Luego traduce el chino clásico.

1. Hay dos formas principales de traducir "por lo tanto" al chino antiguo: ① En este momento, este asunto. Por ejemplo, Xun le dijo a Bing: "Entonces comenzará el castigo". Esto significa que entonces sucederá el "castigo" (estructura de aposición). ② Equivale a "por lo tanto" en chino moderno. Así que envié a un censor imperial para conocer más sobre los expedientes del caso e interrogar a los lectores. Los significados de "yu" en chino antiguo incluyen: ① Preposición. El lugar, tiempo y objeto que lleva a la acción. Xunzi. Tianlun: "Fan Qifan crece en primavera y verano, y el ganado se acumula en otoño e invierno". (Qi: Fan: exuberante; ganado: almacenamiento; Zang: Zang). Liezi Tang Wen: "Llegó a Hanyin". en los Registros Históricos: "Por favor, salven a Qi". Han Fei Zixianxue: "El primer ministro debe resurgir del estado y el feroz general debe resucitar de entre los muertos". "Las Analectas de Confucio·Gongye Chang": "Como ser humano". siendo, debo escuchar sus palabras y observar sus acciones. Puede que sea más pesado que el monte Tai, o puede que sea más ligero que una pluma”. ③La preposición conduce a la parte activa en la oración pasiva. Historia. Lian Po y Lin Xiangru fallecieron: "Tengo mucho miedo de ser intimidado por el rey y perder a Zhao". Libro de Canciones. Zhou Nan y Ge Tan: "Un pájaro amarillo está volando". Nota: Al leer wū, "yu" es un signo de exclamación y no está simplificado. En relación con "fei", "Palabras recurrentes": "Siento que el presente es diferente del pasado". Esto esto esto. Xunzi Wang Ba: "Si es así, todos los funcionarios deben obedecer las leyes del comandante Wei". Por lo tanto, desde este punto de vista, la soledad y la ira de Han Feizi: "Aquellos que conocen al diablo y desobedecen al maestro".

2. Chino clásico Cuantas más explicaciones puedas escribir, mejor. Escribe primero el chino clásico y luego traduce/palabras clave/un método básico: traducción literal y traducción libre. el texto original se traduce palabra por palabra para que las palabras de contenido y las palabras funcionales sean lo más opuestas posible. La ventaja de la traducción literal es que se implementa cada palabra. Su desventaja es que a veces el significado de la oración traducida es difícil de entender y el significado de la oración traducida es difícil de entender. El idioma no es lo suficientemente fluido. La llamada traducción libre se basa en la oración. El significado de la traducción libre debe ser lo más consistente posible con el significado original. Puede agregar o eliminar palabras. cambiar la posición de las palabras o cambiar el patrón de la oración La ventaja de la traducción gratuita es que el significado es consistente y la traducción es consistente. Los hábitos de expresión de los idiomas modernos son fluidos, fluidos y fáciles de entender. a veces el texto original no se puede traducir palabra por palabra. Los dos métodos de traducción deben ser principalmente traducción literal, complementados con traducción libre. Cambiar, ajustar, cambiar "permanecer" significa eliminar todas las palabras que tienen el mismo significado en los tiempos antiguos y modernos. , así como los nombres de personas, lugares, nombres de funcionarios, nombres de países y nombres de años en chino clásico "Pei Gongshen Fan Kuaiye" - Fan Kuai, el guardaespaldas de Pei Gong "Esto también es" es la partícula final. , y "complemento" es la adición (1) para cambiar palabras monosílabas en palabras bisílabas; (2) para complementar las oraciones omitidas. Nota: use corchetes para completar los ingredientes u oraciones omitidas. Cambiar" significa reemplazar palabras antiguas con "yo", "uh", como "cambiar" por "tú". "Tuo" significa ajustar. Invertir el chino antiguo. Para ajustarse a los hábitos de expresión del chino moderno, "cambiar" significa adaptarse. Sobre la base de ser fiel al texto original, las palabras relacionadas pueden ser vívidas, como ""No hay ola sin olas" se puede expresar vívidamente como "el lago está en calma". Primero comprenda el tema, recopilar información, comprender todos los párrafos de las oraciones, las cláusulas de las palabras y manejar oraciones difíciles de manera coherente, por lo que debe tener cuidado, cuidar los párrafos anteriores y conectar Para las siguientes oraciones, considere cuidadosamente el tono y asegúrese las palabras están estrechamente relacionadas. Si hay alguna omisión, agregue corchetes para indicar la ganancia. No es necesario traducir los nombres y los nombres de lugares, y las palabras de contenido y las palabras funcionales se pueden explicar junto con el texto. El lenguaje se vuelve sensible, lo que varía de una oración a otra. Después de traducir, debe comparar cuidadosamente oración por oración para comprender el tono y la fluidez de la oración, y luego dejar de escribir. También debe comprender completamente la explicación de cada palabra funcional. Es básico, como leer un artículo. Si hay muchas palabras en este artículo que no conoces, entonces debes tener un poco de comprensión o comprensión. Marca las palabras funcionales reales con un bolígrafo y recítalas. Explicará los métodos de lectura y las habilidades de resolución de problemas del chino clásico. Como todos sabemos, debido a las limitaciones de tiempo y espacio, no hay libros de referencia. Debido a la naturaleza única de poder resolver problemas de forma independiente, muchos estudiantes lo hicieron. nervioso y recibió materiales clásicos chinos. A menudo elijo la respuesta después de leerla una vez. De hecho, este enfoque es muy incorrecto. Como un tipo de lectura de chino clásico orientada a un examen, debe realizarse en tres pasos: El primer paso: leer primero el texto completo significa concentrarse y calmarse, hojear o saltarse la lectura. En los últimos años han aparecido biografías de figuras del examen de ingreso a la universidad.

