En primavera visitaré el monte Lushan. Xingzi ordenó a Ding Jun que le dijera a Yu Yue [1]: "La victoria de la montaña Lushan es la victoria de Huangya". Yu Nai observó por primera vez la cascada en el templo Kaixian y luego fue a Huangya.
El acantilado es ancho y alto, elevándose desde el suelo[2]. Los picos extraños están tan cansados que caen del cielo[3]. Se aplastarán y no se atreven a mirar hacia arriba. Están ávidos de sus maravillas y no soportan mirar hacia arriba. Aguante la respiración y suba [4]. Hay una plataforma reliquia frente al pico Xianglu. Volviendo a mirar la cascada, si vuelvo a encontrarme con un buen amigo, nunca me cansaré de ello. Gira hacia el Puente de las Tres Gargantas. Hay un arroyo entre dos montañas, y el agua viene del este. Las rocas enormes lo bloquean y las rocas pequeñas [5] aúllan. Debajo del puente está la dinastía Song [6]. He estado esperando durante mucho tiempo para quedarme en el templo Qixian.
Al día siguiente, escuché un trueno y el cielo se despejó, así que fui a Wulaofeng. El camino se vuelve cada vez más empinado. Después de cinco millas, miras hacia el lago Li Peng [7]. Las velas están erguidas y el barco en el que estás sentado es apenas visible. Mientras deambulaba, cayeron fuertes lluvias, se formaron nubes y la gente se volvió desconocida. Creo que las nubes son el suelo y quiero caer al cielo una y otra vez. Orientación, protección, refugio de la lluvia, gritos fuertes, ninguna respuesta. Está oscureciendo y la lluvia es cada vez más intensa, así que no pienso en dónde pasar la noche. Mi marido tropezó con una piedra, pero yo también soy sirvienta. Afortunadamente no me lastimé. Cuanto más mojado esté el equipaje, más pesado será. Los porteadores lloraron[8] y los sirvientes se quejaron unos a otros y lloraron. Yu Suhao, me temo que ya no puede estar nervioso. Después de vagar durante mucho tiempo, todavía me estaba muriendo. De repente, un portador de la antorcha llegó desde lejos, fuera del árbol. Si está atrapado en el Mar Negro y ve la lámpara mágica, corre a su encuentro. Wan Lao Monk arrastró su bastón y dijo: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, pero es una lástima que te extrañé durante más de diez millas". sauces en la casa, supo que era un día soleado.
Al día siguiente nevó, las montañas se cubrieron de hielo y el sonido de los zapatos era como el jade. Mirando a Wulaofeng, no puedo subir. Giré hacia el este y caminé más de diez millas. Vi tres picos que se alzaban sobre el arroyo, con sus aguas gorgoteando. Salí del auto y le tiré una piedra. Me quedé en silencio durante mucho tiempo y pensé profundamente, así que han pasado decenas de horas y aún no he tocado fondo. Hay innumerables trozos de grava junto a los cimientos de piedra, que se sospecha que son los antiguos cimientos del antiguo templo de Dalin. Yufu dijo: "De lo contrario, esta puerta de piedra tiene orejas estrechas". Dijo Xiao Yu, Xia Shang dijo [10]: "¡No puedes competir con tu esposo por la investigación textual, así que está bien quedártelo, mirando el!" tejas de hierro, alojándose en el templo Huanglong. El monje le dijo a Yu: "Este lugar ya está a 2.000 pies de altura del templo". Cuando se le preguntó sobre el nombre del lugar más peligroso bajo la lluvia, dijo que era la punta de un arado.
He disfrutado viajando por las montañas durante más de cinco años, pero este viaje también fue duro y era mi propósito especial.
Dos. Notas
[1] Xingzi: Condado de Xingzi en la actual provincia de Jiangxi. La montaña Lushan se encuentra en el norte del condado de Xingzi.
[2] Youyu: Silla de manos de bambú.
【3】Fatiga severa: superposición.
【4】Ding: Igual que "ding", la cima de la montaña.
[5] Ni: Para.
[6]Xiangfu: Abreviatura del Año Dazhong Xiangfu de Song Zhenzong, que es el noveno año (1008-1016). Jie: Tabla de piedra.
[7]Lago Li Peng: Lago Poyang, situado en la parte norte de la provincia de Jiangxi. La montaña Lushan no está lejos de la orilla occidental del lago Poyang.
【8】Gritar: gritar fuerte. La idea aquí es que se quejaron.
