Cementerio de los Mártires [Myanmar] Dechen Kodumai

Haz un comentario agradecido

Belinsky dijo: "Ningún poeta puede ser grande por sí mismo o por sí mismo. No puede confiar en su propio dolor ni en su propia felicidad; cualquier gran poeta La razón por la que es grande es que su dolor y su felicidad están profundamente arraigados en el suelo de la sociedad y la historia."

Dechen Gotumai es un gran poeta. Vivió y estudió en templos desde que era niño y estaba familiarizado con los clásicos, las escrituras budistas y los poemas antiguos. Posteriormente, viajó por todo el país y sentó una base sólida en la literatura. Cuando era joven, Dechen Kodumai fue testigo de cómo los colonos británicos se llevaban por la fuerza del palacio al rey y a la reina de Myanmar. La humillación nacional dejó una marca histórica indeleble en su joven mente, y las semillas de la expulsión de la agresión extranjera y la revitalización de la patria quedaron profundamente enterradas en su corazón. Por lo tanto, su creación poética está siempre llena de una fuerte conciencia nacional y entusiasmo patriótico, alabando y defendiendo resueltamente la cultura tradicional de la nación, reflejando los hechos evocadores del pueblo birmano al resistir a los gobernantes coloniales británicos y convirtiéndose en el "diario de la independencia". lucha" del pueblo birmano. .

Después del final de la Segunda Guerra Mundial, para consolidar su esfera de influencia en el sudeste asiático, los colonialistas británicos hicieron todo lo posible por obstruir el movimiento de liberación nacional de Myanmar. En julio de 1947, asesinaron a siete líderes del movimiento nacional liderado por Aung San, lo que conmocionó a Myanmar. Como maestro de Aung San, Dechen Gotumai escuchó la triste noticia y quedó profundamente disgustado por el comportamiento despreciable de los colonos británicos, especialmente porque Myanmar había perdido a siete líderes nacionales. El afligido poeta escribió un poema "Cementerio de los mártires" a principios de 1948, expresando su dolor por los mártires, su odio interminable y sus acusaciones contra los colonialistas, y sus preocupaciones sobre el destino futuro de Myanmar. Todo el poema está siempre lleno de melancolía e indignación. Se suponía que "Cementerio de los Mártires" tendría cuatro estrofas, pero el poeta sólo escribió tres. Cuando las generaciones posteriores preguntaron sobre esto, Deqin Gotumai respondió: "Estaba tan triste en ese momento" que ni siquiera se dio cuenta de que violaba el formato de la poesía.

La primera estrofa de este poema consta de ocho frases. Entre ellos, la repetición de "el palacio no ha sido construido, / el trono máximo no ha sido ascendido, / las flores de la victoria se marchitaron repentinamente" y el final del artículo llenan todo el poema de tristeza, arrepentimiento y dolor por el país y la gente. "Evil Death" se refiere a los colonos británicos y "Peacock" es una metáfora de Myanmar.

La segunda sección explica primero el dolor del autor por la pérdida de los siete líderes. El poeta quedó conmocionado al escuchar la trágica noticia de los Aung San Seven y no pudo evitar "mojarse la ropa con lágrimas". La historia es siempre sorprendentemente similar. Mientras estaba de duelo, el poeta no pudo evitar pensar en los héroes nacionales de la historia de Myanmar, como Arun Sidhu, Talon, Yemin Jean Damian, Damian Bayan, etc. Eran tan ambiciosos y talentosos como Aung San, pero al final. tuvo que morir con odio porque fue asesinado por el villano. "Los acontecimientos históricos tristes son infinitos, / Innumerables celebridades han perdido la vida. / Las cosas son muy similares ahora, / Estoy infinitamente triste". Nuestro país y nuestro pueblo han sacrificado a demasiados hijos e hijas destacados y derramado demasiada sangre. ¿No es suficiente la historia escrita con sangre para alertarnos y despertar el sentido de responsabilidad de la gente para salvar a la nación del peligro? El pueblo de Sri Lanka ha fallecido, pero los recién llegados permanecen. El pueblo vivo no debe permitir que la sangre de los mártires sea derramada en vano. Deben animarse, unirse y trabajar juntos para expulsar a los colonos británicos de Myanmar lo antes posible y consolar a los mártires. En el tercer apartado, el autor sigue inmerso en el dolor. "Frente al monumento a los mártires, / ¡Señor, medito y presento mis respetos! Además del dolor, el primer dolor del autor es el "fracaso de la carrera". Originalmente, estaba a la vuelta de la esquina para recuperar la patria y lograr la independencia. pero "los gánsteres cometieron el mal para tomar el poder", haciendo "el palacio más estrecho aún no se ha construido, / el trono del pináculo aún no ha sido ascendido, / ¡la flor de la victoria se ha marchitado repentinamente! "El futuro de la patria es muy difícil y su destino es impredecible. Sin pioneros, el poeta está profundamente preocupado por el futuro de Myanmar. Ésta es la mayor preocupación del poeta. Por eso, al final, el poeta se lamentó: "¡Ay! ¡El sacrificio de Aung San es la tragedia de todo el pueblo!"

El "Cementerio de los Mártires" está lleno de dolor e indignación incontrolables, y es muy contagioso. Azotando a los colonos, penetrante y cordial, con una mezcla de alegría y tristeza; en memoria de los mártires, se me llenaron los ojos de lágrimas al leerlo, y no pude evitar llorar.

(Xie Maofa)