Un día de 1917, había nubes oscuras en el área urbana de Zhangzhou y se escucharon varios ruidos fuertes. El templo Dongyue fue sacudido por el terremoto y tres poemas cayeron de las grietas de las vigas. Uno de ellos fue "Aofeng Grass" de Chen Boheng, un poeta de Tongshan durante los períodos Kangxi y Qianlong de la dinastía Qing. Más tarde, Dongyue Eight-gut no se conservó por algunas razones. En 1981, el Sr. Wang Zuoren de Zhangzhou se enteró de que la Biblioteca de Xiamen tenía una versión Dongyue de "Aofengcao", por lo que la reimprimió y escribió un prefacio y le cambió el nombre a "Poesía de Aofeng", que incluía 27 poemas. Dijo que era un "tesoro del arte y la literatura locales". (1) El Sr. Chen Hanbo de Dongshan conocía este asunto e hizo una copia, que se publicó en "Dongshan Literary and Historical Materials" en 1987, pero no atrajo la atención de los círculos literarios e históricos de Dongshan. Décadas después, todavía no se comprende bien.
Chen Baiheng, cuyo nombre real es Tingquan, tiene cientos de caracteres chinos. "Tongshan Zhi" registra que nació en el decimotercer año de Yongzheng (1735) (2), y no hay otra información. El manuscrito "Crónica del condado de Dongshan" de la República de China contiene una de sus siete obras maestras, "La montaña Daiji", pero no hay otra información relevante.
La edición de la República de China de "Zhao'an County Chronicles" registra: "Chen Tingquan, nombrado número 100, era de Tongshan. No era muy ágil ni fácil de cantar. El 19 de 2008, El examen del condado tomó la iniciativa al entrar en estado de emergencia. Chen de la Torre de Bambú de Jiangnan es el telón militar. Con la ayuda de la fonología, la poética ha ido mejorando día a día. En el otoño de Qianlong Xinchou (1781), Wang Loushan y. Zhong Cheng fue invitado a estudiar en la Academia Aofeng. Fue el autor de "Aofengcao". Me entretuve cantando sutras. Solo he visto la finalización de la sala de conferencias Demogou Shizhai. "La nostalgia por el pasado también es algo extraño y no coincide con la mediana edad. Jianluo (1766) viajó a la provincia de Taiwán a la edad de sesenta y cinco años". (3) Los registros de las "Crónicas de la prefectura de Zhangzhou" de Guangxu. " son básicamente iguales, excepto que la última frase es "Xu Bing viajó a la provincia de Taiwán a la edad de sesenta y dos años".
Basándose en esto, se pueden calcular los años de nacimiento y muerte de Chen Baiheng. Los antiguos utilizaban años virtuales para registrar la edad. En el decimotercer año de Yongzheng (1735), Chen Baiheng nació en el quincuagésimo sexto año de Kangxi (1717) y murió en el cuadragésimo tercer año de Qianlong (1778) a la edad de 62 años. Esto es lo mismo que Huang Daozhou (1585-1646), que nominalmente tenía 62 años.
El "Otoño de Qianlong Xinchou (1781)" anterior es incorrecto. Hay un poema "Xin Youdong (1741) le dio a Cai un poema sobre Aofeng y se lo envió a Wenling debido a la antigua rima", lo que demuestra que Chen Baiheng estuvo en Fuzhou ese año. Además, el tío Wang Loushan sirvió como gobernador de Fujian desde mayo del quinto año de Qianlong (1740) hasta marzo del séptimo año de Qianlong (1742). Durante este período, podrá convocar a Chen Baiheng. Era 1741, por lo que la culpa demostrable fue Xin Chou.
02
Chen Baiheng ha sido inteligente y estudioso desde que era un niño. A los 19 años ingresó como becario con el primer lugar. Le gustaba recitar poemas contra los demás y se hizo famoso por sus poemas desde muy joven. Cuando el Sr. Chen Zhulou, del sur del río Yangtze, trabajaba como personal militar y político en Fujian, escuchó el nombre de los poemas de Chen Baiheng y encontró la oportunidad de conocerlo. Valoró su talento y le enseñó las habilidades. de fonología y poesía, lo que mejoró enormemente su poesía. El nivel de creación y reputación se extendió por todo Fujian.