【9】Quemar leña y quemar ropa: Utilice leña para hacer fuego y hornear ropa.
[10]: Liu, un alumno de Yuan Mei.
2. Visitar la montaña Lushan bajo la lluvia y permanecer en el acantilado amarillo, el acantilado es alto y se eleva desde el suelo [2]. Los extraños picos están tan cansados que caen del cielo [3], y están destinados a aplastarse, por lo que no se atreven a mirar hacia arriba, están ávidos de sus maravillas y no están dispuestos a mirar hacia arriba; Aguante la respiración y suba [4], hay una plataforma de reliquia, frente al pico Xianglu. Mirando de nuevo la cascada, si vuelvo a encontrarme con un buen amigo, nunca me cansaré de ello. Gira hacia el Puente de las Tres Gargantas. Hay un arroyo entre dos montañas, y el agua viene del este. Las rocas enormes lo bloquean y las rocas pequeñas[5] aúllan. Debajo del puente está la dinastía Song [6]. He estado esperando durante mucho tiempo para quedarme en el templo Qixian.
Al día siguiente, escuché un trueno y el cielo se despejó, así que fui a Wulaofeng. El camino se vuelve cada vez más empinado. Después de cinco millas, miras hacia el lago Li Peng [7]. Las velas están erguidas y el barco en el que estás sentado es apenas visible. Mientras deambulaba, cayeron fuertes lluvias, se formaron nubes y la gente se volvió desconocida. Creo que las nubes son el suelo, y si quiero caer al cielo, volveré a caer. Orientación, protección, refugio de la lluvia, gritos fuertes, ninguna respuesta. Está oscureciendo y la lluvia es cada vez más intensa, así que no pienso en dónde pasar la noche. Mi marido tropezó con una piedra, pero yo también soy sirvienta. Afortunadamente no me lastimé. Cuanto más mojado esté el equipaje, más pesado será. Los porteadores lloraron[8] y los sirvientes se quejaron unos a otros y lloraron. Yu Suhao, me temo que ya no puede estar nervioso. Después de vagar durante mucho tiempo, todavía me estaba muriendo.
De repente, un portador de la antorcha llegó desde lejos, fuera del árbol. Si está atrapado en el Mar Negro y ve la lámpara mágica, corre a su encuentro. Wan Lao Monk arrastró su bastón y dijo: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, pero es una lástima que te extrañé durante más de diez millas". sauces en la casa, supo que era un día soleado.
Al día siguiente nevó, las montañas se cubrieron de hielo y el sonido de los zapatos era como el jade. Mirando a Wulaofeng, no puedo subir. Giré hacia el este y caminé más de diez millas. Vi tres picos que se alzaban sobre el arroyo, con sus aguas gorgoteando. Salí y tiré una piedra. Me quedé en silencio durante mucho tiempo y pensé profundamente, así que han pasado decenas de horas y aún no he tocado fondo. Hay innumerables trozos de grava junto a los cimientos de piedra, que se sospecha que son los antiguos cimientos del antiguo templo de Dalin. Yufu dijo: "De lo contrario, esta puerta de piedra tiene orejas estrechas". Dijo Xiao Yu, Xia Shang dijo [10]: "¡No puedes competir con tu esposo por la investigación textual, así que está bien conservarlo, Liantianchi, mirando el hierro!" azulejos, alojándose en el templo Huanglong. El monje le dijo a Yu: "Este lugar ya está a 2.000 pies de altura del templo". Cuando se le preguntó sobre el nombre del lugar más peligroso bajo la lluvia, dijo que era la punta de un arado.
He disfrutado viajando por las montañas durante más de cinco años, pero este viaje también fue duro y era mi propósito especial. [1]
3. Respecto al tema de Huangyayu en la montaña Lushan, los acantilados son anchos y altos, elevándose desde el suelo [2]. Los extraños picos están tan cansados que caen del cielo [3], y están destinados a aplastarse, por lo que no se atreven a mirar hacia arriba, están ávidos de sus maravillas y no están dispuestos a mirar hacia arriba;
Sube [4] mientras aguantas la respiración. Hay una plataforma reliquia frente al pico Xianglu. Volviendo a mirar la cascada, si vuelvo a encontrarme con un buen amigo, nunca me cansaré de ello.
Baja hacia el Puente de las Tres Gargantas. Hay un arroyo entre dos montañas, y el agua viene del este. Las rocas enormes lo bloquean y las rocas pequeñas[5] aúllan.