Al leer artículos como este, debes saber cuántas personas hay. Algunas personas tienen relaciones simples y otras tienen relaciones complejas. Suele haber un protagonista, y el protagonista se puede dividir en pros y contras. Muestra un carácter y carácter especial. Esto requiere que los candidatos interpreten la relación entre los personajes y aprecien las personalidades y caracteres únicos de los personajes. El autor escribe una biografía, ya sea por alguna necesidad política o con fines personales, para expresar sus puntos de vista y actitudes. Los candidatos deben analizar el contenido básico de la biografía y resumir los puntos de vista y actitudes del autor. Contenido: Los materiales involucrados son personas y cosas, cuidarse unos a otros, educar a los niños y promover las virtudes tradicionales de la nación o los antiguos ministros sabios, la diligencia, la integridad, la aplicación de la ley, etc. No sólo se ajusta a las normas morales tradicionales, sino que tampoco pierde importancia educativa práctica. Puedes entender entre un 60% y un 70% en la primera pasada. En el pasado, algunos candidatos se exigían demasiado a sí mismos al leer chistes. Se ponen ansiosos si no lo entienden la primera vez y se enredan en frases individuales. Tienen que profundizar en cada palabra, pero les cuesta entender su significado. Esta situación sigue siendo muy común entre los estudiantes. De hecho, debes entender que, al ser un examen selectivo, el examen de ingreso a la universidad puede no ser fácil de entender a primera vista. Es normal que no puedas entenderlo la primera vez, por lo que no debes preocuparte. Paso 2: lea la pregunta con atención. En este paso, debes colocar los caracteres, palabras, oraciones y párrafos correspondientes en el material uno por uno. En general, utilice lo que ha aprendido. Básicamente, en este paso se pueden completar preguntas relativamente simples. (Aproveche al máximo las opciones dadas y utilice métodos de comparación y eliminación para elegir la opción correcta). Al mismo tiempo, en este paso, es particularmente importante utilizar varias preguntas para explicar con sinceridad, traducir oraciones, analizar y resumir las preguntas. , etc. , porque en ellas se puede obtener mucha información sobre la comprensión de párrafos, especialmente las preguntas de opción múltiple (la siguiente oración coincide con el significado o la siguiente oración no coincide con el significado). Esta pregunta contiene mucha información. Aunque debe haber uno o más elementos que no cumplan con el significado de la pregunta, los errores suelen ser solo problemas menores. Por lo tanto, después de leer la última pregunta, su comprensión del significado del texto mejorará enormemente según el primer paso. El tercer paso: volver a leer el texto completo, que consiste en comprender el texto completo desde un nivel superior, que equivale aproximadamente al nivel de lectura intensiva. No solo profundiza la comprensión del significado del texto, sino que también corrige los errores en los dos primeros pasos, por lo que es un proceso de revisión en profundidad. Después de leer este paso, será fácil responder algunas preguntas completas. Cabe decir que el método de lectura de tres pasos para los exámenes de chino clásico es un método científico y eficaz que muchos estudiantes han resumido en el examen de ingreso a la universidad. Los estudiantes deben dominarlo y aplicarlo en su revisión. Esto le ahorrará muchos desvíos.