Qianlong tenía seis años (1741) y Chen Baiheng veinticinco años. Wang Shu, que estaba a cargo de Fujian en ese momento, también era poeta y escribió "Poemas de Loushan". Escuchó que Chen Tongshan y Bai Heng eran un poeta talentoso y ordenó convocarlo. El 22 de septiembre, Chen Baiheng llegó a Fuzhou y se reunió con el gobernador Wang Shu. Después de algunas preguntas, el tío Wang quedó bastante satisfecho. Escribió el título "Oda a Taiwán" y le pidió a Chen Baiheng que lo terminara en el acto. Ya no podemos ver el texto original de "Oda a Zhantai", pero después de que Chen Baiheng regresó a su residencia, estaba de buen humor y escribió un poema "Oda a Zhantai de Wangloushan y Zhao Cheng, 22 de septiembre, regreso":
Su Excelencia, por favor suba solo al escenario. Qianye San, Qianshan tomó prestado a Xiao Kai.
Un autoexamen por parte de una persona conocida que será cortada por Qiusi. De cerca, en privado, están los principales ex funcionarios. (4)
Este poema describe el proceso y las actividades psicológicas de subir a la plataforma. Subió solo al podio, sintiéndose como hojas arrastradas por una ráfaga de viento, un poco nervioso y como una montaña de dinero bajo la luz de la mañana, repentinamente iluminado. Se advirtió a sí mismo que debía aprender a ser autodisciplinado en su búsqueda de la fama. ¿Quién conoce esta idea? En este noble salón, un funcionario lo condujo, indicándole un futuro brillante. Este es un buen poema que expresa los cambios emocionales a medida que avanza la escena, especialmente los cambios sutiles en la concepción artística descritos en "Miles de hojas son sacudidas por el viento y miles de montañas dependen de Xiao Kai". Será un golpe de genialidad, y los poemas de Chen Baiheng también se pueden ver en esto.
El talento de Chen Baiheng fue apreciado por Wang Shu. Dijo en un viejo y rígido prefacio: "Fui conocido por el leal Taida del Rey Loushan". (5) Bajo el acuerdo de Wang Shu, Chen Baiheng ingresó a la Academia Aofeng. para estudiar. A partir de entonces continuó escribiendo poesía mientras leía. A veces, se queda con el Maestro Zhong Cheng y escucha sus enseñanzas. Por ejemplo, "El maestro Wang Loushan da una conferencia" es un poema largo que expresa gratitud a Wang Shu por su apoyo y describe la situación de estudiar en la Academia Aofeng. "Encendiendo velas oficiales en las clases escolares, compartiendo préstamos para cocinar. Librería Banfeng, luchando por el Año Nuevo". ?
Wang Shu nació en 1681 y Chen Baiheng tenía 36 años y ya tenía 61 años. Aprecia los talentos, los cultiva con todo el corazón y proporciona a Chen Baiheng las mejores condiciones de aprendizaje. Chen Baiheng también está lleno de confianza y espera "casarse" algún día. Pero en marzo del séptimo año del reinado de Qianlong (1742), Wang Shu fue degradado a ministro de Zhejiang por alguna razón. Medio año después, Chen Baiheng también regresó a casa. "Regresando a Zhang Hai" proporciona una base de tiempo:
Ya era finales de otoño cuando salió de casa para un largo viaje, pero nuevamente se quedó varado. otoño.
Cada vez que regrese a Haiyan como mi base, pensaré en Shaou todos los días.
Los términos de Hansheng todavía están cubiertos de marrón y sueño con un río vacío tratando de apuñalar el barco.
Mensaje: Soy viejo en varias sociedades, y mi hibisco es tan frío y hermoso que puedo soportar un dolor profundo. (7)
El primer pareado de este poema "Jianggui" señala la época. Llegué a Fuzhou a finales del otoño del año pasado y todavía estoy aquí este otoño, preparándome para regresar a mi ciudad natal. Esto significa que he vivido en Fuzhou durante aproximadamente un año. Este poema está escrito para todos los "ancianos sociales" de Zhangzhou. ¿Quiénes son estos “ancianos sociales”?
