Yu (yú): Yo.
1: Partícula, utilizada entre sujeto y predicado, anula la independencia de la oración y no tiene significado práctico.
Limo: Limo que se acumula en acequias o estanques.
Contaminación: contaminación (suciedad).
Zhuó: Lavar.
Lián: Agua limpia para microondas, aquí se refiere a agua limpia.
Demonio: encantador. Bonita pero no recatada.
Datos ampliados:
"La teoría del amor y el loto" es una prosa escrita por Zhou Dunyi, un filósofo de la dinastía Song del Norte. Este artículo elogia el carácter leal del loto a través de la descripción de la imagen y la calidad del loto, mostrando así la noble personalidad y la mente generosa del autor.
En la primera parte de este artículo se describe plenamente la noble imagen del hibisco; la segunda parte revela el significado metafórico del loto, comenta las tres flores y expresa el profundo suspiro del autor por la flor de loto. loto mismo.
El artículo comienza con "salir del limo pero no manchado", representando la magnanimidad y el estilo del loto con colores fuertes, expresando la afirmación del autor y la búsqueda de la personalidad ideal, y también reflejando la búsqueda del autor. de riqueza, fama y fortuna. El desprecio de la mentalidad secular y la búsqueda de una vida limpia y honesta. Al final del artículo, el autor lamenta que haya pocos verdaderos ermitaños, pocos caballeros nobles y mucha gente vulgar ávida de riquezas, lo que hace que el artículo sea más ideológico.
Texto original
"Sobre el amor por el loto" de Zhou Dunyi
Las flores de las plantas terrestres y acuáticas son muy fragantes. A Tao Jinyuanming solo le encantaban los crisantemos. Desde que llegó Li Tang, a todos les encantan las peonías. Solo amo las flores de loto, no están manchadas por el barro ni la suciedad, son puras pero no malvadas. Es recto por fuera, no postrado, y su fragancia es lejana y clara. Es delgado y elegante, y puedes mirarlo desde lejos sin parecer ridículo.
Si se le quiere llamar crisantemo, la flor es la peonía, la flor florece con riqueza, la flor es el caballero; ¡Ey! Rara vez se oye hablar del amor por los crisantemos después del Tao. ¿Quién le dio amor al loto? ¡El amor de peonías es apto para todas las edades!
Traducción
Hay muchos tipos de flores, plantas y árboles en el agua y en la tierra dignos de amor. A Tao Yuanming solo le encantaban los crisantemos de la dinastía Jin. Desde la dinastía Tang, la gente de todo el mundo ha amado mucho las peonías. Simplemente me gusta el loto. Creció del barro pero no estaba contaminado. Lo habían lavado, pero no parecía atractivo. Su tallo pasa por la mitad, su forma es recta, sin ramas, su fragancia se extiende mucho y es más fragante, y se mantiene erguida y limpia. Puedes verlo desde la distancia, pero no puedes jugar con él.
En mi opinión, el crisantemo es el ermitaño entre las flores; la peonía es el rico entre las flores; y el loto es el caballero entre las flores. ¡Bueno! Después de eso, rara vez se supo del amor de Tao Yuanming por los crisantemos. ¿Quién más ama el loto tanto como yo? Por supuesto, hay mucha gente a la que le encantan las peonías.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Hu Ailian dijo