Debajo del puente está la dinastía Song [6]. He estado esperando quedarme en el Templo Qixian durante mucho tiempo. Al día siguiente oí un trueno y el cielo se aclaró, así que fui a Wulaofeng.
El camino se vuelve cada vez más empinado. Después de cinco millas, miras hacia el lago Li Peng [7]. Las velas están erguidas y el barco en el que estás sentado es apenas visible. Mientras deambulaban, cayó una fuerte lluvia, las nubes se levantaron y nadie se conoció.
Pensé que las nubes eran el suelo y quería caer al cielo una y otra vez. Orientación, protección, refugio de la lluvia, gritos fuertes, ninguna respuesta.
Está oscureciendo y la lluvia es cada vez más intensa, así que no pienso en dónde pasar la noche. Mi marido tropezó con una piedra, pero yo también soy sirvienta. Afortunadamente no me lastimé.
Cuanto más mojado esté el equipaje, más pesado será. Los porteadores lloraron[8] y los sirvientes se quejaron unos a otros y lloraron. Yu Suhao, me temo que ya no puede estar nervioso.
He estado vagando durante mucho tiempo, pero todavía me estoy muriendo. De repente, un portador de la antorcha llegó desde lejos, fuera del árbol. Si está atrapado en el Mar Negro y ve la lámpara mágica, corre a su encuentro. Wan Lao Monk arrastró su bastón y dijo: "Te he estado esperando durante mucho tiempo, pero es una lástima que te extrañé durante más de diez millas".
Quemando leña y quemando ropa [9 ], y sólo al ver sauces en la casa, supo que era un día soleado. Al día siguiente nevó, las montañas se cubrieron de hielo y el sonido de los zapatos sonaba como jade.
Mirando a Wulaofeng, no puedo subir. Giré hacia el este y caminé más de diez millas. Vi tres picos que se alzaban sobre el arroyo, con sus aguas gorgoteando. Salí y tiré una piedra. Me quedé en silencio durante mucho tiempo y pensé profundamente, así que han pasado decenas de horas y aún no he tocado fondo. Hay innumerables trozos de grava junto a los cimientos de piedra, que se sospecha que son los antiguos cimientos del antiguo templo de Dalin.
Yu Fu dijo: "De lo contrario, esta puerta de piedra tiene orejas estrechas". Dijo Xiao Yu, Xia Shang dijo [10]: "No puedes competir con tu marido por el estudio de la investigación textual, así que ¡No hay nada de malo en conservarlo!" Lian Tianchi, observando las tejas de hierro, se queda en el templo de Huanglong.
El monje le dijo a Yu: "Este lugar ya está a 2.000 pies de altura del templo". Cuando se le preguntó sobre el nombre del lugar más peligroso bajo la lluvia, dijo que la punta del arado.
He disfrutado viajando por las montañas durante más de cinco años, pero este viaje también fue duro y era mi propósito especial. [1][1]Xingzi: actual condado de Xingzi, provincia de Jiangxi.
La montaña Lushan se encuentra en el norte del condado de Xingzi. [2] Youyu: Silla de manos de bambú.
【3】Fatiga severa: superposición. 【4】Ding: Igual que "ding", la cima de la montaña.
[5] Ni: Para. [6] Xiangfu: Abreviatura del Año Dazhong Xiangfu de Song Zhenzong, que es el noveno año (1008-1016).
Jie: Tablilla de piedra. [7] Lago Li Peng: Lago Poyang, ubicado en la parte norte de la provincia de Jiangxi.
La montaña Lushan no está lejos de la orilla occidental del lago Poyang. 【8】Gritar: gritar fuerte.
La idea aquí es que se quejaron. 【9】 Quemar leña y quemar ropa: Use leña para hacer fuego y hornear ropa.
[10]: Liu, un alumno de Yuan Mei. [1] 4 Apreciación de las obras En la primavera de 1784 (el cuadragésimo noveno año de Qianlong), Yuan Mei viajó al Monte Lu, desde el pie sur de la montaña hasta el Templo Kaixian, el Puente Sanxia y el Templo Qixian cerca de Huangya.
Este artículo registrará este viaje.
Aunque el artículo registra todo el proceso del recorrido, se centra en escalar el Acantilado Amarillo y encontrar lluvia dependiendo de la duración del recorrido.
