¿Cómo elegir entre Liu Futang y Li Jianming en El arte del amor?

Puedes elegir cualquiera de las dos.

1. El estilo de traducción de Liu Futang es relativamente fluido y fácil de entender, y se centra en expresar la concepción artística de la obra original. Su traducción puede permitir a los lectores comprender mejor los pensamientos y expresiones sobre el amor en la obra original.

2. El estilo de traducción de Li Jianming es relativamente riguroso y se centra en la selección de vocabulario y la estructura de las oraciones, lo que se acerca más al estilo lingüístico del trabajo original y puede permitir a los lectores sentir mejor el encanto y la cultura del idioma. del fondo de la obra original.