Apreciación de las reliquias de Wenzhou

Por supuesto, hay tanto profanos como expertos en lo que respecta a la apreciación y evaluación del arte, pero a veces los profanos, debido a que tienen sentimientos y conocimientos puros y no están limitados por reglas y regulaciones, pueden decir cosas que no se han dicho antes. pero no puedo decir cosas que se hayan dicho antes. Es más, la literatura y el arte son hermanas más cercanas, originalmente son una. Como escritor, los comentarios de Zhu Ziqing sobre el arte de la pintura son aún más notables y únicos. Por lo tanto, aunque declaró en este ensayo que "las pinturas chinas y occidentales son todas de aficionados, y los conocedores inevitablemente se reirán de lo que dice", lo que en realidad escribió fue una prosa hermosa que los conocedores comunes tal vez no puedan lograr. Después de leer este breve artículo, no es necesario mirar el marco. Simplemente siga la introducción y los comentarios del autor, luego cierre los ojos y recite el contenido en silencio. Se pueden presentar vívidamente imágenes maravillosas y conmovedoras frente a usted, no solo por las pinturas, sino también por el pensamiento del autor. Puede apreciar la belleza, quedar "atónito" y "no poder evitarlo".

¿De qué pintura habla el artículo? De hecho, es sólo un boceto de "Sólo un pie": "Pequeño cartel de más de un pie de ancho" tiene sólo cuatro partes o cuatro imágenes en el cuadro: la luna, la begonia, los estorninos y las cortinas. Sin embargo, esto atrajo tanto al autor del artículo que "miró este cuadro y se sorprendió; nostálgico, no él mismo". Esta fue también la motivación interna que lo impulsó a escribir este ensayo: el encanto del arte.

No hay duda de que es inútil hablar de la sensación de leer un cuadro y de la belleza del mismo, especialmente a lectores que nunca han visto el cuadro, para que puedan sentir lo mismo y tener una voz * * *, solo repite suspiros y acumula elogios, pero si haces un análisis puramente artístico y juegas con la terminología, los conocedores pueden escuchar algunas pistas, pero los lectores comunes no estarán interesados. El texto escrito es, como mucho, sólo un comentario, no un artículo breve que pueda atraer a los lectores y hacerlos pensar. Sin embargo, Zhu Ziqing no lo es. Como gran prosista, primero dedicó la mitad o un poco más de la mitad de la página a describir en detalle el contenido de la pintura, y luego pasó casi la mitad de la página a hablar sobre su comprensión y sus sentimientos sobre la pintura. A través de una descripción detallada, los lectores que nunca han visto esta pintura pueden tener una comprensión integral y específica del contenido de la pintura al mismo tiempo, el autor también puede usar sus propias ideas para guiar a los lectores a apreciar los detalles de cada parte de la pintura; pintura, que proporcionará una base para la comprensión posterior. Sentar las bases para la comprensión y los sentimientos del autor. Cabe decir que la disposición del autor de la estructura y el diseño del artículo puede parecer aleatoria, pero en realidad es muy cuidadosa.

Los lectores descuidados pueden fácilmente pasar por alto el orden en el que el autor presenta y describe las cuatro imágenes en la pantalla; si podemos pensarlo detenidamente, podemos encontrar que la intención del autor también está oculta aquí. Hay que decir que consideró cuidadosamente el grosor de las imágenes y que no es en modo alguno un relato casual. Según el orden de varias imágenes del poema, debería ser: luna→pájaro→cortina→begonia. El orden descrito en el artículo es: Cortina → Luna llena → Begonia → Estornino. ¿Por qué el autor no los ordenó en el orden del poema? Obviamente es para resaltar la cortina y prepararse para los siguientes artículos (extensión debajo de la cortina y rodillo de cortina).

