Observando la traducción de textos clásicos chinos de "El río seco"

Mirando la traducción del chino clásico de "El río seco"

65438 Las personas sin ambiciones son diferentes a las demás. Lo que se entiende por "huellas secas, morir al anochecer; la gente no tiene ambiciones, no hay diferencia" es un artículo chino clásico, traducido a la lengua vernácula es:

Los pequeños peces que quedan en la zanja de Ganxi son Sigue vivo por la mañana, pero muere de sed por la noche. Si una persona no tiene metas ni ambiciones (solo quiere quedarse en una pequeña zanja), ¿cuál es la diferencia entre él y el pez moribundo?

Esta frase nos aconseja principalmente ser ambiciosos y no ser “pescado salado” esperando a morir.

Datos ampliados

No hay un origen chino antiguo en las palabras originales, pero las "huellas secas" que contiene están relacionadas con el antiguo modismo "Hé zhé zh y Fù". Pero está lejos de la intención original.

Potencia: Potencia: Potencia; distancia entre ejes: la huella de las ruedas; Peces pequeños en una zanja seca. Es una metáfora de las personas que necesitan ayuda desesperadamente.

De: "Zhuangzi · Foreign Objects": "Ayer hubo una llamada de alguien en el camino. Mirando los surcos en Zhou Gu, había peces".

Qué es esto El modismo quiere expresar es que las personas que necesitan ayuda urgente necesitan ayuda inmediata, de lo contrario tendrás que esperar. La frase del título exige que seamos ambiciosos, por lo que ambos no pueden equipararse.

La familia de Zhuang Zhou era muy pobre, por lo que acudió al marqués de Jianhe para pedirle comida prestada. Hou Jianhe dijo: "¡Está bien! Obtendré los ingresos de la tierra. Te prestaré trescientos taels, ¿de acuerdo?"

Zhuang Zhou cambió su rostro enojado y dijo: "Vine ayer y Escuché que Dao Dao Hubo un grito de ayuda "Miré hacia atrás y vi un pez en las huellas de las ruedas. Le pregunté: 'Pez, ¿de dónde eres? ’ Respondió: ‘Soy vasallo de Poseidón en el Mar de China Oriental. "¿Tienes agua para salvarme la vida?" Le dije: "¡Está bien!" Iré a persuadir al rey de Wu y al rey de Yue para que vayan a buscar agua al río Xijiang para darles la bienvenida. ¿Puedo? El pez dijo enojado: "No tengo agua ni lugar para vivir. Puedo vivir con un poco de agua. Si dices eso, ¡también podrías ir a la pescadería muerta a buscarme temprano!'"

adoptar

p>

La familia de Zhuang Zhou era muy pobre, por lo que pidió prestado grano al marqués de Jianhe. Hou Jianhe dijo: "¡Está bien! Voy a cobrar el impuesto al alquiler. Cuando lo reciba, te prestaré 300 libras, ¿de acuerdo?". Zhuang Zhou estaba tan enojado que su rostro cambió y dijo: "Vine". Ayer escuché algo en el camino. Alguien gritó pidiendo ayuda. Me di vuelta y vi una carpa cruciana en celo. Le pregunté: '¡Carpa cruzada!' "¿Por qué gritas así?" Respondió: "Soy un siervo del Dios del Mar del Este". Desafortunadamente, hoy me quedé atrapado en esta rutina seca. "¿Tienes un balde con medio litro de agua para ayudarme?" Le dije: "Está bien, iré al sur para presionar al rey de Wu y Yue y pedirles que traigan agua del río Xijiang para salvarte". , ¿bueno?" La carpa cruciana cambió su rostro enojado y dijo: "He perdido el agua que necesito para sobrevivir. No puedo sobrevivir". Sólo te pido que me des un balde y medio de agua para sobrevivir, pero dices tantas tonterías. Si hubieras traído a Xijiang aquí, habría muerto hace mucho tiempo. ¿Por qué no vas al puesto de pescado seco a buscarme?

Gracias por su aceptación.

4. Traduce el texto antiguo a palabras populares actuales y compara lo hermoso que es el texto antiguo.

El hermoso joven de cara al viento en Yushu se quedó despierto toda la noche mirándose al espejo.

Texto original: Rico y voluntarioso.

Traducción: Una familia tiene una hija, depende del corazón.

El feo está dormido, pero el guapo sigue despierto.

Antes de que arrecia el viento, el burro y la mula dormían profundamente.

Texto original: Depende principalmente del temperamento.

Por favor, no envidies a Jie Yuhua, porque estás lleno de poesía y pintura.

Texto original: Borracho también.