3. Traducción al chino clásico: Jin Ping, emperador Wu de la dinastía Jin, le preguntó a Qi Huangyang: "Si no hay orden en Nanyang, ¿quién puede hacerlo?". Qi Huangyang dijo: "Tú puedes resolver el problema". problema del zorro."

Gong Ping dijo: "¿No es la venganza del hijo sólo para resolver el pecado del zorro?" Sí, dijo: "Si me preguntas, no quiero preguntarle a mi enemigo". Gong Ping dijo: "Muy bien".

Entonces úsalo, el pueblo chino lo llama bueno. Al vivir en la misma habitación, Gong Ping volvió a preguntarle a Qi Huangyang: "No hay ningún capitán en el país, ¿quién puede hacerlo?". La respuesta fue: "El mediodía está bien".

Gong Ping dijo: " ¿Es el mediodía el pecado del hijo? "Sí", dijo, "pregúntame, no quiero preguntarle a mi hijo". Gong Ping dijo: "Muy bien, entonces úsalo, y los chinos lo llaman bueno". Confucio escuchó: "¡Está bien, la teoría de Qi Huangyang! No puedes evitar la venganza si la crías afuera, y no puedes evitar a los niños si la crías adentro. Hay muchos antílopes".

Qi Huangong preguntó Qi Huangyang: "Nanyang No hay magistrado del condado. ¿Quién crees que está calificado? "Qi Huangyang dijo: Jie Hu es suficiente. El duque Ping de Jin dijo: ¿No es Xie Hu tu enemigo? Él respondió, me preguntas quién es capaz, no quién es mi enemigo.

Jin Pinggong dijo: Está bien. Fue nombrado magistrado del condado y la gente de todo el país elogió a Qi Huangyang.

Unos días después, volvió a preguntarle a Qi Huangyang: No hay otoño en este país. ¿Quién crees que puede hacer esto? "Qi Huangyang dijo: El mediodía está bien. Jin Pinggong dijo: ¿No es Wu tu hijo? Él respondió: "Estás preguntando quién puede hacerlo, no quién es mi hijo". " Jin Wengong estuvo de acuerdo.

Nombrado nuevamente. La gente de todo el país elogió a Qi Huangyang.

Confucio escuchó y suspiró: "Oh, Qi Huangyang hizo lo correcto. ¡Recomienda a otros, desinteresadamente! "Texto original: Mencius dijo: "Shun viene de la madera ①, ② se levanta entre los bloques ③, el pegamento ④ se levanta en pescado y sal, Guan Yiwu se levanta en el suelo ⑤, Sun Shuai'ao se levanta en el mar (6) , en la ciudad se cultiva tomillo (7). Por lo tanto, cuando el Cielo imponga grandes responsabilidades, el hombre primero debe forzar su mente, forzar sus músculos y huesos, matar de hambre su cuerpo y su piel, vaciar su cuerpo y estropear su comportamiento. Por lo tanto, la paciencia ya (8) ha beneficiado su incompetencia.

Las personas no cambian, y luego pueden cambiar; atrapadas en el corazón, pesan (9), consideran y luego lo hacen; signo de color (10), pronunciación y luego metáfora. Si entras, te quedarás sin hogar (11), si sales, serás invencible ante los enemigos extranjeros, y si el país es destruido, durará para siempre.

Entonces supe que nací en dolor y morí en felicidad. Mencius dijo: "Shun trabajó en el campo desde que era un niño. Fue seleccionado entre el trabajo de construir muros y vender pescado y sal. Guan Zhong fue ascendido desde la posición de prisionero. Sun Shuai fue ascendido desde la orilla del mar. Prissy fue seleccionado del mercado.

Entonces, Dios le va a dar una gran misión a alguien, por lo que primero debe templar su voluntad y dejar que sus músculos y huesos estén agotados, su cuerpo tenga hambre y. sufre de pobreza, esto sacudirá su mente, templará su temperamento y aumentará sus talentos. Cometerá errores antes de corregirlos, si está deprimido, estará extremadamente ansioso y luego podrá mostrarlo en su rostro. expréselo con su voz y luego sea entendido.

En un país, no hay ministros respetuosos de la ley. He Fusheng, sin las preocupaciones de los países externos hostiles, a menudo pierde su país. que los problemas dan vida a la gente, pero la comodidad y el disfrute son suficientes para hacer que la gente muera. Era demasiado tarde y toda la carne del paquete se había acabado, quedando sólo los huesos. En el camino, los dos lobos recorrieron un largo camino.

