Sin espíritu, las cosas son acordes a lo que viene, pero no en el futuro. Si no te mezclas en ese momento, no amas. ¿Qué significa esta frase?

Traducción: No te preocupes por las cosas en tu corazón. Cuando las cosas lleguen, simplemente ve con ellas. Cuando las cosas no lleguen, no tomes la iniciativa de buscarlas. Cuando lleguen, debes concentrarte en ellas. pensamientos que te distraen. No lo pienses una vez que termine.

Esto significa hacer una cosa de todo corazón y hacer lo que se debe hacer; también expresa un pensamiento natural.

De "Citas de Zeng Hubing": "Cuando estudias, no tienes que reunirte con invitados; cuando conoces invitados, no tienes intención de leer. Una vez que lo tienes, es privado. Sin espíritu, las cosas se adaptarán y el futuro no coincidirá. Si no te mezclas en ese momento, no amas".

"Las citas de Zeng Hubing" es una obra militar china moderna. Serie Cai E, ***12 capítulos, 14.000 palabras. Los primeros diez capítulos de "Citas de Zeng Hu sobre la gestión del ejército" hablan sobre la gestión del ejército, como los materiales, el empleo, la búsqueda de la ambición, la sinceridad, el coraje, el rigor, la rectitud, la bondad, la diligencia y la armonía. Se defiende que las elecciones deben ser cautelosas porque son a la vez sabias y valientes, y que la formación debe ser estricta.

Los dos capítulos son cuestiones estratégicas y tácticas, así que ten cuidado. Abogamos por la "concisión y la prudencia" y no hablamos a la ligera sin una preparación suficiente. Dé prioridad a los recién llegados, pero también preste atención a la intención de aprovechar la oportunidad, preste atención al anfitrión, trate a los invitados durante mucho tiempo y proponga "detenerse y esperar el éxito". Las tácticas enfatizan la singularidad y la corrección. La defensa hace hincapié en captar los puntos clave, centrarse en la ofensiva y ser cauteloso.

En el tercer año de la dinastía Qing (1911), cuando Cai E se desempeñaba como oficial de entrenamiento para el Nuevo Cuerpo del Ejército de Yunnan, el funcionario de la ciudad Zhong Lintong le encargó que compilara un artículo llamado " Lingyan". Luego, extrajo los comentarios militares de Zeng Guofan y Hu Linyi, los recopiló en "Citas de Zeng Hu Bing" y agregó comentarios después de cada capítulo para explicar sus pensamientos militares. El objetivo era preparar tropas y expulsar a las grandes potencias.

El libro de 1917 fue publicado por la librería Shanghai Zhenwu. En 1924, Chiang Kai-shek utilizó este libro como libro de texto para la Academia Militar de Whampoa, añadió un capítulo sobre "Gobierno del corazón" y lo publicó como "Suplemento a las citas de Zeng Hu Zhibing". En 1943, la Revista Militar y Política del Octavo Ejército de Ruta publicó el "Suplemento a las citas de Zeng Hubing en frases vernáculas", que fue reimpreso por la Región Militar de Shandong del Octavo Ejército de Ruta en 1945.

Cada capítulo de "Citas de Zeng Bing" va acompañado de las notas de Cai E. Estos comentarios son un resumen del contenido de este capítulo, un comentario sobre los comentarios de Zeng Hu o una explicación de los propios pensamientos de Cai E. Cai E admiraba el pensamiento de Zeng Hu de "dirigir tropas como un padre y liderar a un hijo como un hermano" y creía que "si lideras tropas con esta intención, puedes prender fuego según el antiguo y moderno lema de liderar tropas". , se puede decir que miles de palabras prenden fuego.

Cai E también admiraba la idea de Zeng Hu de “tomar la virtud de un general como premisa” y creía que se trataba de una “teoría de sondeo” que transformaba el contenido de la moral de lealtad al emperador. en la justicia de salvar al país y al pueblo, así dotado le dio a esta proposición un nuevo significado. Cai E también se inspiró en la ideología rectora operativa de Zeng Hu de "tratar a los invitados como el anfitrión".

Este artículo analiza críticamente el "ataque extremo" en el pensamiento militar occidental y propone que China debería adoptar una estrategia para atraer al enemigo a lo más profundo de su guerra antiagresión, lo que refleja la superioridad del pensamiento militar de Cai E. . Debido a las limitaciones de clase de los revolucionarios democráticos burgueses, Cai E enumeró repetidamente los crímenes cometidos por Zeng Hu y su esposa al reprimir la rebelión de Taiping, y llamó al ejército de Taiping "bandidos cantoneses". Lectores, presten atención a la identificación.