Canción temática de Naruto: pronunciación del pájaro azul

Bach, sabes, sabes

No sé, no sé

Canas Mihamada Oboe Larezu

Imagen en color nasahayimatumikahajiwota

No le gusta ver películas

ima kordoba kani wat ku

Mitina Ruseke no está conmigo

Ve a Bitatu

Bahata mi taramo do lanai

No lo sé, no lo sé, no lo sé

Puedes llevarte a Mitu a casa

Qué dijo Hu Riji

AOI AOI ano sora AOI AOI ano sora AOI AOI ano sora

Te amo, te amo

Sabi Rita Hu Rui Mado Jaco Valletta

Te amo, te amo

harasuteteiku Hu ri kae ru ko to ha mounai

¿Sabes lo que estás haciendo?

Konomado Xiangbita Zu fue

Así dijo Kakdastarat Nidji

No sé qué hacer

Mabus Sujita y su No Monigita

Moto soy como pato en el agua haciendo aoi aoi un no so ra

Te quiero a tu lado

Entonces, hola, hola, te quiero

Baha él y yo ni siquiera lo sabemos

Sagasta Buha Shiroi Bukumo

Puedes poner a Mitu ·Trae a Kalu allí

No No lo hagas así, no lo hagas así, no lo hagas así, no lo hagas así

Traducción lírica del último trabajo de Huo Ying, "Blue Bird"

Por Diudiu@Magic Cherry Subtitle Group

Si extiendes tus alas y dices que no volverás

¿A dónde irá tu corazón?

Cielo Azul

No he tenido tiempo de recordar mi tristeza.

El dolor ha seguido.

Este sentimiento por ti.

En este momento, se ha convertido en mil palabras.

Despierta del sueño del mundo desconocido

Extiende tus alas y vuela hacia el cielo azul

Si extiendes tus alas y dices que sí, lo harás nunca vuelvas

¿Adónde va tu corazón?

Nubes Blancas

Sé que estará ahí con solo volar sobre miles de montañas.

Aleteando vigorosamente

Hacia el cielo azul

Cielo azul

Cielo azul

Voz fría

Ventanas oxidadas y desgastadas

Cansado de la jaula, abandónala sin dudarlo

Mi corazón se acelera y mi aliento se mezcla.

La ventana rota vuela hacia el cielo azul.

Los sueños seguirán las alas del corazón

Tírame

Esta es una llamada lejana

Tan deslumbrante, abrázate fuerte Manos

Persiguiendo el cielo azul.

Sabiendo que eventualmente caerá

Sin embargo

Sigo persiguiendo la luz.

Si extiendes tus alas y dices que sí, nunca volverás

Persiguiendo las nubes blancas hasta el final

Sé que estaré allí volando sobre miles de montañas.

Cielo azul

Cielo azul

ブルーバード

ばたぁら𞣛らなぃとって

” "したのはぃぁの". Apunta con los ojos

Lo siento, lo siento, lo siento

Hablemos de esto primero.

ぁなたへとくこのもも

Hoy en día, se dice que las hojas han sido reemplazadas por hojas.

El mundo desconocido, los sueños, los ojos, los ojos.

このを𞔣げびつ

ばたぁら𞣛らなぃとって

Los ojos apuntaban a las nubes blancas.

No sé qué hacer, pero no sé qué hacer.

Hablemos de ello.

Quiero emitir un sonido.

びれたぃせはㆺれた

Observa la sensación de plenitud. Ver saciedad.

ほらててぃくりることはもぅなぃ

Habla en voz alta, anima a las personas a respirar, anticípate.

このせをけってびって

⑸けしたらにできるとぃって

ぃざなぅのはぃぃぁの

まぶしすぎたぁなたのもって.

Busquemos el espacio vacío.

No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

それでもをぃけてぃくよ

ばたぃたら𞣛らなぃとぃって

Explora Baiyun.

つきぬけたらつかるとって

Hablemos de ello. Hablemos de ello.

Verde, verde, vacío

Verde verde verde verde verde verde.

PD: Romaji no es Pinyin... Algunos lugares son diferentes de Pinyin.

"El nivel de clase de japonés en la escuela no es aireado y el temperamento no es loco".

Al menos pueden entender a Romaji... y tú mereces ser una tontería.

En realidad, la edad no es excusa. Ya podía leer romaji y kana con fluidez cuando estaba en primer grado.

Eso no fue nada difícil. ¿Por qué no estudiarlo?