03
El templo Zhangzhou Dongyue fue la sede de la Sociedad Literaria Dongjiang en la dinastía Qing. "Cuando Kang y Yong estaban tomando el examen de Dongyue, para mí era el área popular del Zhang Lian Club y un lugar de reunión para la gente. Cai Liangcun, el ministro asistente de la Sociedad Literaria de Dongjiang, siempre se detenía (8) Cai". Liangcun es el famoso Cai Shiyuan. Fue un famoso ministro neoconfuciano y maestro del emperador Qianlong. Presidió la Sociedad Cultural Dongjiang y el templo Dongyue, naturalmente, se convirtió en un lugar de reunión para celebridades en Zhangzhou.
Chen Baiheng regresó de Fuzhou y fue recibido calurosamente por todos. Es una persona bajo el cuidado especial del gobernador provincial Wang Daren y una vez estudió en la Academia Aofeng. Es joven y prometedor, y famoso por su poesía. Los poemas que trajo circularon entre los literatos, "frescos y elegantes, comparables a Yu, y circularon durante un tiempo". Todos sintieron que sus poemas podían compararse con los de Yu Xin y Bao Zhao, poetas de las dinastías del Sur y del Norte. . Aquí hay un ejemplo:
Subir a la Torre Fuzhou
Bloquea el mar y el cielo en Jin'ao, la mitad de la ciudad es fuerte.
La corriente fría cruza el cañón, los árboles silvestres susurran y se encienden cigarrillos.
Mirando las antiguas montañas y ríos, el viento y la lluvia en Fujian obstaculizarán el látigo.
Además del estancamiento de Zhong Xuanke, de 18 años, también es lúgubre no subir las escaleras. (9)
En las primeras cuatro frases, se paró en la torre y miró hacia afuera, de lejos a cerca, de primer plano a una vista panorámica, pintando un cuadro sombrío y magnífico del invierno. Combinado con las últimas cuatro frases, las montañas y los ríos de Gu Yue me retuvieron y comencé una nueva vida de caligrafía y espadas. "Looking the Sword" describe una especie de orgullo feroz. Sin embargo, todo el viento y la lluvia en Fujian han bloqueado mi nostalgia. "Returning to the Whip" expresa una fuerte nostalgia. Ahora, al igual que el Sr. Jonghyun, ¿de qué sirve si no escribo un poema en el podio, me lamento solo y expreso mi confusión sobre el futuro impredecible?
Este poema tiene una profunda concepción artística, expande enormemente la imaginación, utiliza palabras precisas y transmite con precisión emociones complejas. Puede considerarse como la obra maestra de Chen Boheng, comparable a los poemas métricos más destacados de la historia. No es de extrañar que el "Antiguo prefacio de Aofengcao" diga: "Conozco el nombre del poema de Bai Heng y se difundirá por todo el mundo". (10)
Del antiguo prefacio "Tres días antes". el primer mes de Ganlong Xinweimen" (11) Se infiere que la colección de poesía "Aofengcao" se publicó en el período Xinwei de Qianlong (1751). En ese momento, Chen Boheng visitaba con frecuencia el Club Literario Dongjiang en el Templo Dongyue. Es por eso que los poemas estaban escondidos en los huecos de las vigas del Templo Dongyue.
04
En el decimocuarto año del reinado de Qianlong (1749), el censor imperial Dan Demo donó fondos para reconstruir la sala de conferencias Yeshan de Zhangzhou y contrató a maestros famosos para dar conferencias. En esos años, Chen Baiheng probablemente vivía en Zhangzhou. Admiraba a Huang Daozhou, iba a menudo a Yeshan para presentar sus respetos, nunca se fue y escribió muchos poemas populares. "Los poemas se basan en crónicas y son muy vívidos y generosos. La llamada nostalgia por las montañas salvajes también es una colección". Es posible que estos poemas hayan sido recopilados, pero no se publicaron, por lo que no se han transmitido. Sin embargo, todas las palabras utilizadas en los poemas de Chen Baiheng contienen alusiones y tienen significados profundos que son difíciles de entender para la gente moderna. Tal como dijeron los budistas de Nanling al final de la colección de poemas: "Ser trascendente y refinado es el ideal". Esta es también una de las razones que afecta la difusión de la poesía.
