Información detallada de ojos de fuego y ojos dorados (explicación del término)

Ojos de fuego y ojos dorados es un modismo chino, pronunciado huǒ yǎn jīn jīng. Originalmente se refiere a los ojos de Sun Wukong en "Viaje al Oeste" que pueden identificar demonios y fantasmas. Más tarde, se utilizó para describir la visión aguda de una persona y su capacidad para distinguir la autenticidad. De "Viaje al Oeste" de Yang Jingxian de la dinastía Yuan. Introducción básica Nombre chino: Ojos ardientes y ojos dorados Nombre extranjero: Ojo penetrante Fuente: "Viaje al Oeste" de Yang Jingxian de la dinastía Yuan Pinyin: huǒ yǎn jīn jīng Significado antiguo: Los ojos de Sun Wukong que pueden identificar demonios y fantasmas Significado actual : Describe la vista aguda de una persona, capaz de distinguir pinyin verdadero y falso Código: hyjj Explicación, origen, alusión, análisis de palabras, uso, explicación: Los ojos ardientes de Sun Wukong en la animación originalmente se refieren a los ojos de Sun Wukong que pueden identificar monstruos y monstruos en "Viaje a Occidente". Más tarde, se utilizó para describir la visión aguda de una persona y su capacidad para distinguir la autenticidad. Fuente: Capítulo 10 del Libro 3 de "Viaje al Oeste" escrito por Yang Jingxian de la dinastía Yuan: "Este tipo engaña a los dioses y engaña a los fantasmas, tiene músculos de cobre y huesos de hierro, y ojos ardientes y ojos dorados". Los ojos ardientes y los ojos dorados no son patente de Sun Wukong. El primer propietario de los ojos ardientes y los ojos dorados fue Wang Lingguan. Según las biografías inmortales de las dinastías Ming y Qing, Wang Lingguan, anteriormente conocido como Wang E, era una deidad del templo en Fuliang, Xiangyin. Debido a que devoraba a niños y niñas, era Sa Shojian, un discípulo de Xu Jingzhenren, el 30. Maestro de generación de Xihe, que voló fuego talismán Quema, quema la maldad del rey en ojos llameantes y ojos dorados. Wu Cheng'en, el autor de Viaje al Oeste, quería darle a Sun Wukong un par de ojos penetrantes que pudieran identificar el bien y el mal como Wang Lingguan, por lo que creó el resultado inesperado de que Sun Wukong fuera quemado en el horno Bagua de Taishang Laojun durante Siete o cuarenta y nueve días, Sun Wukong decía a menudo que su nieto Con ojos llameantes y ojos dorados, puedes reconocer a los monstruos, pero ¿puede Sun Wukong realmente reconocer a los monstruos con sus ojos penetrantes? En realidad puedo, pero no puedo identificar qué clase de monstruo es. La forma en que los ojos ardientes de Wukong identifican a los monstruos es mirando las nubes. Puede ver claramente las nubes auspiciosas que se ciernen sobre la cabeza de Tang Monk y el espíritu maligno que envuelve a los monstruos. Tang Seng, Bajie y Sha Seng no pudieron hacer esto. Por lo tanto, Wukong a menudo puede saber de un vistazo si la persona que está frente a él es un monstruo, un dios o una persona común y corriente. Solo hubo un paso en falso, cuando el Rey Toro Demonio se transformó en Zhu Bajie y engañó al fanático del plátano. Más tarde, el propio Wukong admitió que la razón de su fracaso fue que no estaba preparado después de su éxito y no prestó atención a las nubes. entonces cayó en el camino del Rey Toro Demonio. Los ojos ardientes de Sun Wukong en películas y series de televisión. La desventaja del ojo de fuego es que no puede ver la verdadera forma del monstruo, por lo que tiene que correr preguntando de dónde viene el monstruo cada vez. No se puede culpar a Sun Wukong con el poder mágico ilimitado del Buda Tathagata, si no pide ayuda al Supremo Laojun, habrá monstruos como el Espíritu del Buey Verde que no podrán ser conquistados después de robar el brazalete de diamantes de Laojun. ¿No puede encontrar la palma de la mano del Tathagata Buddha y los ojos ardientes y dorados que solo han sido entrenados en el horno de Bagua durante setenta y siete y cuarenta y nueve días? Por eso, "Ojos de Fuego y Ojos Dorados" es un mito y leyenda. Hoy en día se suele utilizar como metáfora de tener una visión aguda y poder ver la verdad de las cosas con claridad. Comentario de mitología