Destruye el miedo y tíralo hasta los huesos. Un lobo se detuvo con un hueso, otro lobo arrojó el hueso hacia atrás, el último lobo se detuvo y el lobo anterior volvió.

Los huesos están agotados. La combinación de dos lobos es la misma.

Tu estaba avergonzado, tenía miedo de ser atacado por el enemigo. Hay un campo de trigo en el valle y el dueño del campo gana mucho dinero, cubriendo las montañas y las llanuras.

Tu Naiben se apoyó en él, sosteniendo el cuchillo en su hombro. Los lobos no se atrevieron a acercarse y se miraron fijamente.

Cuando era niño, un lobo se fue y un perro se sentó frente a mí. Después de mucho tiempo, mis ojos parecen inútiles y ociosos.

Tu Bao se sobresaltó, le cortó la cabeza al lobo con un cuchillo y lo mató con varios cuchillos. Justo cuando estaba a punto de irme, me dirigí a la oficina de nómina y vi una cueva de lobos, lo que significaba hacer un túnel para atacar por la espalda.

El cuerpo está a mitad de camino y sólo queda expuesta la cola. Después de la masacre, le cortaron las piernas y murió.

Fue el lobo feroz quien se quedó dormido antes de la iluminación y lo cubrió para atraer al enemigo. El lobo también tuvo miedo, pero murió dos veces en un instante. ¿Cuál es la geometría de la bestia? Deja de reírte.

Un carnicero llegó a casa por la noche. La carne de su carga se había agotado, quedando sólo los huesos. Me encontré con dos lobos en el camino y los seguí durante mucho tiempo. El carnicero se asustó y le arrojó los huesos al Lobo.

Un lobo cogió un hueso y se detuvo. El otro lobo todavía lo seguía.

El carnicero volvió a arrojar los huesos al lobo. El lobo que cogió los huesos por detrás se detuvo, pero el lobo que cogió los huesos por delante volvió. Los huesos han sido desechados.

Pero los dos lobos persiguieron juntos al carnicero como antes. El carnicero estaba avergonzado y ansioso. Tenía miedo de que los lobos lo atacaran juntos.

El carnicero vio una era en el campo. El dueño de la era amontonó leña en la era y construyó una colina. Entonces el carnicero corrió y se inclinó debajo de la pila de leña, dejó su carga y tomó el cuchillo de carnicero.

Los dos lobos no se atrevieron a dar un paso adelante y se quedaron mirando al carnicero. Después de un rato, un lobo se fue inmediatamente y el otro lobo se agachó como un perro frente al carnicero.

Después de mucho tiempo, los ojos del lobo parecían estar cerrados y se veía muy relajado. El carnicero de repente saltó y cortó la cabeza del lobo con un cuchillo, matándolo con varios cortes.

El carnicero estaba a punto de irse, pero se dio vuelta y vio detrás de la pila de leña. Otro lobo estaba cavando un agujero en la pila de leña y planeaba perforar un agujero en la espalda del carnicero. El cuerpo ha sido perforado en el medio, sólo el culo y la cola están expuestos.

El carnicero le cortó el muslo al lobo por detrás y lo mató. El carnicero se dio cuenta de que el lobo frente a él fingía dormir, lo que en realidad se usaba para atraer al enemigo.

Los lobos eran demasiado astutos, pero después de un tiempo, ambos lobos murieron mordidos. ¿Qué tan engañosos pueden ser los animales? Simplemente aumenta la risa. Resulta que Kong Rong fue prohibido, lo que provocó pánico en el país y en el extranjero.

Cuando era niño, yo tenía nueve años y el menor ocho. Mi segundo hijo se avergonzaba mucho cuando jugaban con los clavos. Rong le dijo al mensajero: "El crimen de Ji ha terminado, pero no obtienes nada".

Zixu dijo: "¿Ves algún huevo terminado debajo del nido?" La búsqueda también se cerró a 6. Nota (1) Kong Rong fue capturado, lo que provocó pánico en el país y en el extranjero: Kong Rong fue arrestado por Cao Cao aquí.

Recoger: Capturar. Chinos y extranjeros: dentro y fuera de la corte imperial.

Miedo: se refiere al pánico ② Juego de cortar uñas: un juego que juegan los niños. Sí: completamente.

(jù)Rong: Una mirada de miedo. ③Oye: espero.

Sólo: Pase "sólo".