A la hora de escalar Huangya, lo más importante es la "anchura y altura" de la montaña. Por ejemplo, describió la pendiente y la imponencia de la montaña. Dijo que cuando subió a la montaña, sintió como si hubiera caído del cielo. No sólo describió vívidamente las diversas formas de la montaña, sino que también las expresó con precisión. la sensación psicológica de mirar al cielo.
Escribir un párrafo bajo la lluvia es especialmente emocionante. Cuando llueve en un día soleado, se puede ver claramente a lo lejos, pero la lluvia es oscura. Esta es una característica del clima cambiante de Lushan.
Como un bolígrafo gigante, el autor no sólo escribió sobre su experiencia bajo la fuerte lluvia, sino que también encontró ocio en la ajetreada vida. Después de escribir sobre los peligros de su marido y sus propias caídas y desesperación, no se olvidó de decorar a su marido y sus muebles sin perder un solo trazo. Viajar por montañas y ríos debería ser un placer, pero Yuan Mei lo escribió minuciosamente aquí.
El acantilado es difícil de escalar. Para una persona amargada es difícil caminar bajo la lluvia y es difícil hacer cualquier cosa.
Sin embargo, el autor aún puede saborear su gusto al describir en detalle esta situación extremadamente insoportable. [1].
4. Buscando una traducción del texto clásico chino "Notas de viaje sobre el monte Lu"
Lushan está ubicado en la intersección del río Xunyang y el lago Poyang, rodeado de agua en tres lados. Todas las montañas están impulsadas por agua, que puede resistir su impulso y hacerla surgir y saltar. Se le puede llamar una campana de energía espiritual. Sin embargo, el agua de los ríos y lagos es tranquila y ancha, a diferencia del agua del mar. Por lo tanto, la mayoría de las montañas cercanas al mar son majestuosas y profundas, y el paisaje de la montaña Lushan es hermoso y encantador.
El 12 de marzo, año 18 de Jiaqing, crucé el lago Poyang y abandoné el barco debido a algo inesperado. El día 13, el barco atracó en la prefectura de Sachiko, por lo que fue de visita. Ese día, fui a la cueva Bailu, con vistas al pico Wulao, pasé las Tres Gargantas, me detuve en Duduiting, la abrí y me detuve en Wenhuitang. Hay un melocotonero con flores de durazno en plena floración; hay un plátano a la derecha, al que acaban de arrancar las hojas. Después de que salga la luna, camine hacia el oeste por la carretera oficial, pase Diaotai Stone y Sleeping Deer Field, gire a la derecha y camine hasta la montaña trasera. Miles de pinos y abetos, como vigas de una casa, se cruzan al pie del pico Wulong.
El día 14 cruzamos el río de las Tres Gargantas y subimos al Pabellón Feliz. El pabellón ha resultado dañado y las carreteras son muy peligrosas. Al buscar las ruinas de la casa de montaña de Li, nadie pudo encontrarlas. Al subir a la cima de la montaña con el lago Poyang, el fuerte viento aullaba detrás de la montaña y soplaba a lo largo del pasaje. Después de que el viento amainó, subimos al monte Taiyi. Mirando la ciudad de Nanchang al sureste y el condado de Pengze al norte, ambos están separados por el lago Poyang, con su resplandeciente superficie lacustre. Después de un tiempo, el suelo era como una estera enrollada, desapareciendo gradualmente de lejos a cerca; después de un tiempo, la sombra se había movido al centro del lago, después de un tiempo se extendió hasta la orilla del lago, y luego incluso la orilla; El pie de la montaña no se podía ver claramente. Sólo entonces supe que las nubes que cubrían el cielo venían de lejos. En ese momento, los picos de las montañas circundantes eran como nubes, y había innumerables nubes grandes corriendo desde detrás de las montañas, persiguiéndose entre sí, cubriendo el cielo y el sol, y parecía que iba a llover. De esta manera, no llegué a Wulaofeng y me di la vuelta para bajar de la montaña. Vea Yuyuantan y descanse en el templo Qixian. Mirando hacia Wulaofeng, puedo ver el sol poniente brillando a través de los huecos de las nubes, como si dependiera de los picos. Vuelve y pasa la noche en la sala de conferencias.
Pasé por el templo Wanshan el día 15 y tomé té en Sanfenchi. Aproximadamente a una milla de distancia del templo Xiufeng, puedes ver la cascada suspendida en el aire. Después de entrar por la puerta del templo, miré hacia el oeste, hacia Yuxia Gorge, admirando atentamente el pico Xianglu y Longjing Lavándose las manos. Busqué la biblioteca de lectura Li Bai pero no pude encontrarla. Regrese y pase la noche en el templo Xiufeng.
