
9. ¿Qué quieres decir con "los textos chinos clásicos utilizan el sonido producido por los animales"? Los rugidos de lobos, tigres y leopardos. Esto se refiere al chirrido que hace el pequeño lobo después de ser herido por el pastor de vacas. Por tanto, aullar: hacer aullar (al cachorro de lobo) a propósito.
De Mushu "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling.
La obra cuenta la historia de dos pastorcillos matando a una loba con sus cachorros. No sólo describe la astucia y picardía de los pastorcillos, sino que también refleja el profundo cariño de la madre loba al protegerla. hijo. Una pequeña historia que hace que la gente tenga sentimientos encontrados.
La historia es la siguiente:
Dos pastorcillos de vacas caminaron hacia las montañas y encontraron una guarida de lobos con dos pequeños lobos dentro. Todos estuvieron de acuerdo en que cada persona atraparía un cachorro de lobo y treparía al árbol a decenas de escalones de distancia. Después de un rato, el lobo grande regresó y descubrió que el lobo pequeño había desaparecido y parecía muy asustado. El vaquero retorció los cascos y las orejas del pequeño lobo en el árbol, haciéndolo llorar deliberadamente. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, ladrando y arañando la corteza del árbol. En ese momento, otro pastorcito hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo feroz escuchó el grito, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego, ignorando a los cachorros de lobo aquí, corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes. El pastorcito del primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se giró y se abalanzó sobre él. De esta manera, se sacudió de un lado a otro decenas de veces y finalmente murió de agotamiento.
Texto original:
Dos pastores fueron directamente a las montañas y llegaron a la cueva del lobo. Había un pequeño lobo en la cueva y querían atraparlo. Todos treparon a un árbol, separados por decenas de escalones. Al cabo de un rato, llegó el lobo y perdió a su hijo en la cueva, lo que significaba que tenía mucha prisa. El pequeño lobo se paró en el árbol, retorció sus cascos y orejas y aulló. Cuando el lobo feroz escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, ladrando y arrastrándose. Uno de ellos hizo llorar al lobo en otro árbol; el lobo escuchó el sonido y miró a su alrededor, y al principio lo vio, pero desistió y corrió hacia el otro, corriendo como antes. El pastorcillo que estaba delante del árbol soltó otro aullido y el lobo feroz se volvió de nuevo. La boca siguió moviéndose, los dedos de los pies siguieron moviéndose, docenas de ida y vuelta, llegando tarde, la voz se volvió cada vez más débil, y luego estuvo muriendo e inmóvil durante mucho tiempo. Mirando erguido, estaba exhausto.