Xu: Tómate tu tiempo, tómate tu tiempo. Señor: un título respetuoso para el padre.

Fin: completo, presione: Esta oración significa que cuando el cuerpo principal se volca, las cosas adjuntas no son inmunes y se verán afectadas por él. ⑥Buscar y recibir: Pronto también llegaron los oficiales (que vinieron a arrestar a los dos hijos).

Búsqueda: Ya casi llegamos. Conductor: Oficial.

El arresto de Kong Rong conmocionó tanto al tribunal como al exterior.

4. Chino clásico más traducción: Prefacio a la Cena de Primavera en el Jardín de Melocotones y Ciruelos de Li Bai, el viaje inverso de todas las cosas en el cielo y la tierra.

El tiempo vuela, las generaciones pasan. Y la vida es como un sueño, ¿qué tan feliz es? Los antiguos caminaban por la noche a la luz de las velas, lo cual es bueno.

Kuang Yangchun me pidió que fumara, así que escribí un gran artículo falso. Conocer Peach Blossom y Li Zhifang Garden será un placer para toda la familia.

Qun Ji Junxiu, todos por Huilian; cantamos, nos avergonzamos de nuestra felicidad. No obtienes recompensa, puedes hablar de ello.

Haz un banquete, siéntate sobre las flores, vuela las plumas y bebe la luna. ¿Por qué estirar los brazos si no hay obra maestra? Si el poema fracasa, el castigo será tanto como el oro, el grano y el vino.

El cielo y la tierra son la posada de todas las cosas, y el tiempo es el paso de todas las generaciones. La vida es impermanente, como un sueño. ¿Cuántos días felices puede haber? ¡De hecho, hay una razón por la cual los antiguos jugaban con velas por la noche! Es más, la primavera clara y suave nos atrae con hermosos paisajes y la naturaleza nos brinda paisajes espléndidos.

Reunámonos ahora en el fragante jardín de melocotones y ciruelas para hablar de la felicidad entre hermanos. Todos mis hermanos son inteligentes y todos tienen el talento de Xie Huilian.

Todo el mundo recita poemas y compone poemas, pero yo me siento avergonzado porque no puedo compararme con Xie. No he disfrutado tranquilamente del paisaje de la noche primaveral, pero mi conversación indulgente se ha tornado en elegancia.

Celebra un banquete de lujo, siéntate entre las flores, brinda con frecuencia y emborrachate bajo la luz de la luna. Sin buena poesía, ¿cómo podemos expresar sentimientos elegantes? Si fallas un poema, serás castigado con tres tragos de vino según el precedente de Jinguyuan.

El capítulo 8 de "Tao Te Ching" es tan bueno como el agua. El agua es buena para todas las cosas sin pelear, pero todos la odian, por eso solo hay unas pocas palabras al respecto.

Vivir en buen lugar; corazón, bondad; armonía, bondad; palabra, integridad; buen gobierno; moverse y ser bueno; El marido es simplemente indiscutible, así que nada especial.

El padrino es como el agua. El agua es buena para nutrir todas las cosas sin competir con ellas. Se queda en lugares que a la gente no le gusta, por lo que es la más cercana al Tao.

Las mejores personas son las que mejor eligen un lugar para vivir, las que son buenas para mantener la calma y la insondable, las que son buenas para tratar a los demás con sinceridad, amistad y desinterés, y las que son buenas. Las personas son personas que son buenas para racionalizar la administración, personas que pueden gestionar bien el país, personas que pueden aprovechar al máximo sus fortalezas y personas que pueden aprovechar las oportunidades en la acción. Las mejores personas hacen lo que hacen debido a su indiscutible virtud, es decir, sin culpa ni reproche.

"Snake Catcher" decía que las serpientes salvajes en Yongzhou son blancas y negras; mueren cuando tocan la hierba; Pero si se utiliza cera como cebo, pueden producirse fuertes vientos, calambres, fístulas, forúnculos, pérdida de masa muscular y la muerte de tres insectos.

Al principio, el médico milagroso fue reclutado por orden del rey. El segundo fue entregado al joven de veinte años, y todos los que pudieron ser capturados fueron reclutados y alquilados. La gente siempre está luchando por correr.

Quienes son los dueños de la familia Jiang han dedicado sus vidas en beneficio de la tercera generación. Cuando se le preguntó, dijo: "Mi padre está muerto, mi padre también está muerto. Soy el heredero desde hace doce años. ¿Cuántas personas han muerto cuando dijo esto, Qian se puso alerta?" .

