1 Copla: Si el cielo es sentimental, será viejo; la luna es redonda como el arrepentimiento.
De hecho, este verso es un poema del poeta de la dinastía Tang Li He, "Han Fu on the Golden Bronze Immortal": "Si la orquídea decae, el apasionado envejecerá".
Se dice que Li He Una vez dije repetidamente "Si el cielo tiene amor por la vejez", quería encontrar un pareado para esta oración, pero no pude encontrar un pareado perfecto.
No fue hasta más tarde que alguien se dio cuenta de este resultado final, y la batalla fue limpia, pareja y absolutamente eterna.
El segundo verso: La llovizna es densa como la seda, ¿cómo se puede tejer? El mañana es rojo como un brocado y no hay nada de qué cortarse.
La inteligencia de este pareado reside en su singular metáfora. La primera parte compara la lluvia con el tejido de seda y la segunda parte compara a Xia Hong con el brocado. Ambas son condiciones climáticas. Fueron buenos rivales en la primera parte y tenían razón.
El tercer pareado: siete millas hasta el estanque de la montaña, tres millas y media hasta el medio estanque; Jiuxi Mandong pasa por Medio Oriente y Wuxi.
Este pareado es a la vez un par geográfico y un par numérico. La mitad de 7 millas son 3,5 millas y la mitad de 9 millas son 4,5 millas, por lo que la mitad del hoyo del medio ya está en el medio de la quinta corriente. Este pareado es único, único y sorprendente.
El cuarto pareado: Un loro puede discutir como un fénix; una araña no es tan inteligente como un gusano de seda.
Hay otra historia en este pareado. Wang Yucheng, un gran poeta de la dinastía Song, era muy inteligente cuando era niño y sabía combinar bien. Cuando tenía siete años, el entonces Fu Yin hizo el primer pareado en un banquete, y todos iban y venían para hacer el segundo pareado desordenadamente. Wang Yucheng concluyó que "las arañas no son tan inteligentes como los gusanos de seda".
Lo más ingenioso de este pareado no es sólo la pulcritud del contraste, sino también la expresión de un juicio de valor, una creencia en el corazón de Wang Yucheng, una creencia de que debería beneficiar al país y a la gente. como los gusanos de seda, que han asombrado y admirado a todos durante miles de años.
El quinto verso: los oropéndolas de Anhui en las ramas recuerdan los sueños de la tarde; las golondrinas púrpuras en las vigas susurran;
Esta copla utiliza el sonido de los pájaros para evocar los sueños de la tarde, y el lenguaje de Yan expresa el dolor de la primavera. Se puede decir que la imaginación es única. Hay una especie de "ojo de poeta" que descubre la belleza de la vida, que hace que la gente cante espontáneamente, lo cual es muy sorprendente.
El sexto verso: El viento no perturba la hierba; la lluvia golpea los tambores silenciosos y las flores.
Este pareado es un pareado de flores y plantas, pero hábilmente hace un escándalo por los nombres de las flores y plantas. La campanilla no suena, la flor del tambor no suena. Se puede decir que es utilizable y que las partes superior e inferior son igualmente poderosas.
El séptimo verso: Las oropéndolas en febrero tocan mis oídos y ojos; en el otoño dorado y en septiembre, la fragancia de las sombras molesta mi cuerpo y mi mente.
Se dice que el primer pareado de este pareado fue escrito por Wang Chong de la dinastía Ming, y el segundo pareado fue escrito por Wen Zhengming, un gran pintor de la dinastía Ming. La parte superior es el color y la parte inferior es el aroma, lo cual es muy inteligente. Al mismo tiempo, este no es solo un pareado de escenas, porque los pareados superior e inferior señalan la existencia de personas, de las que se puede decir que son sentimentales en las cosas.
El octavo verso: La hierba es para el mal de amores, las cejas son curvas y delgadas; el nombre de la flor sonríe y los dientes de granada quedan al descubierto.
Este pareado también es único, ya que utiliza los nombres de acacias y flores sonrientes para causar un gran revuelo. Si te gustan las granadas, deberías estar familiarizado con la siguiente frase "dientes".
El noveno verso: Una vela se apaga, quemando el corazón del niño; los tres principales logros literarios sorprendieron al examinador.
Este pareado forma una pareja extraña en la sala de exploración. Según la leyenda, durante el período Yongle, los exámenes imperiales se programaban con velas. En la audiencia final de la corte, el emperador Yongle salió de Lin Huan y Lin Huan se opuso tanto a la segunda mitad, que no solo impresionó al examinador, sino que también hizo muy feliz al emperador. Entonces Lin Huan ganó el campeonato sin ningún suspenso.
10 Coplas: Frente a las luces en una noche de invierno, Xia Hou lee los Anales de Primavera y Otoño; en la puerta este, la gente de Nanjing canta la Cámara Norte y Oeste.
Este pareado conecta primavera, verano, otoño e invierno, este, oeste, norte y sur, lo que puede describirse como una obra maestra eterna. Todo el mundo conoce las historias del período de primavera y otoño, pero algunas personas pueden sentirse confundidas acerca del "Romance de la Cámara del Noroeste". De hecho, la famosa ópera antigua "El Romance de la Cámara Oeste" se llamaba "El Romance de la Cámara Noroeste" en la antigüedad. Este pareado ha sido elogiado durante miles de años.