Traducción: Caminar es decadencia, el centro es intoxicación.

2

Si una persona no tiene ideales, es diferente a un pescado salado.

Traducción: Las ruinas del río se secan y se secan al anochecer; las personas sin ambición no son como él.

No duermas. Levantarse. Hola.

Los días son cortos y las noches largas, ¿por qué no viajar a la luz de las velas?

No te preocupes por estos detalles.

Traducción: Si quieres lograr grandes cosas, no te quedes quieto.

Texto original: ¿Los miembros de tu familia saben que eres tan increíble?

La espada masculina en tu cintura mide un metro de largo, pero tu familia es estricta pero amable.

Texto original: Me siento tan cansado.

Traducción: Con forma de esqueleto, corazón como cenizas.

Tres

Mi corazón está a punto de colapsar.

Traducción: El corazón se confunde y la plataforma se derrumba.

Ustedes, la gente de la ciudad, son muy buenos jugando.

Sucedió una escena en la ciudad y los aldeanos se rieron tanto que se les rompió el corazón.

Anuncié unilateralmente mi matrimonio con xx.

Traducción: Me gustaría decir que es una tradición familiar tener dos apellidos.

Di cosas importantes tres veces.

Traducción: Difícil de describir en una palabra.

El mundo es tan grande y quiero verlo.

Traducción: El cielo es muy vasto y quiero mirarlo.

Cuatro

Texto original: Obviamente puedes confiar en tu rostro para ganarte la vida, pero debes confiar en tu talento.

Los chinos están llenos de curiosidad. Lo que les gusta no es la ropa roja, sino la elegancia.

Leo muy poco, así que no me mientan.

No me intimides por ser analfabeto. Es seguro en el mundo.

Texto original: Si no mueres, no morirás. ¿Por qué no lo entiendes?

Afortunadamente, no es necesario seguir adelante con la mano, ni renunciar a uno mismo ni donar dinero.

No estás luchando solo.

Traducción: No tengo ropa, mi hijo y yo tenemos bata.

Estoy orgulloso de mis conocimientos.

Traducción: Mi mente está llena de poemas y libros.

Lo que dije tenía tanto sentido que me quedé sin palabras.

Traducción: No puedo elogiarte lo suficiente por lo bien que lo dijiste.

Texto original: Muestra afecto y muere rápidamente.

El amor descarado es un suicidio.

Texto original: Asustó al bebé hasta matarlo.

Traducción: Llorar por los niños es mágico, pero les enseña a los mayores.

El silencio no siempre es oro, pero a veces lo es nieto.

Los sabios no hablan de melocotones y ciruelas, y los reyes no hablan de gallinas.

Texto original: Llanta de repuesto.

Traducción: El sauce en la plataforma ha sido roto por otros; la flor de Du Xuan no ha cambiado a su estado anterior.

Texto original: Diaosi eventualmente atacará al sol.

Traducción: El príncipe y el príncipe estarán juntos, ¿cuál es mejor?

5. La traducción original de "El pez errante"

Zhuang Zhou

La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que pidió prestado mijo al marqués de Jianhe. Hou Jian dijo: "Lo prometo. Conseguiré una libra de oro y te prestaré trescientos dólares, pero ¿qué?", ​​Dijo enojado Zhuang Zhou: "La semana pasada, alguien llamó desde el medio. Zhou Gu vio un pez en la rutina. . Zhou preguntó: "¡Ven aquí, pez! ¿Quién es el malvado?" Zhou Yue dijo: 'Prométeme que nadaré hacia el sur hasta el rey de Wuyue y enturbiaré el agua del río Xijiang.

Yingzi, ¿puedes? El pez dijo enojado: 'He perdido mi relación inmutable. , No tengo dónde pararme. Tengo que soportar el aumento del agua. También podrías decirme que muera temprano".

La familia de Zhuang Zhou es pobre, por lo que le pidió a Hou Jianhe que le prestara grano. Hou Jianhe dijo: "¡Está bien! (Cuando llegue el dinero) Recibiré mi salario pronto

Te prestaré trescientos taels de plata, ¿de acuerdo?"

Zhuang Zhou Su cara cambió enojado y dijo: "Vine (por el camino) ayer y (escuché) algo gritando en medio del camino". (Yo) miré a mi alrededor y vi que había un pez en celo. Le pregunté: '¡Pescado! "¿Qué estás haciendo?", Respondió el pez: "Soy un acuario en el Mar de China Oriental".

Tema. ¿Tienes agua para mantenerme con vida? Dije: 'Está bien, ¿qué tal si voy y convenzo al rey de Wuyue en el sur para que atraiga el agua del río Xijiang para que venga hacia ti?