Después de eso, Chen Baiheng debería casarse, formar una familia y realizar el examen imperial como la mayoría de las personas. "Sucedieron varias cosas extrañas" significa que tuvo mucha mala suerte y reprobó muchos exámenes, y solo era un erudito cuando envejeció. Es sensible y triste, bueno captando detalles y ha escrito muchos poemas excelentes, pero no es bueno escribiendo artículos de exámenes imperiales. Su casa estaba en Tongshan. Sus poemas eran famosos y muy elogiados por las celebridades de la época. “Sus poemas y Fu son profundos, ve fama, fortuna y virtud”, “Él se sitúa en lo trascendente y extraordinario”. (12) Puede aceptar invitaciones muchas veces, a menudo intercambiar habilidades poéticas en varios lugares y vivir una vida de "cultivación con pluma y caída de espada".
Es un "disparejo de mediana edad" que perdió a su esposa en algún momento de su mediana edad, y su vida posterior es aún más incierta. Está orgulloso de su juventud y pierde la mediana edad, por lo que, naturalmente, se siente incompetente. El "Viejo Prefacio" dice: "El talento de un caballero es rico en jade. El jade está en las montañas, pero no hay recompensa en el mundo. Siempre habrá personas que llorarán y dirán la verdad, por eso él sufre especialmente por no "Tienes talento y oídos, así que no sufras por no tener un confidente". (13) Esto. Es un buen deseo para consolar a Chen Baiheng. En realidad, muchos poetas consumados viven de la poesía, son independientes e incompatibles con la vida real y tienen dificultades para integrarse en la sociedad.
"Xu Bing (1766) viajó a Taiwán cuando tenía 50 años." En el momento de su muerte, había vivido en la provincia de Taiwán durante doce años. ¿Qué está haciendo en la provincia de Taiwán? Es posible no lograr nada y vivir el resto de tu vida de forma aburrida. Si se hiciera algo, la crónica no solo registraría el año de la muerte, ni registraría la experiencia.
Algunas obras literarias e históricas actuales son todo lo contrario, abarcan la primera mitad de su vida, pero hacen florecer su vida en la provincia de Taiwán. Por ejemplo, el gobernador de Fujian lo envió a enseñar en la provincia de Taiwán. Después de llegar a Taiwán, construyó escuelas, organizó exámenes imperiales, educó vigorosamente, iluminó la sabiduría del pueblo y logró grandes logros en la promoción de la educación en la provincia de Taiwán. También se dice que fue invitado a enseñar en Tainan, se casó y estableció un negocio en la provincia de Taiwán, y sus sucursales se extendieron.
No sé de dónde vienen estos materiales. Desde la perspectiva de "viajar a la provincia de Taiwán", debería ser un viaje personal o una invitación de un amigo para ir a la provincia de Taiwán, más que una cita gubernamental. Los datos no tienen fuente y sólo se puede decir que son especulaciones de escritores literarios e históricos individuales. Basado en las expectativas psicológicas de los sabios de su ciudad natal, expresa los mejores deseos del autor. La gente siente lo mismo y espero que estas narrativas sean ciertas.
Notas:
(1)(8)(10)(11)(12) "Aofeng Poems", "Dongshan Literature and History Materials" Números 6 y 7, No. 83 páginas.
②Página 179 de la "Crónica de Tongshan" de Chen Zhenzao.
③Edición de la República de China de "Zhao'an County Chronicle", 340 páginas.
(4)(5)(6)(9)(13) "Colección de poemas de Ao Feng", "Materiales de historia y literatura de Dongshan", series sexta y séptima, págs. 84-85.
(7) "Colección de poesía Ao Feng", "Materiales de historia y literatura de Dongshan", volumen 67, página 91.
20211031