mot to shin ji te mi te
Porque no te conozco, entonces tú no conoces a Mader
Minada Gakimi ¿No Hoho, cómo estás? Como te follo
No mamá, me voy a Kanankant
¿Puedes charlar conmigo? ¿Puedes chatear conmigo? ¿Puedo charlar con Shiru?
No sé de qué estás hablando
Aina O
Quiero ir con Minnie
Entonces, no hagas esto
Mot to o o ki na ko e de
Aina, ¿sabes?
Chot to wa tsu ta wa ru ka na
p>A mi madre Stone Frog Suru
Vakaria y Ruko a Wakatrukala
No sé de qué estás hablando
Aina O
No sé de qué estás hablando
Aina O
No sé si quiero ir a Vanang o no Nakudatta
Bokuwa Mkia Uzu Mozhininat Iruda Dekonig Tejuyone
Gowa Kunai a Katara Dijiste que eres gay, entonces Nani es como deseas
Hijo, hola , soy bueno
zen bu ka ku go de ki ta ka ra
No digas eso
mot to shin ji te mi te
No, no, no, no, no, no.
No hagas esto
mot to shin ji te mi te ho shi i
kokoromini sumi masset
ta Shika I a u no wa mo u o wa ri
Oh, estoy aquí, estoy aquí, estoy aquí, estoy aquí
La mayoría de las sílabas romanas en japonés son de dos letras. Aquí tienes una forma sencilla de recordarlo.
Hay cinco sonidos originales japoneses: "a i u e o". Mientras las dos voces originales estén juntas, no hay necesidad de pensar en eso. Separe el último (como ai, love, a i). Existen excepciones especiales que no se introducirán.
Existen muchas consonantes, aquellas distintas a los sonidos originales. Siempre que dos de estas sílabas estén conectadas (la más común es: Kit to). Hay dos t, que conectan la consonante anterior con la consonante anterior y también separan las siguientes sílabas consonantes (es decir, Kit to).
También hay algunas sílabas especiales, como arrancar sílabas y promover sílabas, que no se introducirán una por una.