¿En serio? El pez cambió de color enojado: 'He perdido mi entorno habitual de vida, no tengo un lugar donde vivir. Todo lo que tenía que hacer era conseguir agua para luchar y sobreviviría.

Si dices eso, ¡también podrías venir a la tienda que vende pescado seco a buscarme antes! "

Ilustración: Esto me recuerda otra historia de Zhuangzi: Es mejor olvidarse unos de otros. Como dice el refrán, es mejor olvidarse unos de otros.

Aquí la gente se ayuda entre sí, ¿no?

Mantendrá a la gente tan apática en el futuro previsible. Parece que "olvidarse unos de otros" es un ideal y la ayuda mutua es una realidad. Cuando hay sociedad, es difícil olvidarse unos de otros y realizar * * el capitalismo.

Probablemente.

En la vida real, la ayuda mutua es una virtud, y el uso mutuo es universal. Es cierto que la virtud se convierte en virtud debido a la presencia de inmundicia, y hay demasiada. En el pasado, la ayuda mutua no era una virtud. Esto se debía a que no había engaño sucio ni uso inescrupuloso de los demás; si no había ningún beneficio, la gente lo rechazaba.

Construir tanto interna como externamente.

6. ¿Chino clásico? ¿Seco y solitario? Texto original y traducción La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que pidió prestado mijo al marqués de Jianhe. Hou Jiandao: "¡Lo prometo! Recibiré una libra de oro y te prestaré trescientos dólares, pero ¿qué?", ​​Dijo Zhuang Zhou enojado: "La semana pasada, alguien llamó desde el medio. Zhou Gu miró la rutina y En el interior Pero había un pez. Zhou preguntó: "¿Cuál es el mal cuando viene el pez?" "Es: 'Yo, el Ministro del Mar de China Oriental'. ¿Tienes agua para luchar conmigo y sobrevivir?" "Zhou Yue dijo: 'Prométeme, ¿puedo nadar hacia el sur hasta el Rey de Wuyue y movilizar el agua del río Xijiang para encontrarme con mi hijo?' El pez dijo enojado: 'He perdido mi relación habitual, no tengo lugar. Tengo que soportar la subida del agua. Eso es lo que dijiste. También podrías dejarme quedarme donde está el pescado.

La familia de Zhuangzi era pobre y pidió prestado grano al marqués de Jianhe. : "Está bien, cobraré el alquiler inmediatamente (los gobernantes recaudan impuestos, alquileres y otros ingresos de la gente en sus propios territorios) y te prestaré trescientos taeles de oro, ¿de acuerdo?" Zhuangzi cambió su expresión y dijo: "Vine ayer y escuché gritos". Miré a mi alrededor y vi un tipo de pez en un surco seco. Le pregunté: 'Carpa cruciana, ¿a qué te dedicas? ’ La carpa cruciana respondió: ‘Originalmente fui un sirviente de Poseidón en el Mar de China Oriental. "¿Tienes un litro y medio de agua para mantenerme con vida?" Le dije: "Está bien, iré al sur para persuadir al rey Wu Yue para que traiga a Xijiang a verte, ¿está bien?". La carpa cruciana dijo enojada: "Perdí el agua que normalmente necesito". No tengo dónde vivir. Con sólo un litro y medio de agua puedo sobrevivir. ¡Deberías venir a verme a la tienda de pescado seco lo antes posible! "

7. ¿Existe una traducción antigua de "Alma errante"?

Zhuang Zhou

La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que pidió prestado mijo al marqués. de Jianhe Hou Jiandao: "promesa". Conseguiré una libra de oro, te prestaré trescientos dólares, pero ¿qué? "

Zhuang Zhou dijo enojado: "La semana pasada, alguien llamó desde el medio. Zhou Gu vio peces en los surcos. Zhou preguntó: '¡Ven aquí, pez! ¿Quién es el hijo?

gt;¿Mal? Es: "Yo, el Ministro del Mar de China Oriental". "¿Tienes agua para luchar contra mí y sobrevivir?", Dijo Zhou Yue: "Prométeme que nadaré hacia el sur hasta el rey de Wuyue y enturbiaré el agua del río Xijiang".

Yingzi, ¿puedes? El pez dijo enojado: 'He perdido mi relación constante, no tengo dónde pararme. Tuve que soportar la subida del agua. Si dices esto, también podrías decirme que muera temprano.

