Los miembros de la familia deben respetarse unos a otros, tratarse como iguales y no permitir la violencia doméstica. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán el liderazgo en el trabajo contra la violencia doméstica, establecerán un sistema de reuniones conjuntas contra la violencia doméstica e incorporarán los fondos necesarios al presupuesto fiscal.
Los departamentos de seguridad pública, asuntos civiles, administración judicial, educación, agricultura y zonas rurales, recursos humanos y seguridad social, salud y otros departamentos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, así como los departamentos del pueblo Los tribunales y las fiscalías populares, dentro del ámbito de sus respectivas responsabilidades, tomarán contramedidas de conformidad con la ley.
Los gobiernos municipales y las oficinas subdistritales deben identificar al personal responsable del trabajo contra la violencia doméstica, organizar los fondos de trabajo necesarios e incorporar el trabajo contra la violencia doméstica en la gestión de la red. Artículo 5 Los departamentos a cargo del trabajo de mujeres y niños bajo los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de organizar, coordinar, guiar y supervisar los departamentos relevantes para hacer un buen trabajo en la lucha contra la violencia doméstica. Las responsabilidades específicas son:
(1) Organizar e implementar el sistema de reuniones conjuntas contra la violencia doméstica;
(2) Formular un plan de trabajo contra la violencia doméstica y llevar a cabo acciones anti-violencia doméstica. trabajos de publicidad y educación sobre violencia doméstica;
p>
(3) Orientar y coordinar la prevención y el tratamiento de la violencia doméstica;
(4) Supervisar e inspeccionar la violencia doméstica trabajo;
(5) Participar en la lucha contra la violencia doméstica Proporcionar capacitación profesional al personal;
(6) Establecer una plataforma integral de servicios contra la violencia doméstica y conectarla con el público plataforma de alarmas de seguridad, línea de atención pública, etc.;
(7) Requisitos establecidos por las leyes y reglamentos Otras funciones. Artículo 6 Las federaciones de mujeres, los sindicatos, las ligas juveniles comunistas, las federaciones de personas discapacitadas y las instituciones para personas mayores de todos los niveles salvaguardarán los derechos e intereses legítimos de las víctimas de la violencia doméstica en el ámbito de sus respectivas responsabilidades. El artículo 7 alienta y apoya a empresas, instituciones, organizaciones sociales o individuos a participar en actividades contra la violencia doméstica a través de contribuciones de capital, donaciones y servicios voluntarios. Artículo 8 Las agencias, empresas e instituciones estatales, organizaciones populares, comités de aldea (de residentes) y otras organizaciones adoptarán diversas formas para llevar a cabo publicidad y educación contra la violencia doméstica y popularizar el conocimiento contra la violencia doméstica.
Los medios de comunicación como la radio, la televisión, los periódicos e Internet deben promover las buenas tradiciones y virtudes familiares, y producir y difundir programas contra la violencia doméstica y anuncios de servicio público.
Las escuelas y jardines de infancia deben realizar periódicamente actividades publicitarias y educativas sobre las virtudes familiares y la lucha contra la violencia doméstica dirigidas a estudiantes y niños.
Al registrar un matrimonio, la agencia de registro de matrimonios dará publicidad y educará a las partes sobre las virtudes familiares y distribuirá publicidad y materiales educativos gratuitos. Artículo 9 La seguridad pública, los asuntos civiles, la administración judicial, la educación y otros departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, así como los tribunales populares, las fiscalías populares y las federaciones de mujeres incorporarán la prevención y represión de la violencia doméstica. en formación profesional y estadísticas laborales, e informar periódicamente a las personas del mismo nivel. Los organismos gubernamentales responsables de las mujeres y los niños presentan datos estadísticos. Artículo 10 Si las agencias, empresas e instituciones estatales, organizaciones populares y comités de aldea (residentes) descubren que existe una tendencia a la violencia doméstica, brindarán orientación y resolverán rápidamente los conflictos. Después de presentar una denuncia o pedir ayuda, la víctima debe ser; informado de los recursos legales disponibles y tomar las siguientes medidas:
(a) Desalentar la violencia doméstica, criticar y educar al perpetrador;
(2) ) Ayudar a las víctimas a denunciar los delitos , buscar tratamiento médico, evaluar lesiones y solicitar asilo;
(3) Realizar mediación y proporcionar asistencia jurídica y servicios sociales.
Los comités de aldea (vecinal) deben guiar a la aldea (residentes) para estipular contenidos contra la violencia doméstica en las regulaciones de la aldea y los convenios de los residentes.
Artículo 11 Las escuelas, jardines de infancia, instituciones médicas, agencias de servicios de trabajo social, agencias de gestión de rescate, instituciones de bienestar, comités de aldea (residentes) y su personal encuentran que personas sin capacidad para conducta civil o personas con capacidad limitada para conducta civil sufren o Cualquier persona sospechosa de los que sufren violencia doméstica deben informar a los órganos de seguridad pública de manera oportuna; los órganos de seguridad pública deben manejar con prontitud la información del informante y mantenerla confidencial; los departamentos de educación, salud y asuntos civiles de los gobiernos populares a nivel de condado o superior; fortalecer la orientación y orientación sobre la implementación del sistema de denuncia obligatoria para la supervisión de la violencia doméstica. Artículo 12 Después de recibir una denuncia de violencia doméstica, el órgano de seguridad pública llamará a la policía de manera oportuna y tomará las siguientes medidas para abordarla:
(1) Detener la violencia doméstica en curso, mantener el orden en la escena y evitar la expansión de la infracción;
(2) Si la víctima necesita tratamiento médico inmediato, se debe brindar ayuda;
(3) Interrogar al personal relevante e investigar y tratarlo de acuerdo con la ley;
(4) No civil Si una persona con capacidad para una conducta civil o una persona con capacidad limitada para una conducta civil resulta gravemente herida debido a violencia doméstica, enfrenta una amenaza de su seguridad personal, o no tiene a nadie que cuide de él o ella, se notificará al departamento de asuntos civiles y se le ayudará a ubicarlo en un refugio temporal, agencia de gestión de rescate o institución de bienestar.