El día 16, fui a ver a Yunfeng y me desvié hacia Baiheguan. Luego fue al templo de Guizong y vio el charco de tinta de Wang Xizhi. Más al oeste, visité Lizhong Zuishi de Tao Yuanming. La piedra es más grande que la casa y da al arroyo. Visité el Salón Jinji en el camino, pero no fui allí. Regrese, quédese en el templo Xiufeng y conozca a un Buda con una cabeza pequeña.
El día 17, Wu llegó con Liao y el joven monje. Se rió a carcajadas y abrió la puerta. Así que subimos todos juntos al pico Huangyan, cruzamos de puntillas la terraza Manjusri y nos inclinamos para observar la cascada que fluía hacia abajo hasta que ya no pudimos verla. Visite el templo Huangyan, pise las rocas para explorar la fuente de la cascada, frente al pico Hanyang, deténgase si el camino no es factible. Regresé al templo Xiufeng. Wu fue a Yunfeng y Yi fue a Jiujiang. Esa noche llovió mucho. Han pasado cinco días en la montaña.
La cascada que vi la mañana del día 18 era dos veces más grande que antes de la lluvia. A unas cinco millas de la montaña, cuando llegamos a Shenlinpu, pudimos ver la cascada con mayor claridad. Las montañas son de un azul profundo y negro, y los valles son rectos como cuchillos. Después de un tiempo, un mechón de nubes blancas se acurrucó bajo el pico Xianglu, y luego aparecieron grupos de nubes blancas una tras otra, después de un tiempo, la montaña se cubrió de nubes, las nubes se fusionaron entre sí; La mitad de la montaña estaba bloqueada por nubes, pero a mitad de camino arriba y abajo de la ladera todavía había un espeso verde oscuro que nunca antes había visto en mi vida. Las nubes, símbolo del agua, son el resultado de la fuga de energía espiritual de la montaña.
Por lo tanto, solo doy una descripción general de los lugares que visité, y escribí deliberadamente la nube. Cambia de manera tan extraña que es suficiente para complacer, disipar e inspirar a la gente, dejándolo en manos de aquellos que estén interesados en el futuro. .
5. Lectura clásica china: traducción palabra por palabra de "Un viaje a Xiaogushan" El 1 de agosto, (el barco) pasó por Bonfire Rock. Desde las Dinastías del Sur, se han erigido muchas torres de baliza desde Wuchang (la actual ciudad de Hubei) hasta Jingkou, y esta montaña debería ser una de ellas. Al mirar las montañas desde el barco, lo único que se ven son picos imponentes. Cuando anclé el bote y bajé la ladera, vi las rocas incrustadas en la cueva. Tenían formas extrañas, brillantes y húmedas, y no muy diferentes de otras rocas. También hay una enorme roca que no está conectada a la Roca Fenghuo. Se eleva majestuosamente, a unos 100 pies de altura, cubierto de enredaderas rojas y verdes, como una pantalla con incrustaciones de joyas. Ese día, el tiempo estaba tranquilo y el barco se movía muy lentamente. Debido a que el río era muy poco profundo a finales de otoño, pudimos ver todos los hermosos paisajes aquí. (Justo ahora Fu dijo: "Afortunadamente, el barco llegó tarde, así que fue maravilloso".
Después de pasar Penglangji y Xiaogushan, las dos montañas se enfrentan de este a oeste. Xiaogushan pertenece al condado de Zhoushu Susong. Hay soldados en la montaña Jinshan, Jiaoshan, Luoxingshan y otras montañas solitarias en el río son mundialmente famosas, pero en términos de belleza escarpada, ninguna puede igualar los picos verdes de Xiaogushan a decenas de millas de distancia. En las nubes, ya no es comparable a otras montañas. Cuanto más la miras, más hermosa se vuelve. La postura cambia mucho en invierno, verano, días soleados y días lluviosos. , pero el templo (en la montaña) está demasiado desolado, demasiado ruinoso. Con más pabellones y pabellones, será más hermoso que Jinshan. El nombre del templo es "Hui Ji" en los primeros años. Shaoxing, el rey Zhang Jun de Wei vino de Hunan. Vuelve y pide a alguien que lo repare. Un monumento registra esto. También hay un templo en el condado de Pengze, Jiangzhou. El reflejo de la montaña en el agua también es famoso. Pasa por Penglangi, las olas también son muy grandes, por lo que Penglangji probablemente obtuvo su nombre de esto. Hay un poema de los antiguos: "Los pasajeros del barco no estaban locos, mi cuñada se casó con Lang Peng ese año. "antes del último". Se dice que hay una estatua de Lang Peng en el templo Xiaogushan, y hay una estatua de Penglangji en el templo Penglangji. La estatua de su cuñada, pero este no es el caso.
