¿Quién es el traductor de Love Education?

En nuestro país existen muchas versiones de "Educación del Amor":

1 El primer traductor de "Educación del Amor" fue Xia Chuzun, escritor y lingüista chino: 1924. Traducido "La educación del amor" (publicado por entregas en la revista Shanghai Oriental, publicado por la librería Mingkai en 1924 y reimpreso más de 30 veces).

2. "La educación del amor" de Wang, el famoso traductor de literatura infantil italiana en mi país, es aún más popular entre los lectores "La educación del amor" del profesor Wang.

"Educación del Amor" es una novela diaria que describe la vida de Amway, un estudiante de cuarto año de escuela primaria, durante un año escolar, intercalada con "historias" que cuentan los maestros cada mes y muchos padres. escribió para él artículos esclarecedores.

"Educación del amor" se ha impreso más de 10 millones de ejemplares sólo en Italia y ha sido traducido a muchos idiomas. Este trabajo también se ha adaptado muchas veces a cómics y largometrajes, y se ha convertido en exquisitas fotografías.

Datos ampliados:

Se trata de una literatura infantil con fines educativos. Promueve un gran patriotismo y elogia los elevados sentimientos de unidad y amistad entre las personas; alienta a las personas a eliminar los conceptos de clase y esforzarse por lograr el respeto mutuo y la igualdad entre personas de todos los ámbitos de la vida en su vida diaria. Hasta los años cincuenta, la educación del amor había sido una parte integral del crecimiento de los adolescentes italianos.

El nombre original italiano del libro "Educación del Amor" es "Cuol". Si se traduce literalmente, debería significar "corazón". Trata a todos los que te rodean con "corazón", es decir, utiliza el concepto de "sinceridad e igualdad". Este es el tema educativo de este libro, y también es el más limitado e incluso el "fracaso" de este libro.

Como periodista profesional, el autor tiene un profundo conocimiento de la época en la que vive. Sabía claramente que en esa época, la mayor barrera de comunicación entre las personas era que pertenecían a diferentes clases, lo que no se podía resolver simplemente gritando "corazón".

Pero no tuvo el coraje de expresar sus pensamientos más íntimos, por lo que sólo pudo adoptar métodos evasivos y indirectos, llamando a todos los adolescentes a ser niños con "corazón". El propio autor lo reconoce desde hace tiempo y, tras el éxito de "Educación para el amor", realizó una profunda autocrítica sobre la llamada contradicción entre "intelectualidad" y "emoción" en algunos medios.