Me puse muy triste y dije: "Si el veneno es demasiado, demandaré a todos los presentes. Si lo tomo, ¿cómo será si me dan la droga nuevamente?" Shek estaba extremadamente triste. Ran dijo: "Si naces con tristeza, será desafortunado para mí servirte, pero si ya no puedo darte, será muy desafortunado. Si no me sirves, lo harás. estar enfermo durante mucho tiempo.

He vivido en mi ciudad natal por tercera vez y ahora tengo sesenta años. Sin embargo, mi vecino tiene un cumpleaños triste, ha agotado su refugio y ha cambiado. sus aprendices he estado expuesto al viento y la lluvia, al frío y al calor, y han surgido forúnculos. Normalmente, los difuntos pedían dinero prestado entre sí. Los que vivieron con mis antepasados ​​no tienen lugar hoy; mi padre está hoy en la habitación; los que vivieron conmigo durante doce años no tienen nada que ver con esto hoy.

Estoy viviendo solo de la caza de serpientes. >El funcionario malvado vino a mi ciudad natal y pidió cosas. De repente. 1. Lu You construye un nido de libros.

Texto original: En mi habitación vivo sobre una de las vigas, o estoy frente a ella, o descanso en una cama, cabeceando, buscando a alguien sin un libro. Tengo alojamiento y comida, estoy enfermo, estoy triste y enojado, y no me faltan libros.

Los invitados no vienen, la esposa no se queda, el viento, la lluvia y el granizo cambian de forma desconocida. Si quieres levantarte cuando estás ocioso, pero te metes con los libros, si acumulas ramas, o si no puedes hacerlo, deberías reírte de ti mismo y decir, ¿no es este el mal del nido que mencioné? Es solo para atraer clientes y atraer clientes para que miren. Al principio, los invitados no podían entrar, por lo que no podían salir. Incluso dijeron con una sonrisa, lo crean o no, ¡parece un nido! En mi habitación, algunos libros estaban apilados en cajas de madera, algunos libros estaban expuestos al frente y algunos libros estaban colocados sobre la cama. Miré hacia arriba y miré a mi alrededor, y todos eran libros.

Tengo comida y refugio, me enfermo, me siento triste, triste, enojado, suspiro y nunca me quedo con los libros. Los invitados no vienen de visita, la esposa y los hijos no se ven y no conocen los cambios en el viento, la lluvia, los truenos, los relámpagos y el granizo.

A veces quiero levantarme, pero los libros desordenados me rodean, como ramas muertas, y a veces no puedo caminar, así que me río de mí mismo y digo: “¿No es este el nido de pájaro que tengo? ¿Dijiste? Entonces invité a los invitados a que vinieran a mirar más de cerca. Los invitados no pudieron entrar al principio, y los que entraron a la casa no pudieron salir, por lo que (los invitados) también se rieron y dijeron: "Es realmente como un nido de pájaro".

Dong Yu habla sobre "Tres Idiomas" y lee con frecuencia Texto original: Algunas personas son eruditos pero se niegan a enseñar. Dicen: "Primero debes leerlo cien veces". Dijo: "Léelo cien veces y entenderás lo que quieres decir".

De "Los Eruditos" dice: "La amargura y la sed son infinitas". Encuentro: "Cuando son más de tres". días."

p>

O preguntar sobre el significado del encuentro entre "tres más": "Ha pasado el invierno, ha pasado la noche y han pasado los días de lluvia."

— —Seleccionado de la traducción de "Tres Reinos · Biografía de Dong Yu": Hay una persona, quiero pedirle consejo a Dong Yu. Dong Yu se negó a enseñar y solo dijo: "Antes de esto, debes leerlo cien veces". Significa: "Léelo cien veces y el significado surgirá naturalmente".

La persona quien pidió consejo dijo: "No tengo tiempo". Dong Yu dijo: "Necesito usar 'Sanyu'".

Alguien preguntó qué significa "Sanyu" y dijo: "Invierno. es un tiempo libre del año (puedes estudiar), la noche es tiempo extra durante el día (para leer) y es más que suficiente para los días de lluvia durante todo el año "Texto original de Zhang Pu y" Zhai ": (Zhang) Pu es un chico al que le encanta estudiar.

Lo que leas debe estar escrito a mano, y el dinero ha sido leído en voz alta. Si es demasiado tarde, quémalo e imprime el dinero. Si los hay, sólo seis o siete. Donde mi mano derecha sostenía el tubo, mi palma se convirtió en un capullo.

