Entonces supe que era alegre y afable, y estaba solo, traducido.

Entonces la gente se dio cuenta de que era alto, recto y único.

Luego, conociendo sus altibajos, se selecciona un elegante aislamiento de "Han Song Fu" de Shen Li.

Texto original:

El nacimiento del pino también está en la ladera del peñón. Independientemente de las costumbres, los artesanos no lo saben. No hay terreno para lucirse y hay secretos para colorear. Al mirar sus castas y tranquilas ramas, uno se va directo a dormir, apoyándose contra la montaña para cubrir el paisaje de nubes y confiando en el arroyo apartado para acumular niebla. Las finas losas de piedra de la cúpula han estado enterradas durante varios años; las antiguas viñas están unidas con nudos que no marcan el año.

Así el rocío blanco está a cero grados, y viene la brisa fresca; el bosque está miserable, y las montañas están tristes. Todo en negro y amarillo, sólo en verde, sólo así sabes que eres noble. También es cualitativo, no es fácil cambiar las hojas, también es para el corazón, está dispuesto a desafiar las heladas para detener la nieve. La elegancia de Ye Youren es un hermoso festival para un caballero.

Si eres realmente honesto, las cosas no prosperarán, y el yin y la armonía no se verán modificados, por lo que la lluvia y el rocío serán abundantes. Después de que la sombra se desvanezca, será construido durante mil años; el sueño múltiple será público en dieciocho años. No imites los melocotones y las ciruelas que florecen en primavera ni los sicomoros que caen en otoño.

Caos: No sé cuando soy negativo, me sorprenden las heladas y la nieve, si puedo usarlas pero no las uso, puedo aprender de ellas.

Traducción:

El pino crece al borde de la roca. La gente secular no puede verlo, y el carpintero no tiene oportunidad de saberlo. No tiene un terreno extenso para lucir su apariencia, solo la naturaleza que le da la naturaleza.

Sus ramas son altas y rectas, solemnes y exuberantes, o está posada sobre una roca y se eleva hacia el cielo o se esconde en un arroyo tranquilo, acumulando niebla y nubes; La sólida piedra de la cúpula enterró sus raíces durante varios años; enredaderas antiguas envolvieron su cuerpo y no se sabía qué año era.

Cae el rocío blanco, sopla la brisa fresca, los bosques y los campos tiemblan miserablemente, y las montañas quedan desoladas y demacradas. Los otros árboles tienen hojas amarillas, pero es frondoso. Entonces la gente se dio cuenta de que era alto, recto y único. No cambia de ramas ni de hojas y está dispuesto a dejarse lavar por las heladas y la nieve. Coincide con la ambición del ermitaño y la integridad del caballero.

Es inflexible y por encima de todo. El sol y la luna no pueden cambiar la naturaleza, pero la lluvia y el rocío la enriquecen. Ha sido majestuoso y próspero durante miles de años. Teje la figura fluida en un sueño y creo que tendrá éxito en dieciocho años. No aprende de los melocotones y las ciruelas en primavera, ni de los árboles fénix en otoño.

Conclusión: Como pilar, se desconoce, desafiando el viento y la nieve, pero nadie se maravilla de ello. Realmente vacío y útil. Algunos lo desprecian, otros lo aceptan.

Apreciación de las dinastías Han y Song;

Este es un homenaje a la dinastía Han. El autor elogia con entusiasmo la hermosa naturaleza de los pinos. El libro se llama "Cold Pine" en lugar de "Pine Tree", lo que demuestra que está ubicado en un terreno remoto. De esto podemos concluir que la "Oda a la epopeya" de Zuo Si y la "Oda a los pinos fríos en la base de la espada" de Jian He son obras en alabanza de los pinos fríos.

De la interacción entre Han Song y el erudito, y del "pilar negativo" que Han Song no conocía en ese momento pero que fue utilizado por el mundo, es una metáfora de la experiencia de caída del erudito. a la próxima generación a pesar de tomarse de la mano de Yu Jin, expresando así sentimientos profundos. Esta es la idea básica del autor al crear este fu.

Este es un poema lírico. Ante la adversidad, por un lado, el autor desahoga su ira y está decidido a "ahuyentar los truenos y el mal" ("She Xiaoyuan"); La lluvia y el rocío en su manto son como pinos fríos, alzándose orgullosos sobre la escarcha y la nieve, resistiendo el frío severo, altos y elegantes. No cambies tu naturaleza leal.

El autor odia profundamente la experiencia de los pinos que crecen en arroyos apartados. Dijo: "No sé cuándo los pilares están cargados de peso, pero sólo sé que les asustan las heladas y la nieve. y rocío." Aunque todo el Fu es corto, también imita la forma de Han Fu. Hay una frase "tonterías" al final del artículo que resume todo el artículo. Todo el fu es breve y utiliza muchas palabras, pero es rico en variedad, el lenguaje es simple y sencillo y se utilizan pocas alusiones. Puede considerarse un trabajo excelente entre los fus.