Mire cuántas veces los ojos penetrantes de Sun Wukong reconocieron monstruos y cuántas veces cometió errores a lo largo de Viaje al Oeste. Los ojos de fuego pueden ver los cambios en los monstruos, lo que significa que mientras no sea el monstruo original, mientras se transforme, Sun Wukong debería poder identificarlo. Capítulo 27, Monstruo: Demonio de Hueso Blanco, con ojos penetrantes y ojos dorados. Se puede ver tres veces que es transformado por el Demonio de Hueso Blanco. Debes saber que la capacidad de transformación del Demonio de Hueso Blanco es realmente pobre, y tú. Tengo que depender del cuerpo de otras personas. En principio, esto no se llama transformación, esto se llama " "Pedir prestados cadáveres para devolver la vida a las almas" es un truco que todos los niños pueden hacer. En el capítulo 32, los Cuatro Santos pusieron a prueba la mente Zen, y Sun Dasheng entendió en su corazón... El viajero sonrió y dijo: "No sé dónde estaba el Bodhisattva en la casa ayer, pero creo que se fue en en mitad de la noche "Zhu Bajie ha sufrido mucho." (Anciana Madre Lishan, Samantabhadra Manjusri, Nanhai Bodhisattva) Capítulo 39: Monstruo: La montura del Bodhisattva Manjushri, el león verde, tiene ojos penetrantes. El maestro lo reconoció después de recitar el. Mantra de apriete, y luego se lo llevó el Bodhisattva Manjushri. Capítulo 40, Monstruo: Red Boy, el hijo de la Princesa Rakshasa Girl Iron Fan y el Rey Toro Demonio. Sus ojos de fuego son tan efectivos que se transforma en un niño y se cuelga boca abajo en un árbol, y es reconocido por Wukong.

Capítulo 49, Monstruo: El Rey de la Inspiración, el pez dorado criado en el estanque de lotos del Bodhisattva Guanyin, cuyos ojos llameantes son ineficaces. Wukong no pudo reconocer qué clase de monstruo era. El Rey de la Inspiración debe haber sido transformado y su forma original no podía ser así. Capítulo 52, Monstruo: Jin Dou Monster, el toro verde de Taishang Laojun, con penetrantes ojos dorados y ojos efectivos, lo reconoció como un monstruo, pero no sé de dónde vino. Capítulo 57, Monstruo: Macaco de seis orejas, los ojos ardientes y los ojos dorados son ineficaces. Wukong obviamente no puede ver que el falso Wukong es un macaco de seis orejas. De lo contrario, Tathagata no sería el único que podría revelar su identidad original. Me temo que Wukong ya habría gritado. Capítulo 61, Monstruo: Rey Demonio Toro, Lao Niu se convirtió en Bajie y engañó a Wukong con el abanico de plátano que tenía en la mano. Wukong fue descuidado y no se dio cuenta. Más tarde, Lao Niu se convirtió en un cisne y Sun Wukong lo vio. Capítulo 61, Monstruo: El Rey de las Ceja Amarillas, fue originalmente el niño que vino del este para tocar el timbre del monje Buda risueño. Sus ojos agudos fueron tan efectivos que reconoció el falso Templo Leiyin y el falso Buda como su encarnación. Capítulo 74, Taibai Venus, los ojos ardientes son ineficaces, Li Changgeng se convirtió en un anciano para entregar el mensaje, Wukong no pudo reconocerlo e incluso se jactó de tener 10,000 siete u ocho años, y los dioses todavía eran sus descendientes. . Capítulo 80: Monstruo: un espíritu rata de pelo blanco, nariz dorada y ojos poderosos y penetrantes. Hace trescientos años, robó flores y velas aromáticas en Lingshan. Black Pine Forest se convirtió en una niña refugiada y fue descubierta por Wukong. Capítulo 95: Monstruo: El Conejo de Jade, cuyos ojos de fuego son efectivos (El viajero ya lo sabía. Cuando vio que la princesa tenía un ligero aire demoníaco en la cabeza, pero no era muy cruel, rápidamente se arrastró hacia la suya. oído y gritó: "Maestro, la princesa es falsa". Las generaciones posteriores suelen utilizar la palabra "ojos de fuego y ojos dorados" para describir una visión aguda. Ejemplos de análisis de palabras y oraciones: Es solo que el viento agitó el humo y enrojeció un par de ojos, causando una antigua enfermedad ocular, por eso se le llamó ojos llameantes y ojos dorados. Capítulo 7 de "Viaje al Oeste" de Wu Cheng'en de la dinastía Ming. Código Pinyin: hyjj Inglés: vista perating Uso como objeto; se refiere a una persona que tiene buen ojo y ve todo