¡Pesquería! "

La familia de Zhuang Zhou era pobre, por lo que le pidió a Hou Jianhe que le prestara grano. Hou Jianhe dijo: "¡Está bien! (Cuando llegue el dinero) Pronto recibiré mi salario

Te prestaré trescientos taels de plata, ¿de acuerdo? "

Zhuang Zhou cambió su rostro enojado y dijo: "Ayer llegué (al camino) y escuché algo gritando en medio del camino. "(Yo) miré a mi alrededor

Mira, había un pez en celo. Le pregunté: '¡Pescado! ¿Qué estás haciendo'", el pez respondió: 'Soy un acuario en el Mar Oriental de China .

Tema. ¿Tienes agua para mantenerme con vida? Le dije: 'Está bien, convenceré al rey de Wuyue en el sur para que atraiga el agua del río Xijiang para que te vea. /p>

¿En serio? El pez cambió de color enojado: 'He perdido mi entorno de vida habitual y no tengo un lugar donde vivir. Todo lo que tengo que hacer es conseguir agua para luchar y podré sobrevivir.

Dices eso: ¡También podrías venir a la tienda que vende pescado seco y encontrarme temprano!

Iluminación: Esto me recuerda otra historia de Zhuangzi: Ayudándonos unos a otros. Como dice el refrán, es mejor olvidarse que olvidarse. Aquí la gente se ayuda entre sí, ¿no?

Mantendrá a la gente tan apática en el futuro previsible. Parece que "olvidarse unos de otros" es un ideal y la ayuda mutua es una realidad.

Cuando hay sociedad, es difícil olvidarse unos de otros y realizar * * el capitalismo.

Probablemente.

En la vida real, la ayuda mutua es una virtud, y el uso mutuo es universal. Es cierto que la virtud se convierte en virtud debido a la presencia de inmundicia, y hay demasiada. En el pasado, la ayuda mutua no era una virtud. Esto se debía a que no había engaño sucio ni uso inescrupuloso de los demás; si no había ningún beneficio, la gente lo rechazaba.

Construir tanto interna como externamente.

8. "Soy tan guapo que no puedo dormir todos los días." En chino antiguo, Yushu es un chico hermoso que se queda despierto toda la noche mirándose en el espejo.

Por cierto, les daré otros textos antiguos: Texto original: Rico, voluntarioso Traducción: Una familia tiene una hija, determinada por el corazón. Si una persona no tiene ideales, es diferente a un pescado salado.

Traducción: Las ruinas del río se secan y se secan al anochecer; las personas sin ambición no son como él. El sueño te paraliza. Hola.

Los días son cortos y las noches largas, ¿por qué no viajar a la luz de las velas? Oye, estás paralizado. Tengo sueño.

Estoy tan borracho que quiero dormir y planeo abrazar a Qin mañana por la mañana. Tenía mucho miedo de mi padre. Mis padres se enteraron de mi hija y solicitaron ingreso en la sucursal sureste. Al principio oriné tres metros contra el viento y ahora mis zapatos están empapados por el viento.

Pobre viejo calvo, un joven hermoso. Texto original: ¿Saben tus familiares que estás colgado así?

La espada masculina en tu cintura mide un metro de largo, pero tu familia es estricta pero amable. Texto original: LZ es SB, no es el pequeño JJ. Traducción: El cartel se hace llamar pene pequeño por nada, media pulgada de cuadro tiene algo.

El feo está dormido, pero el guapo sigue despierto. El burro y la mula dormían profundamente antes de que se levantara el viento.

Texto original: Depende principalmente del temperamento Traducción: Por favor, no envidies el lenguaje, tu mente está llena de poemas y libros. Texto original: Yo también estoy borracho. Traducción: Caminando decadentemente, el centro está borracho. Texto original: Me siento tan cansado.

Traducción: Con forma de esqueleto, corazón como cenizas. Elijo una correa para perro. Traducción: La crisis nacional se acerca y de repente siento que voy a morir.

Quiero darle esta cabeza de vaca al país. Traductor: Una vez que la piel de vaca suba al cielo, la cabeza de vaca sobrante se enviará al país. Mi corazón está casi roto. Ustedes, los habitantes de la ciudad, son muy buenos traduciendo. Hubo una obra de teatro en la ciudad y los aldeanos se echaron a reír.

Anuncié unilateralmente mi matrimonio con xx. Para mejorar los dos apellidos, me gustaría expresar la opinión de mi familia. Di cosas importantes tres veces. Traducción: Es difícil decirlo en una palabra, pero se repite tres veces. Texto original: Lo sé todo, pero esto es un huevo. Traducción: Hablar por escrito es inútil, por eso es mejor endurecer la cintura.

