Poesía de corazón puro y pocos deseos

1. No hay invitados durante todo el año y, a menudo, permaneces aislado. No tienes intención de estar inactivo todo el día.

"Respuesta a Zhang Wudi" Dinastía Tang: Wang Wei

Hay una casa con techo de paja en Zhongnan, frente a la montaña Zhongnan.

No hay invitados durante todo el año, a menudo me retiro y no tengo intención de estar inactivo todo el día.

También puedes beber e ir a pescar, siempre y cuando puedas venir y corresponder.

Interpretación:

Está mi cabaña con techo de paja al pie de la montaña Zhongnan, frente a la montaña Zhongnan. No hay visitas durante todo el año. Chaimen siempre está cerrado y me siento tranquilo cuando no tengo nada que hacer en todo el día. También podrías beber un poco de vino e ir a pescar. Por favor, ven tan a menudo como puedas.

2. Aprende a observar tranquilamente los hibiscos en las montañas y a plegar los girasoles de rocío en la casa clara de Panasonic.

"Obras de Jiyu Wangchuanzhuang/Regreso de otoño a Wangchuanzhuang" Dinastía Tang: Wang Wei

Los fuegos artificiales en el bosque llegan tarde a Jiuyu y la quinua se cuece al vapor para cocinar mijo. Las garcetas vuelan en los arrozales del desierto y los oropéndolas cantan en los árboles nublados del verano.

En las montañas, aprendo a observar tranquilamente los hibiscos y, bajo el pino, doblo el girasol de rocío en Qingzhai. El anciano lucha por un asiento con los demás, pero la gaviota sospecha aún más de lo sucedido.

Interpretación:

Después de días de lluvia, el humo se eleva lentamente desde los pueblos con escasos árboles. Las comidas cocinadas se entregan a la gente que trabaja en el este del pueblo. Una hilera de garcetas volaba sobre los vastos y llanos arrozales; los gritos de las oropéndolas llegaban de los frondosos bosques junto a los campos.

Me cultivo en las montañas, veo florecer los hibiscos matutinos por la mañana y marchitarse por la noche; como comida vegetariana en la Panasonic y no toco el rocío ni los girasoles. Ya soy una persona que se ha retirado de la burocracia en busca de fama y fortuna, entonces, ¿por qué las gaviotas todavía dudan de mí?

3. En la vejez, sólo quiero estar tranquilo y no preocuparme por nada.

"Recompensa Zhang Shaofu" Dinastía Tang: Wang Wei

En sus últimos años, le encantaba estar callado y no le importaba nada. No tengo ningún plan a largo plazo y sé que regresaré al viejo bosque. ?

El viento de los pinos sopla el cinturón y la luna de la montaña brilla sobre el piano. Cuando haces malas preguntas, las canciones de los pescadores llegan profundamente a Pu Shen.

Interpretación:

A las personas les gusta especialmente estar tranquilas en su vejez y son indiferentes a todo en el mundo. Pensé que no tenía un buen plan para servir al país, así que sólo quería retirarme a las montañas y bosques de mi ciudad natal. Me desabrocho la ropa y disfruto del frescor de la brisa de los pinos. La montaña y la luna brillan intensamente, justo a tiempo para tocar las cuerdas y el piano. Si quiere saber la verdad sobre la pobreza y la prosperidad, escuche el sonido de los pescadores cantando en lo profundo del agua.

4. Después de un largo viaje, regresé y me recluí.

Dinastía Tang "Regreso a Songshan": Wang Wei

El cinturón de Qingchuan es largo y delgado, y los carruajes y los caballos van tranquilamente. El agua fluye según lo previsto y los pájaros regresan al anochecer.

La ciudad desierta está cerca del antiguo ferry y el sol poniente llena las montañas otoñales. Después de un largo viaje, regresó y se recluyó.

Interpretación:

El agua clara del río está rodeada por un trozo de vegetación, y los caballos y los caballos conducen lenta y pausadamente. El agua que fluye parece estar llena de afecto hacia mí, y los pájaros por la noche regresan conmigo. La ciudad desolada está apoyada contra el antiguo ferry, y el resplandor del sol poniente llena las doradas montañas otoñales. Al pie de la lejana y alta montaña Songshan, pasé mi vejez a puerta cerrada y rechacé el mundo secular.

5. Mi mente ya está inactiva y el río claro está muy tranquilo.

"Qingxi/Cruzando el agua Qingxi" Dinastía Tang: Wang Wei

Al entrar en Huanghuachuan, cada vez que persigues el agua clara del arroyo. Habrá miles de vueltas a lo largo de la montaña y el viaje será interminable.

El sonido es ruidoso en las rocas, pero el color es tranquilo en lo profundo de los pinos. Las ondas están llenas de castañas de agua y el agua clara refleja los juncos.

Mi mente ya está inactiva y el río claro es tan pacífico. Por favor quédense en la roca, la pesca habrá terminado.

Interpretación:

Cuando visito Huanghuachuan, siempre persigo el arroyo verde. El arroyo sigue las montañas y gira miles de veces, pero la distancia que recorre es de menos de cien millas. El sonido del agua es ruidoso entre las rocas de las montañas, y el color del agua es tranquilo y profundo en el denso bosque de pinos. Las plantas acuáticas se mecían suavemente en el arroyo y los juncos se reflejaban claramente en el agua clara. Mi corazón siempre ha estado tranquilo, tan tranquilo y pacífico como una corriente clara. Ojalá pudiera quedarme en las rocas junto al arroyo y pasar mi vida pescando.