No podemos evitar admirar la maravillosa escritura del autor. Al describir las distintas imágenes de la imagen, no sólo prestó gran atención a su forma, color, posición, tamaño y cantidad, sino que también prestó atención a cada detalle, utilizando su propia observación e impresión para delinearlas y contrastarlas de modo que podría mostrarse completamente frente a los lectores. Vemos que la cortina es “verde”, “escasa y larga”, ubicada en la “esquina superior izquierda” del cuadro no solo eso, hay un gancho en el centro de la cortina, que es amarillo y se parece al; pico de una tetera, con dos orejas colgando del gancho, el color es turquesa, los hilos están un poco desordenados, si se arrastran ligeramente con la brisa. También vemos que la "luna llena" (ni media luna ni luna creciente) está en el "lado derecho del papel", emitiendo una "tenue luz verde" que es "pura, suave y serena, como la cara de una bella durmiente" (Este es el sentimiento del autor). También vemos que las flores de Begonia están situadas en la "parte superior de la cortina" y "extendiéndose oblicuamente hacia la parte inferior derecha", en forma "entrelazada", con "flores y hojas escalonadas hacia arriba y hacia abajo", con una serie de " cinco racimos"; las hojas son "verde claro", frescas y tiernas "como agua exprimida del fondo" (así lo siente el autor), y debido a la luz de la luna, "hay una ligera diferencia entre lo superficial y lo profundo" ( este es el nivel de las hojas en la pintura); las flores son "rojas y fluidas" "" (la palabra "fluida" se usa muy bien, no solo para escribir el grado de enrojecimiento, sino también para mostrar la sensación de movimiento); los estambres son amarillos y se ven "vívidos y brillantes" (escriba la punta de los estambres). Luego escribe sobre dos ("un par") de estorninos: son negros, descansan sobre una rama, "con la luz de la luna detrás de ellos, de cara a la cortina", uno está más alto y el otro más bajo, el autor señala particularmente los ojos; del estornino en lo alto - "los pequeños ojos están medio abiertos y medio cerrados, como si sintieran nostalgia antes de quedarse dormido" (el otro ya se ha dormido, lo que demuestra que el artista debió quedarse dormido en plena noche ).

Hasta el final, el autor no dudó en explicar un espacio en blanco en la imagen: "Debajo de la cortina, no hay rastro". De esta manera, el arte de una pintura está completamente "traducido" (usemos la palabra "traducción"). ") del autor. Se ha convertido en el arte de la literatura. El autor utiliza la escritura en lugar del pincel del pintor, convirtiendo las líneas y los colores en el lenguaje de la literatura. Si una pintura es sólo un arte visual, entonces la prosa de Zhu Ziqing ya es un arte legible, audible e incluso imaginativo para los lectores.

Lo que es muy interesante es que cuando el autor describe varias imágenes en la imagen, primero resalta las cortinas y escribe "debajo de las cortinas" y "en medio de las cortinas", y finalmente escribe sobre las estorninos, sólo para despertar un poco de imaginación y discusión. Después de elaborar el contenido de la pintura, el autor se centra en su propia comprensión y sentimientos sobre la pintura. A diferencia de los espectadores (lectores) ocasionales que sólo se centran en la imagen de la pintura, él presta más atención a la información interna oculta fuera de la pintura y a las imágenes que no aparecen en la pintura. Debido a esto, su comprensión y sentimiento de la pintura son superiores a los de los espectadores comunes. También se puede decir que está más cerca de la intención original del pintor y comprende plenamente el contenido del cuadro. ¿No? El autor parte de "Sueños en ambos lados" del buen pájaro: el myna posado "¿Por qué no duermes con los párpados abiertos?" "Él (myna), ¿a qué estás esperando? No puedo soportar separarme del pálido". ¿Luna? ¿No soportas salir de la cortina?" y luego utiliza el método de eliminación. Llame la atención del lector hacia la cortina, la cortina, e imagine a la persona del obturador (es decir, la persona en la cortina). De esta manera, la imagen muestra la luna brumosa, los pájaros brumosos y las personas brumosas, que son muy naturales y se revelan gradualmente. En este punto, ¿no podemos dejarnos contagiar por esta pintura que nunca antes habíamos visto, y sentirnos atraídos y conmovidos por el mundo y el ámbito artístico creado por el autor del artículo a través de descripción, descripción, representación y otros métodos? !

Este es un artículo breve sobre cómo apreciar y criticar pinturas, y también es un artículo fascinante y hermoso. Después de leer este breve artículo, sentirás que ya no necesitas mirar este cuadro, porque ya te ha proporcionado un disfrute artístico. Ahora, escribo para apreciar y comentar este artículo. Aunque es redundante, permite a los lectores volver a leer este breve artículo y comprenderlo con sus propios ojos y experiencias, desencadenando así su propia comprensión y sentimientos.

¡Espero que esto ayude! ! !