El mundo es tan grande, quiero leer la traducción: El cielo es vasto, quiero leer el original: El perro está muerto. Traducción: Una persona pobre cruza el camino siniestro, y el camino no es adecuado para él. Texto original: XX personas están diseñadas para no caer nunca. Traducción: Se puede derramar sangre, se pueden arrojar cabezas, XX personas están diseñadas para no caer nunca.

Texto original: Obviamente puedes confiar en tu cara para ganarte la vida, pero tienes que confiar en tu talento. Los niños chinos están llenos de curiosidad. Lo que les gusta no es la ropa roja, sino la elegancia.

No me mientas, porque no leo mucho. No me mientas porque no sé leer. Esté seguro en la tierra. Texto original: Encuentra el área de sombra psicológica de alguien.

Traducción: El corazón es como cenizas, ¿qué tan gris es? El silencio no siempre es dorado, pero a veces es grandioso. El sabio no habla de melocotones y ciruelas, y el rey no habla de gallinas.

Te da demasiado miedo, entonces ¿por qué no puedes ir al cielo? Traducción: Tus poderes mágicos son vastos e impredecibles, y no puedes elevarte al cielo y vivir en la pobreza. Recibí una flecha en la rodilla.

Es difícil ganar dinero, pero comer mierda es difícil. Los cuatro tesoros huelen mal y el tesoro dorado es difícil de encontrar.

Si vives demasiado, podrás verlo todo. Cada año aparecen flores extrañas y la longevidad es extraordinaria. Texto original: Diez trucos pero me negué a traducir: Se me llenaron los ojos de lágrimas, me arrepentí de no haberme casado y de no haberme conocido. Texto original: Traducción de llanta de repuesto: El sauce en la plataforma ha sido roto por otros; la flor de Du Xuan no ha cambiado a su estado anterior.

Los mendigos que venden sus riquezas muestran su pobreza. Texto original: La enfermedad social es mi medicina Traducción: El mundo está turbio, estoy solo y odio mi medicina. Texto original: Quítate los pantalones y mira esto Traducción: Quítate los pantalones y pon tus esperanzas en esta cosa. Texto original: La confianza más básica entre personas. Traducción: Las personas que odian no son tan buenas como el agua; pueden causar problemas casualmente.

Si te lo tomas en serio, perderás.

Si estás luchando a la luz del fuego, no te lo tomes en serio en un nido de caracoles. Si estuvieras demasiado ocupado estrechando la mano, dispararías a Sirius con una flecha larga. No tuve más remedio que familiarizarme con mis manos.

Texto original: Burst out Xiang Traducción: El bosque de pino negro llega a Matun, y la marea llega repentinamente a la Mansión Huanglong. Traducción de la risa del espíritu maligno: Espíritu malvado loco Shao, por favor déjame reír.

Tengo el pelo hasta la cintura. ¿Puedes casarte conmigo? Traducción: ¿Chang Huan usa maquillaje y todavía se casa contigo? En ese momento, Tathagata sonrió, soltó la gran nube de luz, soltó sus brazos dorados, colgó un billón de pies, sostuvo el pilar en su mano y dijo: "Siéntate, esta pintura es tan hermosa que no puedo". verlo.

Traducción: Es tan hermoso que no puedo soportar morir. Sólo quiero ser un hombre guapo en silencio.

Cansado de ser vulgar, incomparable e independiente. Te llevaré conmigo y te llevarás el dinero.

Traducción: Tomo mi mano, tomo mi hacha. Texto original: Cascada Khan.

Traducción: Sentado en el suelo, estás sudando profusamente. Texto original: Estoy de rodillas.

Se arrodilla hacia delante y se agarra al suelo con la cabeza. Los perdedores eventualmente contraatacarán. Traducción japonesa: príncipes, generales y ministros. ¿Cuál quieres? Traducción de hermosura es justicia: Una ciudad hermosa es hermosa y propicia para la construcción de la moralidad.

La trágica experiencia de una novia y un amor de la infancia se puede traducir como: Hoy, el nuevo funcionario asume el cargo con tres cosas en mente. El nuevo funcionario no se atreve a reír ni a llorar, lo que dificulta su toma de posesión. el examen. No prestes atención a estos detalles. Si quieres hacer grandes cosas, no te limites a los detalles.

Si no mueres, no morirás. ¿Por qué no lo entiendes? Regístrate conmigo para convertirte en una chica mágica. Traducción: * * * *Permítanme hacer una declaración final.

Dibuja un círculo y te maldice. Dibuja un círculo y te deseo un largo sueño. El tío policía es esta persona. Traducción: Envía un mensaje a Ting Wei, esta persona puede ser castigada.