Esa noche, (mi barco) se detuvo en Shajia, aproximadamente a una milla de distancia de Xiaogushan. Estaba lloviendo ligeramente y tomé un barco para visitar Xiaogushan. Mirando hacia el sur, Pengze y Duchang. Está rodeado de montañas, brumosas y lluviosas, y las gaviotas y las garcetas aparecen y desaparecen. Subí a la montaña y visité los lugares pintorescos cerca del agua. Vagué durante mucho tiempo. En la entrada del templo, un águila musculosa perseguía aves acuáticas, volando a través del río en el sureste, lo cual fue muy espectacular.
A la mañana siguiente, caminamos menos de 20 millas después. Una tormenta repentina y la cuerda se ató apresuradamente. Después de un tiempo, el cielo se aclaró nuevamente y el barco continuó avanzando. Cuando miré a mi alrededor, no había límite. La belleza de la frase "Navega hacia el espejo del cielo" es que vi la montaña Lushan y la montaña Dagushan. Aunque no es tan hermosa como la montaña Xiaogushan, hay varios bancos de arena y montañas nacientes al lado de la montaña Xiaogushan. La montaña Dagu está rodeada de ríos interminables. Desde la distancia, parece que flota en el agua. ¡También es una maravilla! El río Yangtze se ramifica desde la desembocadura del lago hasta el río Nanjiang. El agua es muy turbia Siempre que queremos usar agua de río, necesitamos usar almendras para aclararla y beberla durante la noche. El agua del río Nanjiang es muy clara y la intersección de los dos ríos no es tan complicada como dividirla. Una cuerda Llegamos a Jiangzhou por la noche. La capital del estado está ubicada en el condado de Dehua, que era el condado de Xunyang en la dinastía Tang y Lili estaba bajo la jurisdicción de Jiangzhou en la dinastía Tang del Sur. Ejército Fenghua en la dinastía Tang del Sur y ahora ejército de Dingjiang. El suelo en la orilla es rojo y parece una pared erguida. Esto es lo que dijo el Sr. Dongpo. El barco estaba anclado en Songpukou y el agua estaba clara. no embarrado Fueron sólo seis días desde el 26 de julio hasta hoy. Debido a la resistencia del viento, fue imposible navegar, de hecho, se necesitaron cuatro días y medio para navegar 700 millas contra la corriente.
El 21 de junio, Xu Xiake se despidió de Guangming y se dirigió directamente al pico Hanyang desde detrás del nicho. El día 20, Xu Xiake se despidió de Guangming y se dirigió directamente al pico Hanyang desde el camino detrás de la sala de piedra. En el camino, trepó a un techo de paja, arrancó espinas, vadeó arroyos, atravesó bosques, subió a la cima de una montaña y miró hacia el lago Poyang hacia el sur. El lago es vasto y el agua y el cielo están conectados. Mirando al este hacia la desembocadura del lago y al oeste hacia la mansión Jianchang, las montañas son claramente visibles. No hay montaña frente al pico Hanyang en la montaña Lushan que no incline la cabeza. Solo el pico Peach Blossom en el norte es comparable al pico Hanyang. Xu Xiake escuchó que el pico Wulao es más peligroso que el pico Hanyang. Los dos picos están separados por 30 millas. Xu Xiake caminó alrededor de la punta del arado y subió a Wulaofeng. Viendo aquí, “El viento es fuerte y el agua está alta, y no hay nadie que viva allí.
"Así que cortó completamente Aishan en el sur y lo dividió en cinco ramas. Había un valle profundo debajo. Los cinco picos estaban dispuestos juntos y estaban uno frente al otro, pero estaban cubiertos. No se podía ver a los cinco ancianos. El panorama completo. Cuando subes a los picos de las montañas, hay un abismo sin fondo a ambos lados. Cada pico es desconocido y se niega a ceder el paso entre sí. Xu Xiake elogió en sus notas de viaje: "¡El paisaje es tan magnífico! ".