En invierno tengo las manos agrietadas y tomo sopa varias veces. Más tarde conocido como "Qilu"... Pu era tan rápido en poesía y escritura que pedía a personas de todo el mundo que escribieran poemas sin hacer ningún borrador. Inmediatamente se hizo famoso.

——Seleccionado de la traducción de "La biografía de Zhang Pu en la dinastía Ming": Zhang Pu era muy estudioso cuando era joven. Los libros que leyó tuvieron que ser copiados a mano. Después de leerlos, los quemó y luego los copió nuevamente. Se necesitan seis o siete pases para completarlo. Cuando se sostiene el bolígrafo con la mano derecha, se forman callos en los dedos y la palma.

En invierno, tengo las manos arrugadas y agrietadas por el frío. Me remojo las manos en agua caliente varias veces al día. Más tarde, la habitación donde estudió se llamó "Qilu"... Zhang Pu escribió poemas muy rápidamente. Personas de todos los ámbitos de la vida acudieron a él en busca de poemas, pero él no los aceptó.

5. Traducción al chino clásico Ji Wenzi lo pensó dos veces antes de actuar, Wenzi dijo: ¡Dilo de nuevo, no importa! Wenzi debería pensárselo dos veces antes de actuar. Confucio escuchó esto y dijo: Basta pensarlo dos veces antes de actuar.

(Es decir, Confucio creía que no hay necesidad de pensar demasiado ni de ser demasiado cauteloso y vacilante). Nuevamente: dos veces.

Confucio dijo: ¡Qué virtuoso y sabio! Una cucharada de comida, una cucharada de bebida, en un callejón sucio. Si la gente no puede soportarlo, se preocuparán y no cambiarán su felicidad cuando regresen. Hui: Yan Hui, también conocido como Yan Yuan, fue el alumno más valorado de Confucio. Confucio dijo (alabando a Yan Hui): ¡Yan Hui tiene mucho talento! Solo come un puñado de arroz, bebe solo una cucharada de agua y vive en un callejón muy simple (lo que significa describir la pobreza de Yan Hui). Otros estarían tristes ante esta situación, pero solo Yan Hui puede permanecer optimista.

Confucio dijo: "Si la calidad es mejor que la literatura, entonces es salvaje; si lo salvaje es mejor que la literatura, entonces es historia. Es gentil y honesto, y además es un caballero". dijo: "La grosería es más grosera que el talento literario, y el talento literario es más vano. El talento literario y la sencillez pueden hacerte un caballero".

Cualidad: sencillez, talento literario, decoración literaria, desprecio; ; historia: se refiere a la historia del salón ancestral, o en manos del gobierno. Persona que tiene trámites. Estas personas a menudo parecen hipócritas y serias, por lo que la historia significa vanidad e hipocresía. Binbin: Esto se refiere a la forma en que la literatura y la calidad se igualan equitativamente.

Confucio dijo: Los sabios son felices en el agua; los benevolentes son felices en las montañas; los sabios están en movimiento, y los benevolentes están en la tranquilidad. Los que saben son felices y los que son amables viven mucho tiempo. Una persona benévola está tan tranquila como una montaña y no se deja sacudir por las cosas externas.

Trata a las personas con amor, ama las cosas, abre sus brazos a todas las cosas como una montaña, se mantiene erguido, ve lejos, es tolerante y amable, no sirve, no lastima las cosas, no se preocupa ni tiene miedo, para poder ser eterno. . Confucio dijo: No te enojes, no te enfades, no tengas miedo. No lo ilumines hasta que lo entienda pero no pueda expresarlo perfectamente. Si no puede sacar conclusiones de un ejemplo, no le dé ejemplos una y otra vez. "

Ye Gong le preguntó a Confucio sobre Luzi, pero Luzi estaba equivocado. Confucio dijo: Nuxi no dijo: Es un ser humano. Está tan enojado que no puede comer, y es tan feliz de que se olvide de sus preocupaciones y no sepa cómo envejecer. Yuner: Mujer: Tú, tú preguntaste qué clase de persona era Confucio, pero no respondió. "¿Por qué no dices eso? Estaba tan enojado y trabajó tan duro que incluso se olvidó de comer. Estaba tan feliz que se olvidó de todos sus problemas y ni siquiera sabía que era viejo. Eso es todo. "Confucio dijo: cuando tres personas caminan juntas, deben aprender de las fortalezas de los demás y compensar sus debilidades, elegir las cosas buenas y seguirlas, y cambiar las cosas malas y seguirlas. Confucio dijo, cuando tres personas caminan juntas, debe haber alguien Puedo aprender de lo que hace bien y aprenderé de lo que hace mal lo evitaré y mejoraré.

Confucio dijo: El caballero es magnánimo y el villano está preocupado. De mente abierta: de mente amplia y de mente abierta. Triste: se refiere a la apariencia de tristeza. Los villanos suelen estar tristes a causa del sufrimiento.

Confucio dijo: "Un caballero es de mente abierta, pero un. El villano siempre está triste. ". Zengzi dijo: Cuando un pájaro está a punto de morir, su canto debe ser triste; cuando una persona está a punto de morir, su letra debe ser buena. Zengzi: Zeng Shen, un estudiante de Confucio.

Zengzi dijo: Cuando un pájaro muere, su grito es muy fuerte; lo que la gente dice cuando está muriendo suele ser muy pertinente en la orilla del río (mirando el río que pasa y suspirando): Todo lo que pasa es así. , día y noche.

Confucio dijo: "La próxima vida es asombrosa, ¿cómo sabes que la gente nueva no lo es ahora? Cuatrocientos cincuenta son ignorantes, no tengo miedo". La próxima vida es terrible. ¿Cómo sabes que las personas que no son famosas y no tienen logros a la edad de cuarenta o cincuenta años no valen la pena en absoluto? Confucio dijo: Los tres ejércitos pueden tomar el puesto de comandante, pero el hombre común. No se puede aprovechar la ambición. Los tres ejércitos no pueden tener comandante, pero al hombre común no le puede faltar ambición. Entonces me di cuenta de que los pinos y los cipreses finalmente se habían marchitado.

(Es decir, sólo aquellos con verdadera. La habilidad puede resistir mejor la prueba.) Confucio dijo que la belleza de un caballero no es el mal de ser un caballero, pero la virtud de un villano sí lo es. Cumplir las buenas acciones de los demás y no alentar las malas acciones de los demás.

Confucio dijo: Si el nombre no es correcto, si las palabras no son correctas, las obras no se cumplirán, y si los castigos no son correctos, el castigo no será correcto si el nombre es correcto. incorrecto, es inconsistente con la lógica.

Es imposible tener éxito en las cosas ordinarias. Se dice que se debe promover la etiqueta y la educación musical para gobernar un país, la etiqueta y la música deben usarse para educar.

Si no se pueden hacer las cosas ordinarias, todo se arruinará y la etiqueta y la música no serán buenas. El fracaso significa un castigo inadecuado.

Si el castigo no es correcto, la gente. Se sentirá abrumado y no sabrá qué hacer, lo que provocará el caos en el mundo. Si no está en esta posición, no hará preguntas dentro del alcance de esta posición. Confucio dijo: No puedo ser un caballero. el sabio no se confundirá, y el valiente no tendrá miedo (Estas tres condiciones son) No como las preocupaciones de las personas benévolas, no como la confusión de los sabios, no como el miedo de los valientes.

Confucio dijo: No te preocupes por los demás porque no te entienden. Y preocúpate, de lo que tienes que preocuparte es de tu propia capacidad. Confucio dijo: Una persona con ideales elevados no matará a personas inocentes sólo para sobrevivir. , pero se sacrificará para cumplir la gran causa.

Confucio dijo: Si una persona no piensa en el largo plazo, seguramente tendrá preocupaciones inmediatas. Confucio dijo: Un caballero se cuida a sí mismo. El villano cuida de los demás. Elogia a los demás con tus palabras y no desperdicies palabras con los demás. Desafortunadamente: ser reservado significa mantener la integridad.

Confucio dijo: Un caballero siempre confía en sí mismo, y un villano siempre confía. sobre los demás. Un caballero debe mantener la integridad y unir a todos sin formar un grupo. Un grupo pequeño no expondrá a alguien por su malentendido, ni negará directamente la opinión de alguien porque no le agrada. No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti. Confucio dijo: La tolerancia es. Si no quieres soportarla, no la impongas a los demás. : La adulación es la némesis de la virtud. Si no se detiene este tipo de pequeñas cosas, conducirá a cosas malas. Confucio dijo; ¡Si no cambias, es demasiado! Confucio dijo: Estoy equivocado y no sé cómo corregirlo. ¡Este es el verdadero error! Confucio dijo: No importa quién tenga educación, cualquiera puede recibir educación.